Translation of "long term growth" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Growth - translation : Long - translation : Long term growth - translation : Term - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Argentina s long term GDP growth has been disappointing. | كان نمو الناتج المحلي الإجمالي الطويل الأمد في الأرجنتين مخيبا للآمال. |
Long term growth and political stability are mutually interdependent. | والنمو الطويل اﻷجل واﻻستقرار السياسي أمران مترابطان فيما بينهما. |
Governments will not sacrifice near and medium term economic growth for long term environmental benefits. | ذلك أن الحكومات لن تضحي بالنمو الاقتصادي في الأمدين القريب والمتوسط سعيا إلى تحقيق فوائد بيئية في الأمد البعيد. |
High oil prices also threaten to slow long term productivity growth. | تهدد أسعار النفط المرتفعة بانخفاض معدلات نمو الإنتاجية في الأجل الطويل. |
Romney overstates his tax proposals long term growth effects as well. | ويبالغ رومني أيضا في تقدير الأثر الذي قد تخلفه مقترحاته الضريبية على النمو في الأمد البعيد. |
For long term growth SIDS can also depend on their EEZs. | أما بالنسبة للنمو الطويل اﻷجل( يمكن لتلك البلدان أن تعتمد أيضا على مناطقها اﻻقتصادية الخالصة. |
To achieve sustained growth, a balance between short term and long term objectives must be struck. | ولتحقيق النمو المستدام، فلابد من إيجاد التوازن بين الأهداف القصيرة الأمد والأهداف البعيدة الأمد. |
Long term growth depends not on foreign demand, but on domestic supply. | فالنمو الطويل الأجل لا يعتمد على الطلب الخارجي، بل يستند المعروض المحلي. |
Finally, innovation must be promoted as a long term generator of growth. | وأخيرا، لابد من تشجيع الإبداع باعتباره مولدا للنمو في الأمد البعيد. |
This not only impaired long term growth, but also increased food insecurity. | ولم يسفر هذا عن إضعاف النمو الطويل الأجل فحسب، بل وأيضا عن تفاقم انعدام الأمن الغذائي. |
To do otherwise would be to make sustainable long term growth impossible. | فالسير على غير هذا المنحى سيستحيل معه تحقيق نمو طويل اﻷجــل ومستدام. |
By contrast, limiting migration slows economic growth and undermines societies long term competitiveness. | وعلى النقيض من ذلك، فإن الحد من الهجرة من شأنه أن يعمل على إبطاء النمو الاقتصادي وتقويض القدرة التنافسية للمجتمعات في الأمد البعيد. |
While projections of China s future growth vary, all predict weaker economic performance in the short term and even lower growth rates in the long term. | ورغم تباين توقعات النمو المستقبلية في الصين، فإن جميعها تتنبأ بأداء اقتصادي أضعف في الأمد القريب ــ بل وحتى معدلات نمو أقل في الأمد البعيد. |
Donors should lend their support by backing long term solutions aimed at increasing food production, slowing population growth, and mitigating long term global climate change. | على الدول المانحة أن تمد يد العون بحلول طويلة الأجل هادفة إلى زيادة الإنتاج الغذائي وتخفيض النمو السكاني ومواجهة التغير المناخي العالمي على الأجل الطويل. |
Otherwise, it will be impossible to achieve long term poverty reduction and inclusive growth. | وإلا فإنه سوف يكون من المستحيل تحقيق هدف الحد من الفقر وتحقيق النمو الشامل في الأمد البعيد. |
However, in order to sustain long term economic growth, active development strategies are required. | ولكن دعـم النمـو الاقتصادي الطويل الأجل يقتضي اتباع استراتيجيات إنمائية نشيطـة. |
It holds prospects of opening up possibilities of trade liberalization and long term growth. | فهو يبشر بفتح إمكانيات رفع القيود التجارية والنمو الطويل اﻷجل. |
The long term driving force of modern economic growth has been science based technological advance. | وأصبح التقدم التكنولوجي القائم على العلم هو القوة المحركة للنمو الاقتصادي الحديث على الأمد الطويل(). |
Long term and sustainable economic growth is seldom possible in the absence of these factors. | ونادرا ما يتسن ى النمو الاقتصادي الطويل الأجل والمستدام دون توف ر هذه العوامل. |
This manner of governance bodes well neither for economic growth nor democracy in the long term. | لا يبشر أسلوب الحكم هذا بخير على الأمد البعيد سواء بالنسبة للنمو الاقتصادي أو الديمقراطية. |
The advanced countries, which can best afford to restrain long term growth, must lead by example. | إن البلدان المتقدمة الأكثر قدرة على تحمل تقييد النمو لمدة طويلة، لابد وأن تعمل كقدوة يحتذى بها. |
Each country should focus on what it needs to do to achieve sustained long term growth. | ويتعين على كل دولة أن تركز على ما يتوجب عليها أن تقوم به من أجل تحقيق النمو المستدام على الأمد البعيد. |
Cutting taxes is certainly not bad in principle, especially for supporting long term investment and growth. | لا شك أن خفض الضرائب ليس بالفكرة السيئة من حيث المبدأ، وخاصة فيما يتصل بدعم الاستثمار والنمو في الأمد البعيد. |
Profitability its ability to earn income and sustain growth in both the short and long term. | الربحية أي قدرة الشركة على اكتساب الدخل والحفاظ على النمو، سواء على المدى الطويل أو القصير. |
Long term sustainability of debt depends mainly on the growth and export prospects of debtor countries. | فالقدرة على تحمل الدين على المدى الطويل، مرهونة أساسا بنمو البلدان المدينة وفرص التصدير المتاحة لها. |
