Translation of "longer maturities" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The financial crisis has had a particularly profound impact on the supply of finance at longer maturities. | لقد خلفت الأزمة المالية تأثيرا عميقا بشكل خاص على المعروض من التمويل بآجال استحقاق أطول. |
The longer the bonds maturities, the less frequently governments have to come to the market for new loans. | وكلما طالت آجال استحقاق السندات، كلما قل تكرار اضطرار الحكومات إلى اللجوء إلى السوق للحصول على قروض جديدة. |
Maturities exceeding 12 months are classified as long term. | وصنفت آجال اﻻستحقاق التي تزيد على ١٢ شهرا بوصفها طويلة اﻷجل. |
Regular loans from IMF have to be repaid in five years, but countries can borrow on longer term with maturities up to 10 years (compared with 20 years at the World Bank). | والقروض العادية الموفرة من الصندوق واجبة السداد في مدة خمس سنوات، ولكن البلدان بوسعها أن تتعاقد على قروض أطول أجﻻ تصل آجال استحقاقها الى ١٠ سنوات )بالقياس الى ٢٠ سنة لدى البنك الدولي(. |
For example, households and investment managers, reluctant to keep money in safe money market funds, instead seek to invest in securities with longer maturities and higher credit risk, so long as they offer extra yield. | على سبيل المثال، تسعى الأسر الأميركية ومديرو الاستثمار غير الراغبين في الاحتفاظ بالمال في صناديق أسواق المال الآمنة إلى الاستثمار في الأوراق المالية التي تستحق بعد آجال طويلة والتي تشكل مجازفة ائتمانية عالية، ما دامت تعرض عائدا إضافيا . |
Official bankruptcy, a regular occurrence, required prolonging maturities on state debt and reducing interest payments. | حيث كان الإفلاس الرسمي، وهو حدث معتاد، يتطلب إطالة آجال استحقاق ديون الدولة وخفض أقساط الفائدة. |
Critics suggest that QE2 is really intended only to create inflationary expectations and thus encourage acquisition of more risky assets by reducing rates on Treasury bills with longer term maturities (5 7 years and 7 10 years). | ويزعم المنتقدون أن المقصود من جولة التيسير الكمي الثانية يتلخص في خلق توقعات التضخم وبالتالي تشجيع الاستحواذ على المزيد من الأصول الخطرة عن طريق خفض أسعار الفائدة على سندات الخزانة ذات آجال الاستحقاق الأطول (5 7 سنوات و7 10 سنوات). |
Continued reduction of interest rates and extension of repayment maturities have served only to prolong Greece s struggles. | ولم يخدم الخفض المستمر لأسعار الفائدة وتمديد آجال السداد إلا كسبب لإطالة عذاب اليونان. |
France in the ancien régime repeatedly imposed semi default on its creditors by reducing interest rates and extending maturities. | فقد فرضت فرنسا في النظام القديم شبه العجز عن سداد الديون على دائنيها من خلال خفض أسعار الفائدة وتمديد فترات الاستحقاق. |
Longer! Longer! | و أطول |
Banks have bought only short term assets, mainly with maturities of about three years (to match their liabilities with the ECB). | فقد اشترت البنوك أصولا قصيرة الأجل فقط، وخاصة المستحقة في غضون ثلاثة أعوام تقريبا (لكي تضاهي ديونها لدى البنك المركزي الأوروبي). |
They can ensure that the rules they have in place are consistent and favorable to funding investment projects with long maturities. | وبوسعها أن تعمل على ضمان توافق القواعد التي ترسيها مع تمويل المشاريع الاستثمارية ذات آجال الاستحقاق الطويلة. |
Ordinarily, a sharp rise in oil prices quickly translates into higher inflation expectations, followed by rising interest rates at all maturities. | ففي الأحوال العادية ي ـت رج م الارتفاع الحاد فـي أسعار النفط إلى ارتفاع توقعات التضخم، ثم يعقب ذلك ارتفاع أسعار الفائدة على كافة السندات أو الديون مستحقة الوفاء. |
longer and longer by reducing churn. | الاحتفاظ بهم لفترة أطول بتقليل معدل التناقص. |
