Translation of "growth capital" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Rapid output growth without equally rapid capital stock or employment growth must have reflected rapid productivity growth.
ولابد وأن يكون نمو الناتج السريع من دون نمو سريع بنفس القدر للمخزون من رأس المال أو تشغيل العمالة قد عكس نموا سريعا في الإنتاجية.
Muted wage growth increases competitiveness, and underutilized labor and capital are redeployed.
ويعمل نمو الأجور بشكل أكثر هدوءا على زيادة القدرة التنافسية، وإعادة نشر العمالة ورأس المال غير المستغل.
Although high growth requires large scale capital formation, the relation between investment in real capital assets and human capital in China seems to be out of proportion.
ومع أن معدلات النمو المرتفعة تتطلب صيغة رأسمالية واسعة النطاق، إلا أن العلاقة بين الاستثمار في الأصول الرأسمالية الحقيقة ورأس المال البشري في الصين تبدو بعيدة عن التوازن النسبي.
This misallocation of capital hampers any recovery and dims longer term growth prospects.
وهذا التخصيص الرديء لرأس المال من شأنه أن يعوق أي جهود لتحقيق التعافي وأن يجعل آفاق النمو في الأمد الأبعد هزيلة.
WASHINGTON, DC European leaders are convinced that bank capital is expensive, in the sense that raising capital requirements would slow economic growth.
واشنطن، العاصمة ـ إن زعماء أوروبا مقتنعون بأن رأسمال البنوك مكلف ، بمعنى أن رفع متطلبات رأس المال من شأنه أن يعمل على إبطاء النمو الاقتصادي.
The notional pension capital accrues an interest like in the case of the funded pension scheme however, in contrast to the funded pension scheme where the growth of the capital depends on the return on the investment, the growth of the first tier capital depends on the wage growth in the country.
ورأس مال المعاش الاسمي يدر فائدة كما في حالة نظام المعاشات الممولة ذاتيا ولكن على عكس نظام المعاشات الممولة ذاتيا ، حيث يعتمد نمو رأس المال على عائد الاستثمارات، فإن نمو رأس المال في الفئة الأولى يعتمد على نمو الأجور في البلد.
Growth that relies on capital inflows or commodity booms tends to be short lived.
إن النمو القائم على تدفقات رأس المال إلى الداخل أو ازدهار أسعار السلع الأساسية يميل إلى ق ص ر الأجل عادة.
As a result, its economic model spawned a labor saving, capital intensive growth dynamic.
ونتيجة لهذا، عمل نموذجها الاقتصادي على توليد ديناميكية نمو موفرة للعمالة ومفرطة في الاعتماد على رأس المال.
The country requires human and physical capital to raise productivity and achieve sustained growth.
والبلد بحاجة إلى رأس مال بشري ومادي لرفع مستوى الإنتاجية وتحقيق النمو المستدام.
And those growth models showed us that countries can accumulate fairly rapid growth rates just by investing in capital but at some point.
نماذج. وتلك نماذج النمو أظهرت لنا أن البلدان يمكن أن تتراكم سريعا إلى حد ما معدلات النمو فقط من خلال الاستثمار في رأس المال ولكن عند نقطة معينة. عندما تحصل على
Working longer will boost economic growth, for if people work longer, then so does capital.
إن العمل لساعات أطول من شأنه أن يعزز النمو الاقتصادي، وذلك لأن عمل الناس لساعات أطول يعني تشغيل رأس المال لمدة أطول.
Without sustained investments in human capital and institution building, growth is condemned to peter out.
ففي غياب الاستثمار المتواصل في رأس المال البشري وبناء المؤسسات، ي حك م على النمو بالزوال.
Moreover, most of the observed growth was generated by capital rather than labor intensive sectors.
فضلا عن ذلك فإن أغلب حالات النمو المسجلة تولدت من خلال رأس المال وليس عن طريق القطاعات التي تتطلب عمالة مكثفة.
By 2012, human capital s contribution to China s GDP growth fell almost to zero, with fixed capital accumulation accounting for roughly 60 of total growth.
وبحلول عام 2012، انخفض إسهام رأس المال البشري في نمو الناتج المحلي الإجمالي إلى الصفر تقريبا، حيث كان تراكم رأس المال الثابت يمثل نحو 60 من إجمالي النمو.
If the fruit of economic growth reaches the poor through employment creation, growth in capital intensive sectors has a limited effect on poverty reduction.
وإذا ما كانت ثمار النمو الاقتصادي تصل إلى الفقراء من خلال خلق فرص العمل، فإن نمو القطاعات المعتمدة على رأس المال الضخم لن يكون له سوى تأثير محدود على تخفيض معدلات الفقر.
But meeting the challenge will require vigorous growth from America s other 30 especially private capital spending.
ولكن تلبية التحدي سوف تتطلب نموا قويا من جانب الثلاثين بالمائة الأخرى في أميركا ــ وبخاصة الإنفاق الرأسمالي الخاص.
