Translation of "long term development" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Short term humanitarian assistance should be coupled with long term development strategies.
وقالت إنه يجب الجمع بين تقديم المساعدة اﻻنسانية القصيرة اﻷجل واﻻستراتيجيات اﻻنمائية الطويلة اﻷجل.
Implications for the long term development of Haiti
رابعا آثار التنمية الطويلة الأجل في هايتي
I. TASK FORCE ON LONG TERM DEVELOPMENT OBJECTIVES
أوﻻ فرقة العمل المعنية باﻷهداف اﻻنمائية الطويلة اﻷجل
However, this should be seen as a long term development activity which is integrated into the long term development perspectives of the countries.
بيد أنه ينبغي النظر الى هذا على أنه نشاط إنمائي طويل اﻷجل يتكامل في إطار المناظير اﻹنمائية الطويلة اﻷجل للبلدان.
Development is a comprehensive, interrelated and long term process.
إن التنمية عملية شاملة مترابطة طويلة اﻷجل.
Successful long term development therefore requires a two pronged push.
وبالتالي فإن التنمية الناجحة في الأمد الطويل تتطلب د فعة ذات شقين.
Long term development programmes must also be elaborated and implemented.
ويجب كذلك وضع وتنفيذ برامج إنمائية بعيدة المدى.
Reconstruction and development efforts should focus on the long term.
وقال إن جهود الإعمار والتنمية ينبغي أن ترك ز على الأجل الطويل.
Employment generation remained a critical challenge for Cambodia's long term development.
ولا تزال عملية إيجاد فرص العمل تحديا مصيريا بالنسبة للتنمية الطويلة الأجل في كمبوديا.
I. TASK FORCE ON LONG TERM DEVELOPMENT OBJECTIVES . 1 4 4
أوﻻ فرقة العمل المعنية باﻷهداف اﻻنمائية الطويلة اﻷجل
For the United Nations, however, development is a long term commitment.
ولكن التنمية بالنسبة لﻷمم المتحدة تمثل التزاما طويل اﻷجل.
The Ad Hoc Advisory Group is convinced that the long term development of Haiti requires a long term commitment by the international community.
52 والفريق الاستشاري المخصص مقتنع بأن التنمية الطويلة الأجل لهايتي تحتاج لالتزام طويل الأجل من جانب المجتمع الدولي.
Medium and long term viability of development also needs to be ensured.
ويجب كذلك ضمان قدرة التنمية على الاستمرار على المديين المتوسط والطويل.
HIV AIDS is both an emergency and a long term development issue.
139 ي عتبر وباء فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز حالة من حالات الطوارئ وي عد في الوقت نفسه قضية من القضايا الإنمائية الطويلة الأجل.
In the developing world, ecological pressure threatens to undermine long term development.
وفي العالم النامي، فإن الضغوط على البيئة تهدد بإعاقة التنمية طويلة اﻷجل.
Democracy supplies the only long term and sustainable route to successful development.
ذلك ﻷن الديمقراطية توفر الطريق الوحيد المستدام وطويل اﻷجل الذي يؤدي إلى تنمية ناجحة.
Failure to do so could endanger the prospects of long term development.
والتقصير في ذلك يمكن أن يعرض للخطر اﻵفاق المرتقبة للتنمية الطويلة اﻷجل.
The primary goal of UNICEF is long term development, and thus the organization takes a long term view of its involvement in emergency situations.
٨٥ والهدف الرئيسي لليونيسيف هو التنمية الطويلة اﻷجل، ولهذا تنظر المنظمة نظرة طويلة اﻷجل لمشاركتها في حاﻻت الطوارئ.
Such projects not only provided immediate humanitarian assistance, but also promoted medium term and long term industrial development.
ولا يوفر هذا المشروع المساعدة الإنسانية الفورية فحسب، وإنما يرو ج أيضا للتنمية الصناعية المتوسطة والطويلة الأمد.
Short Term Talk, Long Term Cost
التهديد الوهمي المتمثل في التركيز على الأمد القريب
The role of the international donor community in addressing Haiti's long term development
دور أوساط المانحين في التصدي لتنمية هايتي على المدى الطويل
The illicit proliferation of small arms requires the development of long term strategies.
ويتطلب الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة وضع استراتيجيات طويلة الأجل.
Other long term effects on the child include impaired physical and intellectual development.
ومن بين اﻵثار اﻷخرى طويلة المدى على الطفل اعتﻻل النمو البدني والذهني.
Emergency assistance should be designed so as to benefit long term development strategies.