First, as Lee Buchheit, the attorney who oversaw the Greek private restructuring, has proposed, maturities on official Greek debt could be greatly extended. | فأولا، وكما اقترح لي بوشيت، المحامي الذي أشرف على إعادة هيكلة الديون اليونانية الخاصة، من الممكن تمديد مواعيد استحقاق الديون اليونانية الرسمية بشكل كبير. |
These loans are usually given at very favourable terms with interest rates of 1 per cent or less and maturities over 30 years. | وعادة ما تمنح هذه القروض بشروط مؤاتية جدا بأسعار للفائدة تبلغ 1 في المائة أو أقل وتتجاوز فترة استحقاقها 30 سنة. |
Longer? | أطول |
Longer. | أعمق. |
Longer! | أعمق. |
In any case, the eurozone seems stuck with near zero rates at increasingly long maturities. What does this actually mean for its investors and debtors? | في كل الأحوال، تبدو منطقة اليورو عالقة مع أسعار فائدة تقترب من الص فر لفترات استحقاق متزايدة الطول. ولكن ماذا يعني هذا في واقع الأمر بالنسبة للمستثمرين والمدينين |
In December 2004, Congo reached an agreement with Paris Club creditors to treat the maturities falling due between 2004 and 2007 under the Naples Terms. | وفي كانون الأول ديسمبر 2004، توصلت الكونغو إلى اتفاق مع الدائنين في نادي باريس لمعالجة آجال سداد الديون المستحقة في الفترة ما بين 2004 و2007 وفقا لشروط نابولي. |
No. The longer you wait, the longer the odds. | ، لا ، كلما إنتظرنا كلما زادت الخلافات |
The question is whether the change in coupons possibly coupled with an extension of maturities would be enough to stabilize the Greek economy and restore growth. | والسؤال المطروح الآن هو ما إذا كان التغيير في الكوبونات ـ الذي قد يقترن بتمديد لآجال الاستحقاق ـ ليكفي لتثبيت استقرار الاقتصاد اليوناني واستعادة النمو. |
And then the phone calls turned into emails, and the emails got longer and longer and longer ... | والاتصال الهاتفي تحول لرسائل البريد الالكتروني، وأصبحت رسائل البريد الالكتروني أطول، وأطول، وأطول ... |
Let yourself practice going longer and longer and longer without taking a five minute break to check | لاطول مدة ممكنة دون أخذ استراحة الخمس دقائق تلك |
No longer. | ولكن هذا لم يعد واردا. |
No longer. | ولكن هذه لم تعد الحال الآن. |
No longer. | بيد أن الحال تبدلت اليوم. |
How much longer does he have to watch? How much longer | حتى لوقت آش باش يقعد يشوف حتى لوقت آش |
Stairs are getting longer and longer. How you feeling this evening? | السلالم أخذت تطول شيئا فشيئا كيف حالك هذا المساء |
Many issuers of sovereign bonds were able to meet a substantial portion of their annual financing needs early in 2005 and to extend maturities of the bonds issued. | وكان باستطاعة العديد من مصدري السندات السيادية تلبية جزء هام من احتياجاتهم التمويلية السنوية في وقت سابق من سنة 2005 وتمديد آجال استحقاق السندات الصادرة. |
No Longer Applicable | لا أطول منطبق |
How much longer? | ماذا حدث له |
A little longer. | فقط القليل بعد |
A little longer. | فقط القليل |
We live longer. | أننا نعيش فترة أطول. أصبح لدينا إمكانية الوصول إلى التكنولوجيا |
Women's longer lifespan? | عمر أطول للمرأة والحقيقة أن المرأة تميل إلى أن تكون |
Not any longer. | لم يعد هناك عربات |
No longer shy? | لم تعودي خجولة بعد الآن |
Not any longer. | ليس فيما بعد |
How much longer? | كم سيطول أمر هذه الأختبارات |
How much longer? | كم سيستغرق هذا |
You'll live longer. | ستعيش أطول |
How much longer? | كم تبقى لك هنا |
But no longer. | ولكن, ليس بعد الآن |
Related searches : Longer-term Maturities - Current Maturities - Residual Maturities - Short Maturities - Upcoming Maturities - Long Maturities - Original Maturities - Matching Maturities - Loan Maturities - Contractual Maturities - Bond Maturities - Scheduled Maturities - Debt Maturities - Funding Maturities