Translation of "long term liabilities" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Short term liabilities | الخصوم القصيرة اﻷجل |
Total short term liabilities | مجموع الخصوم القصيرة اﻷجل |
Similarly, banks have short term liabilities (deposits) and long term assets, which they cannot liquidate quickly without incurring great losses. | وعلى نحو مماثل تتحمل البنوك التزامات قصيرة الأمد (الودائع) وتمتلك أصولا طويلة الأجل، وهي الأصول التي لا يمكن تسييلها بسرعة من دون تكبد خسائر فادحة. |
(a) Nature and term of the liabilities | (أ) طبيعة وأجل الخصوم |
(c) The inter fund debt from project funds to the General Fund are considered as long term assets liabilities, as they will not be paid off in the short term | )ج( اعتبرت الديون بين اﻻعتمادات من صناديق المشاريع الى الصندوق العام أصوﻻ خصوما طويلة اﻷجل، ﻷنها لن تسدد في اﻷجل القصير |
But another crucial issue that of long term investment financing was largely neglected, even though the endgame for unconventional monetary policy will require the revitalization or creation of new long term assets and liabilities in the global economy. | ولكن هناك قضية حاسمة أخرى ــ تتعلق بتمويل الاستثمارات الطويلة الأجل ــ كانت مهملة إلى حد كبير، حتى برغم أن الفصل الأخير من السياسة النقدية غير التقليدية سوف يتطلب إعادة تنشيط أو إنشاء أصول والتزامات جديدة طويلة الأجل في الاقتصاد العالمي. |
(b) Working Capital and the project fund balances are considered as long term liabilities, as these amounts are reserves for future shortfalls of funds | )ب( يعتبر رأس المال المتداول وأرصدة صناديق المشاريع خصوما طويلة اﻷجل، نظرا ﻷن هذه المبالغ ما هي إﻻ احتياطيات لما قد يحدث من عجز في اﻻعتمادات في المستقبل |
The issue is not just illiquidity financial institutions with short term liabilities and longer term illiquid assets. | فالمسألة ليست في السيولة فحسب ـ مؤسسات مالية ذات ديون قصيرة الأجل وأصول سائلة أطول أجلا . |
Short Term Talk, Long Term Cost | التهديد الوهمي المتمثل في التركيز على الأمد القريب |
The World Bank report also points out that, as a consequence of banking retrenchment, institutional investors with long term liabilities such as pension funds, insurers, and sovereign wealth funds may be called upon to assume a greater role in funding long term assets. | كما يشير تقرير البنك الدولي إلى أنه كنتيجة لخفض الإنفاق المصرفي فقد يدعى المستثمرون التابعون لمؤسسات لديها خصوم طويلة الأجل ــ مثل صناديق التقاعد، وشركات التأمين، وصناديق الثروة السيادية ــ إلى تولي دور أكبر في تمويل الأصول الطويلة الأجل. |
Long term Recommendations | توصيات في الأجل الطويل |
Long term impacts | باء الآثار الطويلة الأجل |
The Board recommended that in future such funds should be distinctly shown in the combined statement of assets and liabilities and invested on a long term basis. | وقد أوصى المجلس ببيان هذين المبلغين بشكل مستقل في المستقبل في البيان الموحد لﻷصول والخصوم واستثمارها على أساس طويل اﻷجل. |
This is rather low, as it is considered normal if short term assets exceed short term liabilities by two times. | وهذه النسبة منخفضة، وكان يمكن أن تعتبر عادية لو تجاوزت اﻷصول القصيرة اﻷجل الخصوم القصيرة اﻷجل بمقدار الضعف. |
(r) Long term contracts | (ص) العقود الطويلة الأجل |
Long term policy plans | خطط السياسات طويلة الأجل |
Long and medium term | على اﻷجلين الطويـل والمتوسط |
long term deficit trajectory? | على مسار أفضل لعجز الميزانية |
A eurozone government, by contrast, is always in a precarious situation it has only very long term assets (its taxing power) and shorter term liabilities, namely government debt, much of which has to be rolled over annually. | وعلى النقيض من ذلك فإن أي حكومة في منطقة اليورو تجد نفسها دوما في وضع غير مستقر فهي تمتلك أصولا طويلة الأجل فقط (سلطة فرض الضرائب) والتزامات قصيرة الأمد، أو على وجه التحديد الديون الحكومية، التي يتم ترحيل جزء كبير منها سنويا. |
The Secretariat is currently looking at options and arrangements to address the long term liabilities of the Organization for after service health benefits for all categories of retired personnel. | وتنظر الأمانة العامة حاليا في خيارات وتدابير تتعلق بكيفية مواجهة هذه الخصوم طويلة الأجل للمنظمة فيما يتعلق باستحقاقات التأمين الصحي لما بعد الخدمة لجميع فئات الموظفين المتقاعدين. |
