Translation of "longer term maturities" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Maturities exceeding 12 months are classified as long term.
وصنفت آجال اﻻستحقاق التي تزيد على ١٢ شهرا بوصفها طويلة اﻷجل.
The financial crisis has had a particularly profound impact on the supply of finance at longer maturities.
لقد خلفت الأزمة المالية تأثيرا عميقا بشكل خاص على المعروض من التمويل بآجال استحقاق أطول.
The longer the bonds maturities, the less frequently governments have to come to the market for new loans.
وكلما طالت آجال استحقاق السندات، كلما قل تكرار اضطرار الحكومات إلى اللجوء إلى السوق للحصول على قروض جديدة.
Regular loans from IMF have to be repaid in five years, but countries can borrow on longer term with maturities up to 10 years (compared with 20 years at the World Bank).
والقروض العادية الموفرة من الصندوق واجبة السداد في مدة خمس سنوات، ولكن البلدان بوسعها أن تتعاقد على قروض أطول أجﻻ تصل آجال استحقاقها الى ١٠ سنوات )بالقياس الى ٢٠ سنة لدى البنك الدولي(.
Critics suggest that QE2 is really intended only to create inflationary expectations and thus encourage acquisition of more risky assets by reducing rates on Treasury bills with longer term maturities (5 7 years and 7 10 years).
ويزعم المنتقدون أن المقصود من جولة التيسير الكمي الثانية يتلخص في خلق توقعات التضخم وبالتالي تشجيع الاستحواذ على المزيد من الأصول الخطرة عن طريق خفض أسعار الفائدة على سندات الخزانة ذات آجال الاستحقاق الأطول (5 7 سنوات و7 10 سنوات).
Banks have bought only short term assets, mainly with maturities of about three years (to match their liabilities with the ECB).
فقد اشترت البنوك أصولا قصيرة الأجل فقط، وخاصة المستحقة في غضون ثلاثة أعوام تقريبا (لكي تضاهي ديونها لدى البنك المركزي الأوروبي).
Longer term trends have also improved.
كما تحسنت الاتجاهات الطويلة الأجل.
The longer term trends are clear.
الواقع أن الاتجاهات الأبعد أمدا واضحة.
It will also require longer term advisers.
وسيتطلب أيضا وجود مستشارين لأمد أطول.
We had a longer term time perspective.
و أصبح لدينا نظرة أبعد على مدى أطول
But that growth has significant longer term implications.
بيد أن ذلك النمو يحمل في طياته عواقب مهمة بعيدة الأمد.
The longer term challenge for Europe is demographic.
أما التحدي في الأمد الأبعد بالنسبة لأوروبا فيتلخص في المشكلة الديموغرافية.
(d) The longer term scope of adaptation and
)د( نطاق التكيف في اﻷجل الطويل
The status quo is untenable in the longer term.
إن الوضع الراهن من غير الممكن أن يستمر في الأمد البعيد.
But longer term secular factors also play a role.
ولكن هناك العديد من العوامل العالمية الأطول أجلا التي تلعب أيضا دورا مهما في هذا السياق.
A tax on stock transactions encourages longer term holdings.
ذلك أن فرض ضريبة على معاملات الأوراق المالية من شأنه أن يشجع السندات الأطول أجلا.
Longer term energy security risks are also set to grow.
من المتوقع أيضا أن تتفاقم المخاطر المرتبطة بأمن الطاقة في الأمد الأبعد.
We need not just temporary stimuli, but longer term solutions.
وعلى هذا فلا ينبغي لنا أن نكتفي بتوفير الحوافز المؤقتة، بل يتعين علينا أن نعمل جاهدين على إيجاد الحلول الأبعد أمدا .
13 For example, the longer term economic and social benefits.
أبر سادل ريفر، نيو جيرسي الناشر مدرسة وارتون.
These investments tend to pay off over the longer term.
وهذه الاستثمارات يغلب أن تؤتي أكلها في المدى الطويل.
(a) To promote economic reform and longer term economic growth
)أ( تعزيز اﻻصﻻح اﻻقتصادي والنمو اﻻقتصادي اﻷطول مدى
Others dealt with the short term application of the principles rather than their longer term goals.
وثمة مقترحات أخرى ع نيت بالتطبيق القصير اﻷجل للمبادئ أكثر مما ع نيت باﻷهداف الطويلة اﻷجل.
The issue is not just illiquidity financial institutions with short term liabilities and longer term illiquid assets.
فالمسألة ليست في السيولة فحسب ـ مؤسسات مالية ذات ديون قصيرة الأجل وأصول سائلة أطول أجلا .
This trend will spell trouble for longer term global economic growth.
والواقع أن هذا الميل من شأنه أن يخلق المتاعب للنمو الاقتصادي العالمي في الأمد البعيد.
