Translation of "long term capital growth" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

14. Albania apos s stock of capital, largely obsolete, is another major long term obstacle to future growth.
١٤ إن حالة رأس المال القومي اﻷلباني، المفتقر إلى حد كبير للتجديد، تشكل عائقا رئيسيا على المدى الطويل بالنسبة لنمو البلد في المستقبل.
Argentina s long term GDP growth has been disappointing.
كان نمو الناتج المحلي الإجمالي الطويل الأمد في الأرجنتين مخيبا للآمال.
Pro cyclical fiscal adjustment tends to encourage a short term orientation towards economic policy, which limits long term investments in infrastructure and human capital, thus constraining growth.
ذلك أن التعديلات المالية المؤيدة للتكرار الدوري تميل إلى تشجيع التوجهات قصيرة الأمد في التعامل مع السياسة الاقتصادية، الأمر الذي يحد من الاستثمارات طويلة الأمد في البنية الأساسية ورأس المال البشري، وبالتالي تقييد النمو.
Long term growth and political stability are mutually interdependent.
والنمو الطويل اﻷجل واﻻستقرار السياسي أمران مترابطان فيما بينهما.
This misallocation of capital hampers any recovery and dims longer term growth prospects.
وهذا التخصيص الرديء لرأس المال من شأنه أن يعوق أي جهود لتحقيق التعافي وأن يجعل آفاق النمو في الأمد الأبعد هزيلة.
Even for established medium sized enterprises there is a lack of capital, especially long term capital and more especially venture capital.
وحتى بالنسبة للمشاريع ذات الحجم المتوسط والقائمة بالفعل، يﻻحظ أن هناك نقصا في رؤوس اﻷموال، وخاصة رؤوس اﻷموال الطويلة اﻷجل، وعلى اﻷخص رأس المال اﻷسهمي.
Governments will not sacrifice near and medium term economic growth for long term environmental benefits.
ذلك أن الحكومات لن تضحي بالنمو الاقتصادي في الأمدين القريب والمتوسط سعيا إلى تحقيق فوائد بيئية في الأمد البعيد.
High oil prices also threaten to slow long term productivity growth.
تهدد أسعار النفط المرتفعة بانخفاض معدلات نمو الإنتاجية في الأجل الطويل.
Romney overstates his tax proposals long term growth effects as well.
ويبالغ رومني أيضا في تقدير الأثر الذي قد تخلفه مقترحاته الضريبية على النمو في الأمد البعيد.
For long term growth SIDS can also depend on their EEZs.
أما بالنسبة للنمو الطويل اﻷجل( يمكن لتلك البلدان أن تعتمد أيضا على مناطقها اﻻقتصادية الخالصة.
And trades do go wrong remember the collapse of Long Term Capital Management.
وهذا ما يحدث عادة ولنتذكر انهيار إدارة رأس المال طويل الأجل.
There was the view that, in capital markets, long term flows should be liberalized before short term ones.
وأعرب عن رأي مفاده أن التدفقات الطويلة الأجل في الأسواق المالية ينبغي أن ت حرر قبل التدفقات القصيرة الأجل.
To achieve sustained growth, a balance between short term and long term objectives must be struck.
ولتحقيق النمو المستدام، فلابد من إيجاد التوازن بين الأهداف القصيرة الأمد والأهداف البعيدة الأمد.
Long term growth depends not on foreign demand, but on domestic supply.
فالنمو الطويل الأجل لا يعتمد على الطلب الخارجي، بل يستند المعروض المحلي.
Finally, innovation must be promoted as a long term generator of growth.
وأخيرا، لابد من تشجيع الإبداع باعتباره مولدا للنمو في الأمد البعيد.
This not only impaired long term growth, but also increased food insecurity.
ولم يسفر هذا عن إضعاف النمو الطويل الأجل فحسب، بل وأيضا عن تفاقم انعدام الأمن الغذائي.
To do otherwise would be to make sustainable long term growth impossible.
فالسير على غير هذا المنحى سيستحيل معه تحقيق نمو طويل اﻷجــل ومستدام.