These reforms, while essential for long term economic growth and stability, were not without severe consequences, at least for the short term. | ولم تخل هذه الإصلاحات، على أهميتها بالنسبة للنمو الاقتصادي والاستقرار على المدى الطويل، من عواقب خطيرة، على الأقل فيما يخص المدى القصير. |
Reliance on investment will not enable China to achieve stable, long term growth and prosperity on the contrary it may well inflict serious long term damage on economic performance. | فالاعتماد على الاستثمار لن يمكن الصين من تحقيق النمو المستقر الطويل الأجل والرخاء بل إنه على العكس من ذلك سوف يلحق بالأداء الاقتصادي ضررا خطيرا في الأمد البعيد. |
Using it for investment would enhance long term growth, with positive spillovers to the rest of Europe. | واستخدام هذا الحيز للاستثمار من شأنه أن يعزز النمو الطويل الأمد، مع امتداد التأثيرات الإيجابية إلى بقية أوروبا. |
China s long term growth potential and that of the rest of developing Asia is not pre defined. | إن إمكانات النمو الطويل الأجل في الصين ــ وبقية بلدان آسيا النامية ــ ليست محددة سلفا. |
The long term sustainability of debt also depends on the growth and export prospects of debtor countries. | والقدرة على الاستدامة في خدمة الد ين في الأجل الطويل تعتمد أيضا على النمو وعلى توقعات الصادرات للبلدان المدينة. |
56. ASEAN recognized the need to protect and preserve the environment while sustaining long term economic growth. | ٥٦ وذكر أن رابطة أمم جنوب شرقي آسيا تدرك الحاجة الى حماية البيئة وحفظها مع اﻹبقاء على النمـو اﻻقتصادي الطويل اﻷجل. |
Social progress and poverty reduction are impossible over the long term in the absence of economic growth. | والتقدم اﻻجتماعي وتقليل الفقر مستحيﻻن على المدى الطويل في غياب النمو اﻻقتصادي. |
Short Term Talk, Long Term Cost | التهديد الوهمي المتمثل في التركيز على الأمد القريب |
So here, too, the logic points to a vicious circle Slower growth leads to artificial remedies and further erosion of long term growth potential. | وهنا أيضا، يشير المنطق إلى دائرة مغلقة فالنمو البطيء يقود إلى علاجات مصطنعة والمزيد من تآكل إمكانات النمو في الأمد البعيد. |
Long term Recommendations | توصيات في الأجل الطويل |
Long term impacts | باء الآثار الطويلة الأجل |
Generating the rapid long term economic growth that Latin American countries need requires that they fulfill three conditions. | والحقيقة أن توليد النمو الاقتصادي السريع الطويل الأمد الذي تحتاج إليه دول أميركا اللاتينية يتطلب تلبية ثلاثة شروط أساسية. |
The G 20 will not achieve growth and stability without a renewed focus on long term debt reduction. | إن مجموعة العشرين لن تحقق النمو والاستقرار من دون التركيز المتجدد على خفض الديون في الأمد البعيد. |
But demand management is only part of the job when it comes to fostering long term economic growth. | ولكن إدارة الطلب ليست سوى جزء من المهمة عندما يتعلق الأمر بتعزيز النمو الاقتصادي في الأمد البعيد. |
14. Albania apos s stock of capital, largely obsolete, is another major long term obstacle to future growth. | ١٤ إن حالة رأس المال القومي اﻷلباني، المفتقر إلى حد كبير للتجديد، تشكل عائقا رئيسيا على المدى الطويل بالنسبة لنمو البلد في المستقبل. |
One element of this work is a long term project on population growth, land transformation and environmental change. | وأحد عناصر هذا العمل هو مشروع طويل اﻷجل بشأن النمو السكاني وتحول اﻷرض والتغير البيئي. |
To reach the next stage of economic development, China needs a new growth model. Reliance on investment will not enable China to achieve stable, long term growth and prosperity on the contrary it may well inflict serious long term damage on economic performance. | لكي تصل الصين إلى المرحلة التالية من التنمية الاقتصادية، فإنها تحتاج إلى نموذج جديد للنمو. فالاعتماد على الاستثمار لن يمكن الصين من تحقيق النمو المستقر الطويل الأجل والرخاء بل إنه على العكس من ذلك سوف يلحق بالأداء الاقتصادي ضررا خطيرا في الأمد البعيد. |
Debt and inflation will reappear as medium term problems, so it is critical that the fiscal ammunition used helps long term productivity, growth, and sustainability. | وسوف يعود الدين والتضخم إلى الظهور باعتبارهما من المشاكل متوسطة المدى، لذا فمن الأهمية بمكان أن تساعد الذخيرة المالية في دعم الإنتاجية والنمو والاستمرارية في الأمد البعيد. |
The catch is that the multiplier turns negative by year two extra government spending contracts, rather than expands, medium term and long term economic growth. | والفكرة هنا هي أن المضاعف يتحول إلى قيمة سالبة بحلول العام الثاني حيث يعمل الإنفاق الحكومي الإضافي على تقلص وليس توسع النمو الاقتصادي في الأمدين المتوسط والبعيد. |
By enhancing the welfare state s efficiency, economic progress can occur without sacrificing this crucial source of long term growth. | ومن خلال تحسين كفاءة دولة الرفاهة يصبح من الممكن تحقيق التقدم الاقتصادي من دون التضحية بهذا المصدر الحيوي للنمو الطويل الأجل. |
Related searches : Long-term Economic Growth - Long-term Growth Prospects - Long-term Capital Growth - Long-term Growth Rate - Long-term Profitable Growth - Long-term - Long Term - Long-term Illness - Long-term Oriented - Long-term Trend - Long-term Partnership - Long-term Safety - Long-term Development - Long-term Focus