Among the drivers of growth, domestic capital formation retained much of its momentum from preceding years.
ومن بين القوى التي حركت النمو أن تكوينات رأس المال المحلي احتفظت بالقدر الأعظم من زخمها من الأعوام السابقة.
We also found that increasing capital buffers to appropriate levels helps, rather than hurts, economic growth.
كما وجدنا أيضا أن زيادة المخزون الاحتياطي من رأس المال إلى مستويات لائقة من شأنه أن يساعد النمو الاقتصادي.
Without this capital there is impossible the economical and social growth and building capitalism and democracy.
وبدون رأس المال هذا من المستحيل تحقيق نمو اقتصادي واجتماعي وبناء الرأسمالية والديمقراطية.
In earlier times, growth was fueled by capital scarcity capital investment attracted a high rate of return, and this created a virtuous circle of saving and investment.
ففي أوقات سابقة، كان النمو يتغذى على ندرة رأس المال إذ كانت الاستثمار الرأسمالي يجتذب معدل مرتفع من العائد، ولقد أدى هذا إلى خلق حلقة حميدة من الادخار والاستثمار.
Judging by low stock prices and high capital outflows, investors were already betting against high growth rates.
وبالنظر إلى انخفاض أسعار الأسهم وارتفاع تدفقات رأس المال إلى الخارج، فمن الواضح أن المستثمرين كانوا يراهنون بالفعل ضد معدلات النمو المرتفعة.
As developing countries have learned from experience, all these effects are bad for capital allocation and growth.
وكما تعلمت الدول النامية من التجربة، فإن كل هذه التأثيرات سيئة للغاية فيما يتصل بتخصيص رأس المال والنمو.
As countries become more prosperous, one would expect their growth rates to slow. In earlier times, growth was fueled by capital scarcity capital investment attracted a high rate of return, and this created a virtuous circle of saving and investment.
وهناك جانبان لهذه المشكلة. فمع تزايد ازدهار البلدان، يتوقع المرء أن تتباطأ معدلات النمو لديها. ففي أوقات سابقة، كان النمو يتغذى على ندرة رأس المال إذ كانت الاستثمار الرأسمالي يجتذب معدل مرتفع من العائد، ولقد أدى هذا إلى خلق حلقة حميدة من الادخار والاستثمار.
Also driving China s high investment rate is the declining efficiency of investment capital, reflected in China s high incremental capital output ratio (annual investment divided by annual output growth).
وما يدفع معدل الاستثمار المرتفع في الصين أيضا انخفاض كفاءة رأس المال الاستثماري، والذي ينعكس في نسبة رأس المال المتراكم إلى الناتج (الاستثمار السنوي مقسوما على نمو الناتج السنوي).
The decline has occurred because, relative to population growth, fixed capital investment, knowledge and skills, and improvements in institutions have not compensated for the degradation of natural capital.
ولقد كان تضاؤل الثروة هذا نتيجة إلى أن استثمارات رأس المال الثابتة، ونمو المعارف والمهارات، وإدخال التحسينات على المؤسسات، وكل ما إلى ذلك لا يعادل تآكل رأس المال الطبيعي نسبة إلى النمو السكاني.
The problem is that for poor economies, raising the capital needed to relax binding growth constraints is difficult.
المشكلة هنا أن جمع رأس المال اللازم لتخفيف أو حل القيود المعوقة للنمو في الدول الفقيرة يشكل صعوبة كبرى.
The problem? An invasion of short term capital flows fleeing the slow growth, low interest rate advanced countries.
ولكن أين هي المشكلة المشكلة تتلخص في غزو من تدفقات رأس المال القصيرة الأجل التي تفر من البلدان المتقدمة حيث النمو البطيء وأسعار الفائدة المنخفضة.
So China is stuck in a currency creating cycle GDP growth encourages investment, which boosts demand for capital.
وبهذا أصبحت الصين عالقة في حلقة مفرغة من خلق العملة حيث يشجع نمو الناتج المحلي الإجمالي الاستثمار، وهو ما يعزز بدوره الطلب على رأس المال.
14. Albania apos s stock of capital, largely obsolete, is another major long term obstacle to future growth.
١٤ إن حالة رأس المال القومي اﻷلباني، المفتقر إلى حد كبير للتجديد، تشكل عائقا رئيسيا على المدى الطويل بالنسبة لنمو البلد في المستقبل.
In a very volatile financial system, developing countries continued to be net exporters of capital, at a time when they needed that capital to develop capabilities and spur growth.
وفي ظل نظام مالي شديد التقلب، لا تزال البلدان النامية مصدرة صافية لرؤوس الأموال، في الوقت الذي تحتاج فيه لرؤوس الأموال تلك لتنمية قدراتها ودفع نموها.
Sana'a is the fastest growing capital city in the world with a growth rate of 7 , while the growth rate of the nation as a whole is 3.2 .
صنعاء هي العاصمة الأسرع نموا في العالم مع معدل نمو 7 ، في حين أن معدل النمو الوطن برمته هو 3.2 .