Over the longer term, however, this situation is definitely not stable.
ولكن على المدى الأبعد فإن هذا الوضع غير مستقر بكل تأكيد.
This would entail a number of immediate and longer term steps.
وهذا يستلزم اتخاذ عدد من الخطوات الفورية والبعيدة الأمد.
Stronger, longer term financing might have allowed these firms to survive.
ولعل التمويل الأقوى والأطول أمدا ربما كان ليسمح لهذه الشركات بالبقاء.
The recruitment of longer term staff would be more geographically representative.
ثم استدرك قائلا إن توظيف الموظفين بعقود طويلة الأجل سيكون أكثر تمثيلا من الناحية الجغرافية.
Several delegations mentioned that only with a longer term outlook and longer term assistance could the United Nations help address the structural causes that have led to conflict.
وذكرت عدة وفود أن الأمم المتحدة لن يمكنها المساعدة على معالجة الأسباب الهيكلية التي أدت إلى الصراع إلا بوضع منظور طويل الأجل وتقديم مساعدة على المدى الأطول.
Several delegations mentioned that only with a longer term outlook and longer term assistance could the United Nations help address the structural causes that have led to conflict.
وذكرت عدة وفود أن الأمم المتحدة لن يمكنها المساعدة على معالجة الأسباب الهيكلية التي أدت إلى الصراع إلا من خلال منظور طويل الأجل وتقديم مساعدة على المدى الأطول.
And the longer you could interact with one of these interventions, well that's indicative, potentially, of longer term success.
و كلما طالت مدة تفاعلك مع احد هذه التدخلات حسنا هذا يدل، ربما، الى النجاح على المدى الطويل
Second, carry traders borrow short term money in Japan but may invest in longer term assets outside Japan.
ذلك أن مضاربي الحمل يقترضون الين ولكنهم يستثمرون في الدولار وعملات أخرى.
Over the longer term, these transitions will prove worthwhile, even if they are painful in the short term.
وعلى اﻷجل الطويل ستثبت هذه التحوﻻت جدواها حتى ولو كانت أليمة على المدى القصير.
I would fix it with term limits, potentially like a one term president for a longer time period.
اود اصلاحة عن طريق تبني فكرة الفترة محددة, ومن المحتمل ان يكون مثل تولي الرئيس الحكم لفترة طويلة
Longer term administrative arrangements of the United Nations Joint Staff Pension Fund
الترتيبات الإدارية الطويلة الأجل للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
In the longer term, we should revisit the idea of joint Eurobonds.
وفي الأمد الأبعد، يتعين علينا أن نعيد النظر في فكرة سندات اليورو المشتركة.
The Port Phillip city government takes a broader and longer term view.
أما حكومة مدينة بورت فيليب فإنها تتبنى نظرة أبعد مدى وأطول أمدا .
Hence there is no longer any need for the term astronomical science.
ومن هنا فلم تعد الحاجة قائمة لاستخدام مصطلح علم الفلك .
The Secretariat should explain what type of longer term arrangements it envisaged.
ويجب على الأمانة العامة أن توضح نوع الترتيبات الطويلة المدى التي تعتزم اتخاذها.
As such, it is longer term. A significant initiative has been the
وستمتد بهذا الشكل على مدى فترة زمنية أطول.
For the longer term, other innovative sources of financing must be considered.
أما بالنسبة للأجل الأطول، فيجب التفكير في مصادر أخرى للتمويل.
In a number of transition economies, longer term needs have been identified.
وفي عدد من البلدان التي تمر اقتصاداتها تمر بمرحلة انتقالية، تم تحديد اﻻحتياجات اﻷطول أمدا.
But the longer term social impact is a reduction in population growth.
لكن التأثير الإجتماعي على المدى الطويل هو إنخفاض في النمو السكاني.
To be sure, retrenchment could entail some short term costs but the longer term benefits would be much bigger.
لا شك أن خفض الإنفاق قد ينطوي على تكاليف في الأمد القريب ولكن الفوائد في الأمد الأبعد سوف تكون أكبر كثيرا.
UNCTAD focused on the short term positive effects, and the longer term conflicting effects of privatization of water delivery.
وركـز الأونكتاد على الآثار الإيجابية قصيـرة الأجل، والآثار المعاكسة الطويلة الأجل لخصخصـة إمدادات الميـاه.

 

Related searches : Longer-term Maturities - Longer Maturities - Longer Term - Long-term Debt Maturities - A Longer Term - Longer-term Debt - Longer Term Effects - Longer Term Commitment - Longer Term Benefits - Longer Term Rates - Longer Term Perspective - For Longer Term - Longer-term View - Longer Term Funding - Longer-term Contracts