وينبغي تصميم المساعدة الطارئة لكي تفيد استراتيجيات التنمية طويلة اﻷجل.
Long term development in its wider meaning is the answer and the remedy.
والتنمية الطويلة اﻷجل ت عد بمعناها اﻷوسع اﻹجابة والعﻻج.
The growing imbalance between short term emergency assistance and long term development aid was a matter of grave concern.
٨ ثم أوضح أن اختﻻل التوازن المتزايد بين المساعدة القصيرة اﻷجل في حاﻻت الطوارئ والمساعدة اﻹنمائية طويلة اﻷجل أمر يثـير بالغ القلـق.
Long term Recommendations
توصيات في الأجل الطويل
Long term impacts
باء الآثار الطويلة الأجل
In particular, the NLTPS aims (a) to create a national process for setting long term development priorities (b) to analyse the long term implications of sector plans and (c) to develop effective and sustainable long term national strategies.
وتتمثل أهداف تلك الدراسات بوجه خاص في )أ( إنشاء عملية وطنية لتحديد اﻷولويات اﻻنمائية طويلة اﻷجل )ب( تحليل آثار الخطط القطاعية على المدى البعيد )ج( وضع استراتيجيات وطنية طويلة اﻷجل فعالة ومستدامة.
A clear long term vision of development objectives was necessary as the guiding framework for short term and medium term policy actions and decisions.
ومن الضروري أيضا وجود رؤية واضحة طويلة الأجل للأهداف الإنمائية لتكون إطارا موجها للأنشطة والقرارات القصيرة والمتوسطة الأجل المتعلقة بالسياسات.
Peace is a prerequisite to development democracy is essential if development is to succeed over the long term.
فالسﻻم شرط أساسي للتنمية، وﻻ غنى عن الديمقراطية لضمان نجاح التنمية على المدى الطويل.
All of these problems can be solved only through long term sustainable economic development.
كل هذه المشاكل لن يتسنى حلها إلا من خلال التنمية الاقتصادية المستدامة بعيدة الأمد.
Cutting edge technologies, together with strong community leadership, can unlock long term sustainable development.
إن التكنولوجيا الحديثة، إلى جانب الزعامة المجتمعية القوية، قادرة على فتح المجال أمام التنمية المستدامة الطويلة الأمد.
These sectors are technologically sophisticated, but form a narrow base for long term development.
ويتمتع هذين القطاعين (التعدين والزراعة) بالتطور التكنولوجي، لكنهما يشكلان أساسا هزيلا للتنمية على الأمد البعيد.
However, in order to sustain long term economic growth, active development strategies are required.
ولكن دعـم النمـو الاقتصادي الطويل الأجل يقتضي اتباع استراتيجيات إنمائية نشيطـة.
Participation in the Administrative Committee on Coordination Task Force on Long term Development Objectives.
اﻻشتراك في فرقة العمل المعنية باﻷهداف اﻻنمائية الطويلة اﻷجل والتابعة للجنة التنسيق اﻻدارية.
At this moment, we are entering the second long term 25 year development plan.
ونحن في هذه اللحظة على أعتاب خطة اﻟ ٢٥ سنة الثانية طويلة اﻷجل للتنمية.
(r) Long term contracts
(ص) العقود الطويلة الأجل
Long term policy plans
خطط السياسات طويلة الأجل
Long and medium term
على اﻷجلين الطويـل والمتوسط
long term deficit trajectory?
على مسار أفضل لعجز الميزانية
There is a clear need for both long term development programmes and quick impact projects.
وهناك حاجة واضحة لبرامج إنمائية طويلة الأمد، وفي نفس الوقت إلى مشاريع سريعة الأثر.
Sustainable development and the integration of climate change concerns into medium and long term planning
التنمية المستدامة ودمج الشواغل المتعلقة بتغير المناخ في التخطيط في الأجلين المتوسط والطويل
Such flows did not constitute funding for long term development projects or programmes, they said.
حيث قالوا إن تلك التدفقات لا تمثل تمويلا لمشاريع أو برامج إنمائية طويلة الأجل.
(b) Resources initially intended for long term development should not be used for emergency situations.
)ب( ﻻ ينبغي استخدام الموارد المخصصة أصﻻ للتنمية الطويلة اﻷجل في حاﻻت الطوارئ.

 

Related searches : Long-term Development - Long-term - Long Term - Long Development - Long-term Illness - Long-term Oriented - Long-term Trend - Long-term Partnership - Long-term Safety - Long-term Focus - Long-term Operation - Long-term Outcome - Long-term Vision - Long-term Liabilities - Long-term Unemployed