Translation of "low failure rate" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Failure - translation : Low failure rate - translation : Rate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Suddenly, two days of training became sufficient before starting real jobs the failure rate was low. | فذات فجأة، أصبح التدريب لمدة يومين كافيا للحصول على عمل حقيقي وكانت معدلات الإخفاق في التدريب منخفضة. |
There is a low failure rate between grades one and six because students are automatically promoted to the next grade. The drop out rate between grades one and six is also low. | ويعزى ارتفاع معدل الانتقال من الصف الرابع إلى الصف الخامس إلى إنشاء نظام الانتقال التلقائي، مما يعنى ضآلة معدل الرسوب بصفة استثنائية. |
low education rate, | التعليم متدني |
The rate of failure is higher. | فمعدل الفشل فيها أكبر. |
That is a huge failure rate. | انها نسبة فشل كبيرة |
Relative failure of adjustment in low income countries | الفشل النسبي في تحقيق التكيف في البلدان ذات الدخل المنخفض |
One problem cited in many debtor countries was a low investment rate (and in some cases, a low domestic saving rate). | وثمة مشكلة معهودة في كثير من البلدان المدينة، هي انخفاض معدل اﻻستثمار )وفي بعض الحاﻻت، انخفاض معدل اﻹدخار المحلي(. |
The maternal mortality rate has remained generally low. | 335 وظل معدل وفيات الأمهات أثناء النفاس منخفضا بصورة عامة. |
It's far higher than the failure rate of, say, Americans. | انها نسبة فشل أكثر من فشل الامريكين وفاتهم |
At low doses with any dose rate and at high doses with low dose rate, only the term proportional to dose is effective. | ففي حالة الجرعات الصغيرة، بأي معدل للجرعة، والجرعات الكبيرة، بمعدل جرعة منخفض، تنحصر الفعالية في الحد المتناسب مع الجرعة. |
The low rate of compliance with JIU recommendations was attributable to a failure by governing bodies to pay proper attention to them, a situation which must be rectified. | ويعزى انخفاض معدل اﻻمتثال لتوصيات وحدة التفتيش المشتركة إلى عدم إيﻻء اﻻنتباه إليها من جانب هيئات اﻹدارة، وهذه حالة يجب تصحيحها. |
Its savings rate has been distressingly low for decades. | فقد ظلت معدلات الادخار في أميركا منخفضة إلى حد خطير لعقود من الزمان. |
Emerging market interest rate spreads now are abnormally low. | الآن أصبحت الفروق في أسعار الفائدة في الأسواق الناشئة منخفضة إلى حد غير سوي. |
The main reasons for the low response rate may include | وقد يكون من بين الأسباب الرئيسية لانخفاض معدل الردود ما يلي |
Of all regions, sub Saharan Africa has the fastest rate of urbanization accompanied by a high rate of infant mortality, low life expectancy, low literacy and a high rate of HIV AIDS infection. | وتشهد أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى أسرع معد ل للتحض ر من بين كل مناطق العالم، يرافقه معد ل عال للوفيات بين الرض ع ومعد ل منخفض لمتوسط العمر المتوقع ومعد ل منخفض لمن يلم ون بالقراءة والكتابة ومعد ل مرتفع للإصابة بالأيدز وفيروسه. |
You know, you could think of this as a 30 failure rate. | تعلمون، يمكنكم التفكير بهذا على أن هناك نسبة فشل 30 . |
Despite the low birth rate, the population is still growing at an average annual rate of 0.23 . | على الرغم من انخفاض معدل المواليد فإن تعداد السكان لا يزال ينمو بمعدل سنوي متوسط قدره 0.33 . |
Not surprisingly, the female drop out rate is very high and the female literacy rate very low. | وليس من المستغرب أن تكون معدﻻت اﻻنقطاع عن الدراسة بين اﻹناث مرتفعة جدا وأن يكون معدل اﻹلمام بالقراءة والكتابة بينهن منخفضا جدا. |
We will have to decide whether to have a low birth rate, or a high death rate. | علينا أن نختار بين أن يكون هناك نسبة إنجاب أقل، أو أن تكون هناك نسبة وفي ات أعلى... |
This rate is considered low, compared with other Latin American countries. | وتعتبر هذه النسبة منخفضة بالمقارنة مع البلدان الأخرى في أمريكا اللاتينية. |
The typical use failure rate of calendar based methods is 25 per year. | معدل الفشل الفعلي القائم على أساليب التقويم هو 25 سنويا. |
One reason for a rise in the interest rate would be a shift from low deflation to low inflation. | ومن بين الأسباب التي قد تؤدي إلى ارتفاع أسعار الفائدة ذلك التحول المحتمل من معدل انكماش منخفض إلى معدل تضخم منخفض. |
But today s low interest rate dynamic is not an entirely stable one. | ولكن ديناميكية أسعار الفائدة المنخفضة اليوم ليست مستقرة تماما. |
The death rate is considered low, even though there are regional crises. | وعلى الرغم من وجود أزمات إقليمية، فإن معدل الوفيات يعتبر منخفضا . |
So the high share of government employment contributes to the region s low unemployment rate. | وعلى هذا فإن حصة الحكومة في توظيف العمالة تساهم في انخفاض معدلات البطالة في المنطقة. |