In contrast, coordinated regional strategies based on export led growth would encourage more efficient use of capital, expand both intraregional and interregional markets and encourage capital flows within the region.
وعلى نقيض ذلك، فإن من شأن استراتيجيات إقليمية منسقة، تقوم على أساس نمو تقوده الصادرات، أن يشجع على استخدام رؤوس اﻷموال بصورة أكثر فعالية، ويوسع نطاق اﻷسواق اﻹقليمية واﻷقاليمية على السواء، ويشجع تدفقات رأس المال داخل المنطقة.
These policies would affect US economic growth, the budget deficit, national saving, and hence global trade and capital flows.
وهذه السياسات كفيلة بالتأثير على النمو الاقتصادي الأميركي، وعجز الموازنة، والمدخرات الوطنية، وبالتالي التجارة العالمية وتدفقات رأس المال.
As the accumulation and deepening of capital accelerate growth, they perpetuate the low efficiency investment pattern and stimulate overproduction.
وفي حين يعمل تراكم وتعميق رأس المال على التعجيل بالنمو، فإن هذا يعمل أيضا على إدامة نمط الاستثمار المتدني الكفاءة وتحفيز فرط الإنتاج.
Brazil had experienced an earlier version of its current economic miracle, with stunning growth rates financed by capital imports.
وكانت البرازيل قد شهدت نسخة سابقة من معجزتها الاقتصادية الحالية، حيث سجلت معدلات نمو مذهلة مولتها الواردات من رؤوس الأموال.
Growth will need to rely to a much greater extent on sustained improvements in human capital, institutions, and governance.
وسوف يعتمد النمو بدرجة أكبر كثيرا على إدخال تحسينات مستمرة على رأس المال البشري، والمؤسسات، والحكم.
But, while the resulting surge in capital flows to emerging markets stimulated economic growth, it also inflated asset bubbles.
ولكن في حين عملت الزيادة الناتجة في تدفقات رأس المال إلى الأسواق الناشئة على تحفيز النمو الاقتصادي، فإنها كانت أيضا السبب في تضخم فقاعات الأصول.
Even the IMF now recognizes that capital market liberalization has delivered neither growth nor stability to many developing countries.
وحتى صندوق النقد الدولي أصبح يدرك الآن أن تحرير أسواق المال لم يؤد إلى نمو أو حتى استقرار في كثير من الدول النامية.
For Smith and his successors over the first 175 years, any episode of sustained economic growth overwhelmingly required investment capital.
وطبقا لاعتقاد سميث وأتباعه طيلة مائة وخمسة وسبعين عاما فإن أي فترة من النمو الاقتصادي المستدام كانت تحتاج بشدة إلى رأس المال الاستثماري.
That means that China is beginning to rejoin the human race as capital accumulation meets scarcer labor and growth slows.
وهذا يعني أن الصين بدأت في إعادة ضم العنصر البشري في ظل التقاء رأس المال المتراكم مع ندرة العمالة وتباطؤ النمو.
Africa s growth potential has caught the attention of foreign investors, who have contributed to a rapid increase in capital expenditure.
لقد استرعت طاقات النمو في أفريقيا اهتمام المستثمرين الأجانب، الذين أسهموا في الزيادة السريعة في الإنفاق الرأسمالي.
Sustained economic growth requires, everywhere, the accumulation of physical and human capital, as well as the acquisition of technological capabilities.
إن النمو الاقتصادي المستدام يتطلب تراكم رأس المال المادي والبشري، علاوة على الحصول على القدرات التقنية.
Growth will also not be sustained if Asia's huge needs for investment in infrastructure, technology and human capital remain unmet.
كما أن النمو لن يستمر إذا ظلت احتياجات آسيا الهائلة إلى الاستثمار في الهياكل الأساسية والتكنولوجيا ورأس المال البشري دون تلبية.
Sometimes borrowed capital did not contribute sufficiently to economic growth, as was frequently the case in the least developed countries.
والذي يحدث هو أن رؤوس اﻷموال المستلفة ﻻ تسهم بالقدر الكافي في نمو اﻻقتصاد، وهذه حال أقل البلدان نموا في كثير من اﻷحيان.
Instead, the keys to growth and development appeared to lie beyond an increase in capital intensity as measured by capital output ratios skills, education, technology broadly understood, and improvements in organizational management.
وطبقا لاعتقادهما فإن السبيل إلى النمو والتنمية يكمن في نطاق يتجاوز تضخيم رأس المال قياسا على ن س ب رأس المال إلى الناتج ويتألف هذا النطاق من تنمية المهارات والتعليم، وتوسيع قاعدة التكنولوجيا، وتحسين الإدارة التنظيمية.

 

Related searches : Growth Capital Investments - Growth Capital Investor - Growth Capital Financing - Growth Capital Expenditure - Minority Growth Capital - Long-term Capital Growth - Consistent Growth - Capture Growth - Stable Growth - Real Growth - Supply Growth