This period was chosen because it aligns with the initial recommendation of the Committee to review the long term implications of the growth of after service health insurance liabilities. | وقد اختيرت هذه الفترة بسبب تماشيها مع التوصية المبدئية التي أصدرتها اللجنة الاستشارية باستعراض الآثار الطويلة الأجل المترتبة على نمو الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
We know this because of long term science, because we have long term studies there. | وقد تعلمنا هذا الأمر عن الطريق العلم طويل المدى و لأننا قمنا بدراسات طويلة المدى هناك |
The policy has short term and long term objectives. | 343 ولهذه السياسة أهداف قصيرة الأجل وطويلة الأجل. |
The Long Term Investment Challenge | تحدي الاستثمار الطويل الأجل |
Strategic long term vision statement. | 13 بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد. |
Required in the long term | المطلوب في اﻷجل الطويل |
How about the long term? | ماذا عن المدى البعيد |
So the long term could be long in coming. | لذا، فإن الأمد البعيد قد يطول انتظاره. |
Long term stockholders alone do not encourage a firm s managers to manage for the long term. | ذلك أن حاملي الأسهم لآجال طويلة وحدهم لا يشجعون مديري الشركات على إدارة الأمور لصالح الأمد البعيد. |
They fail to build long term markets and long term opportunities, the crux of business success. | وهي تفشل في بناء أسواق طويلة الأجل وفرص طويلة الأجل، وكلاهما صلب نجاح المشاريع التجارية. |
Most importantly, they have to be long term, since reconstruction itself is a long term process. | والأهم من كل ذلك، يجب أن تكون طويلة الأجل، حيث أن التعمير نفسه عملية طويلة الأجل. |
Moreover, there may be a financial panic large financial institutions with short term liabilities and long term assets will have a difficult time weathering a large rise in long term dollar denominated interest rates. This mismatch can cause financial stress and bankruptcy just as easily as banks local currency assets and dollar liabilities caused stress and bankruptcy in the Mexican and East Asian crises of the 1990 s and in the Argentinean crisis of this decade. | فضلا عن ذلك يتوقع خبراء الاقتصاد المالي الدوليون ذعرا ماليا حيث ستصادف المؤسسات المالية الضخمة ذات الالتزامات المالية قصيرة الأجل والأصول طويلة الأجل وقتا عصيبا في محاولة التغلب على الارتفاع الهائل في أسعار الفائدة على السندات المالية طويلة الأجل المصدرة بالدولار. |
For example, the Spanish banking sector alone has short term liabilities of several hundred billion euros. | على سبيل المثال، تبلغ ديون القطاع المصرفي الأسباني وحده عدة مئات من مليارات اليورو. |
The problem is that such long term investments bring results only in the medium and long term. | والمشكلة هي أن مثل هذه الاستثمارات الطويلة الأمد لا تحقق نتائج إلا في الأمدين المتوسط والبعيد. |
Everywhere, long term unemployment became acute. | وفي كل مكان بلغت البطالة الطويلة الأمد مستويات حادة. |
One is his long term focus. | أولهما كان قدرته على التركيز الطويل الأمد. |
Developing Economies Long Term Financing Shortfall | الاقتصادات النامية وعجز التمويل الطويل الأجل |
So much for the long term. | هذا عن الأمد البعيد. |
This long term process particularly requires | وتتطلب هذه العملية الطويلة الأجل على وجه الخصوص |
This is a long term effort. | وهذا مسعى طويل الأجل. |
UNIDO strategic long term vision statement. | بيان رؤية اليونيدو الاستراتيجية الطويلة الأمد. |
and long term early warning systems | (المنسق الدكتور في. |
Working Group on the long term | ثالثا الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل |
Planning for Long Term Urban Sustainability | التخطيط للاستدامة الحضرية طويلة الأجل |
UNIDO strategic long term vision statement. | بيان رؤية اليونيدو الاستراتيجية الطويلة الأمد. |
Related searches : Long-term Liabilities - Long-term Financial Liabilities - Long-term - Long Term - Short Term Liabilities - Long-term Illness - Long-term Oriented - Long-term Trend - Long-term Partnership - Long-term Safety - Long-term Development - Long-term Focus - Long-term Operation - Long-term Outcome - Long-term Vision