The lesson from many developed and developing countries is that underinvestment in infrastructure, human capital, institutions, and the economy s knowledge and technology base reduces long term growth.
والدرس المستفاد من العديد من الدول المتقدمة والنامية هو أن نقص الاستثمار في البنية الأساسية، ورأس المال البشري، والمؤسسات، والمعرفة الاقتصادية، والقاعدة التكنولوجية من شأنه أن يعمل على تقليص النمو في الأمد البعيد.
By contrast, limiting migration slows economic growth and undermines societies long term competitiveness.
وعلى النقيض من ذلك، فإن الحد من الهجرة من شأنه أن يعمل على إبطاء النمو الاقتصادي وتقويض القدرة التنافسية للمجتمعات في الأمد البعيد.
Non financial companies could not get working capital, much less funding for long term investments.
ولم يكن بوسع الشركات غير المالية الحصول على رؤوس الأموال العاملة، ناهيك عن تمويل الاستثمارات طويلة الأجل.
Thus, medium to long term strategies are needed to raise domestic capital for this purpose.
ولذلك هناك حاجة إلى وضع استراتيجيات متوسطة الأجل وطويلة الأجل لتعبئة رؤوس الأموال الداخلية لهذا الغرض.
e Including long and short term capital, unrequited official transfer payments, and errors and omissions.
)ﻫ( شامﻻ رأس المال الطويل اﻷجل والقصير اﻷجل، ومبالغ التحويﻻت الرسمية التي ليس لها مقابل، والخطأ والسهو.
e Including short and long term capital, unrequited official transfer payments, and errors and omissions.
)ﻫ( شامﻻ رأس المال القصير اﻷجل والطويل اﻷجل ومبالغ التحويﻻت الرسمية التي ليس لها مقابل والخطأ والسهو.
While projections of China s future growth vary, all predict weaker economic performance in the short term and even lower growth rates in the long term.
ورغم تباين توقعات النمو المستقبلية في الصين، فإن جميعها تتنبأ بأداء اقتصادي أضعف في الأمد القريب ــ بل وحتى معدلات نمو أقل في الأمد البعيد.
Donors should lend their support by backing long term solutions aimed at increasing food production, slowing population growth, and mitigating long term global climate change.
على الدول المانحة أن تمد يد العون بحلول طويلة الأجل هادفة إلى زيادة الإنتاج الغذائي وتخفيض النمو السكاني ومواجهة التغير المناخي العالمي على الأجل الطويل.
Otherwise, it will be impossible to achieve long term poverty reduction and inclusive growth.
وإلا فإنه سوف يكون من المستحيل تحقيق هدف الحد من الفقر وتحقيق النمو الشامل في الأمد البعيد.
However, in order to sustain long term economic growth, active development strategies are required.
ولكن دعـم النمـو الاقتصادي الطويل الأجل يقتضي اتباع استراتيجيات إنمائية نشيطـة.
It holds prospects of opening up possibilities of trade liberalization and long term growth.
فهو يبشر بفتح إمكانيات رفع القيود التجارية والنمو الطويل اﻷجل.
These changes involve replacement of capital stock and avoiding long term, carbon intensive technology lock in.
وتنطوي هذه التغييرات على إعادة استثمار المخزون الرأسمالي وتجنب الاحتفاظ بالميزة التنافسية في الأجل الطويل لتكنولوجيا تستخدم الكربون بشكل مكثف.
These changes involve replacement of capital stock and avoiding long term, carbon intensive technology lock in.
وتشتمل هذه التغييرات على استبدال المخزون الرأسمالي وتجنب الاحتفاظ بالميزة التنافسية في الأجل الطويل لتكنولوجيا تستخدم الكربون بشكل مكثف.
The Facility combines the long term donor commitment with leverage funds from the international capital markets.
ويجمع المرفق بين التزام طويل الأجل من المانحين وموارد مالية واردة من الأسواق الرأسمالية الدولية.
In the long term, private capital flows other than FDI tended to be highly pro cyclical.