Middle income, low price wage countries would grow faster with a higher inflation rate. | ذلك أن البلدان ذات الدخول المتوسطة والبلدان ذات الأسعار الأجور المتدنية سوف تنمو بشكل أسرع وبمعدلات تضخم أعلى. |
The Bedouin population has a high rate of unemployment and low socio economic state. | 379 يتسم السكان البدو بارتفاع معدل البطالة وانخفاض مستوى الحالة الاجتماعية الاقتصادية. |
As the response rate had been low, it was difficult to identify relevant trends. | ونظرا إلى ق ل ة عدد الردود المتلقاة يصعب تحديد الاتجاهات الهامة. |
She also expressed concern that despite the high literacy rate, the fertility rate, at 4.3, remained high and the contraceptive prevalence rate, 33 per cent in 1999, was low. | 25 وأعربت أيضا عن قلقها من أنه بالرغم من ارتفاع معدل الإلمام بالقراءة والكتابة، فإن معدل الخصوبة، البالغ 4.3، يظل مرتفعا، ومعدل انتشار منع الحمل، الذي كان 33 في المائة في عام 1999، منخفض. |
The UK accepts that its air dropped cluster bombs have a failure rate that is unacceptably high. | وتسل م المملكة المتحدة بأن نسبة عدم انفجار قنابلها العنقودية التي ت سقط من الجو مرتفعة بدرجة غير مقبولة. |
The right interest rate for the French and Italians is too low for the Germans. | وسعر الفائدة المناسب لفرنسا وإيطاليا يعتبر منخفضا للغاية بالنسبة لألمانيا. |
Moreover, low interest rate policies transfer inflation risk to all savers and to future generations. | فضلا عن ذلك فإن سياسة أسعار الفائدة المنخفضة تعمل على تحويل خطر التضخم إلى كل المدخرين وأجيال المستقبل. |
The overall literacy rate for women is undoubtedly low much lower than that for men. | فالمعدل الإجمالي لمعرفة القراءة والكتابة بين النساء منخفض بلا أدنى شك ــ أقل كثيرا من نظيره بين الرجال. |
With incredibly low salary rate for traffic police, corruption is still rampant in the agency. | مع مرتبات منخفضة للغاية لرجال شرطة المرور، لا يزال الفساد منتشر في الجهاز. |
The report also notes that the contraceptive prevalence rate is very low (8 per cent). | ويذكر التقرير أن معدل انتشار موانع الحمل منخفض جدا (8 في المائة). |
The rate of economic growth in the region, especially in sub Saharan Africa, remains low. | وظل معدل النمو اﻻقتصادي منخفضا في المنطقة، وخاصة في افريقيا جنوبي الصحراء الكبرى. |
Among the sexually transmitted diseases, syphilis has a low rate of morbidity with 19 registered cases of ill persons (rate of morbidity 0,82 100.000). | ومن بين الأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي، كان الزهري يمثل معدلا منخفضا من الاعتلال بوجود 19 حالة مسجلة من الأشخاص المرضى (معدل الاعتلال 0.82 لكل 100 ألف حالة). |
1. Expresses concern at the low implementation rate of the projects undertaken through the Development Account | 1 تعرب عن القلق إزاء انخفاض معدل تنفيذ المشاريع المضطلع بها عن طريق حساب التنمية |
In 2008, India s female labor force participation rate averaged 35 , while low income countries averaged 58 . | في عام 2008 كان معدل مشاركة نساء الهند في قوة العمل لا يتجاوز 35 في المتوسط، في حين كان المتوسط في البلدان المنخفضة الدخل 58 . |
The population growth rate of Dominica is very low, due primarily to emigration to other countries. | معدل النمو السكاني في دومينيكا منخفض للغاية، ويرجع ذلك أساسا إلى الهجرة إلى بلدان أخرى. |
A number of factors may be responsible for the relatively low female labour force participation rate. | 305 وقد يكون الانخفاض النسبي لمعدل مشاركة المرأة في القوة العاملة نتيجة لعدة عوامل. |
In particular, a low rate of response from States makes it difficult to identify relevant trends. | وبي ن الخبراء بشكل خاص أن العدد القليل من الردود المستلمة من الدول يجعل من الصعب تحديد الاتجاهات الهامة. |
In a low interest rate environment, however, equities tended to perform better than fixed income securities. | بيد أنه في الظروف التي تنخفض فيها معدﻻت الفائدة، ينحو أداء اﻷسهم إلى أن يكون أفضل من أداء اﻷوراق المالية ذات الدخل الثابت. |
Though their loan recipients were high risk by ordinary standards, the default rate was extremely low. | على اعتبار ان الاشخاص الذين يتم اقراضهم .. هم اشخاص مصنفون بدرجة خطر عالية بحسب المواصفات الاعتيادية وكانت نسب العوائد قليلة جدا |
In 2012, the growth rate of M2 was about 14 , relatively low by historical standards, but still significantly higher than the nominal GDP growth rate. | وفي عام 2012، كان معدل نمو المؤشر إم 2 نحو 14 ، وهو معدل منخفض نسبيا بالمعايير التاريخية، ولكنه لا يزال أعلى كثيرا من معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي الاسمي. |
Related searches : Failure Rate - Low Rate - Overall Failure Rate - High Failure Rate - Field Failure Rate - Annual Failure Rate - Annualized Failure Rate - Low Feed Rate - Low Unemployment Rate - Low Cost Rate - Low Bit Rate - Low Inflation Rate - Low Crime Rate - Low Tax Rate