ففي الأجل الطويل، تميل تدفقات رأس المال الخاص بخلاف الاستثمار الأجنبي المباشر إلى أن تكون مسايرة للاتجاهات الدورية بصورة شديدة.
Major parastatal entities have elected to repay the loans, causing an outflow of long term capital.
وقد ارتأت كيانات رئيسية شبه حكومية أن تسدد قروضها مما تسبب في تدفق رأس المال الطويل اﻷجل إلى الخارج.
My extrapolation of the IMF model shows that Western countries can boost their long term GDP growth significantly by increasing their levels of capital investment over a three year period.
إن استقرائي لنموذج صندوق النقد الدولي يظهر أن البلدان الغربية قادرة على تعزيز نمو ناتجها المحلي الإجمالي في الأمد البعيد بشكل كبير من خلال زيادة مستويات الاستثمار الرأسمالي على مدى فترة تمتد لثلاثة أعوام.
Private capital, which accounts for more than 90 of capital flows to developing economies, will remain the dominant source of long term financing.
وسوف يظل رأس المال الخاص، الذي يشكل أكثر من 90 من تدفقات رأس المال إلى الاقتصادات النامية، المصدر الرئيسي للتمويل الطويل الأجل.
The problem? An invasion of short term capital flows fleeing the slow growth, low interest rate advanced countries.
ولكن أين هي المشكلة المشكلة تتلخص في غزو من تدفقات رأس المال القصيرة الأجل التي تفر من البلدان المتقدمة حيث النمو البطيء وأسعار الفائدة المنخفضة.
The long term driving force of modern economic growth has been science based technological advance.
وأصبح التقدم التكنولوجي القائم على العلم هو القوة المحركة للنمو الاقتصادي الحديث على الأمد الطويل().
Long term and sustainable economic growth is seldom possible in the absence of these factors.
ونادرا ما يتسن ى النمو الاقتصادي الطويل الأجل والمستدام دون توف ر هذه العوامل.
In other words, the exodus of human capital, while providing a source of currency in the short term hampers our countries' long term development.
وبعبارة أخرى، فإن هجرة رأس المال البشري، على الرغم من كونها مصدرا مؤقتا للمال، تعيق تنمية بلداننا في الأجل الطويل.
This manner of governance bodes well neither for economic growth nor democracy in the long term.
لا يبشر أسلوب الحكم هذا بخير على الأمد البعيد سواء بالنسبة للنمو الاقتصادي أو الديمقراطية.
The advanced countries, which can best afford to restrain long term growth, must lead by example.
إن البلدان المتقدمة الأكثر قدرة على تحمل تقييد النمو لمدة طويلة، لابد وأن تعمل كقدوة يحتذى بها.
Each country should focus on what it needs to do to achieve sustained long term growth.
ويتعين على كل دولة أن تركز على ما يتوجب عليها أن تقوم به من أجل تحقيق النمو المستدام على الأمد البعيد.
Cutting taxes is certainly not bad in principle, especially for supporting long term investment and growth.
لا شك أن خفض الضرائب ليس بالفكرة السيئة من حيث المبدأ، وخاصة فيما يتصل بدعم الاستثمار والنمو في الأمد البعيد.
Profitability its ability to earn income and sustain growth in both the short and long term.
الربحية أي قدرة الشركة على اكتساب الدخل والحفاظ على النمو، سواء على المدى الطويل أو القصير.
Long term sustainability of debt depends mainly on the growth and export prospects of debtor countries.
فالقدرة على تحمل الدين على المدى الطويل، مرهونة أساسا بنمو البلدان المدينة وفرص التصدير المتاحة لها.

 

Related searches : Long-term Capital Growth - Long Term Growth - Long Term Capital - Long-term Economic Growth - Long-term Growth Prospects - Long-term Growth Rate - Long-term Profitable Growth - Long-term Capital Gain - Long-term - Long Term - Capital Growth - Growth Capital - Long-term Illness - Long-term Oriented - Long-term Trend