Translation of "growth capital financing" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Capital - translation : Financing - translation : Growth - translation : Growth capital financing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(ii) Access to capital markets and other sources of financing | ٢ الوصول إلى أسواق رأس المال وغيرها من مصادر التمويل |
Rapid output growth without equally rapid capital stock or employment growth must have reflected rapid productivity growth. | ولابد وأن يكون نمو الناتج السريع من دون نمو سريع بنفس القدر للمخزون من رأس المال أو تشغيل العمالة قد عكس نموا سريعا في الإنتاجية. |
And, in Europe, the sovereigns must address firmly their financing problems through credible fiscal consolidation. In addition, to support growth, banks must have sufficient capital buffers. | ولكي تتمكن البنوك فضلا عن ذلك من دعم النمو فلابد وأن يكون لديها احتياطيات كافية من رأس المال. |
Domestic financing covered only 25 per cent of capital investment requirements. | ولم يفلح التمويل المحلي إﻻ في تغطية ٢٥ في المائة من اﻻحتياجات من استثمارات رأس المال. |
Confidence returned, capital flight from Latin America was reversed, and capital markets became willing to provide financing again. | فعادت الثقة، وعادت رؤوس الأموال إلى التدفق على أميركا اللاتينية، وأصبحت أسواق رأس المال على استعداد لتقديم التمويل من جديد. |
External financing is the main source of capital spending in the health sector. | ويشكل التمويل الخارجي المصدر الرئيسي للنفقات الاستثمارية في قطاع الصحة. |
Documentation HSP WUF 2 7 Financing and mobilizing domestic capital for slum upgrading. | الوثائق HSP WUF 2 7 تمويل وحشد رؤوس الأموال المحلية من أجل النهوض بالأحياء الفقيرة. |
Official development financing could play a catalytic role in encouraging such capital flows. | أما التمويل اﻹنمائي الرسمي فيمكن أن يقوم بدور مساعد في تشجيع تدفقات رؤوس اﻷموال التي من هذا القبيل. |
Foreign companies are pulling back capital, drying import and export financing. Trade is declining. | فقد بدأت الشركات الأجنبية في سحب رؤوس أموالها، الأمر الذي يعني جفاف منابع تمويل الواردات والصادرات. |
Muted wage growth increases competitiveness, and underutilized labor and capital are redeployed. | ويعمل نمو الأجور بشكل أكثر هدوءا على زيادة القدرة التنافسية، وإعادة نشر العمالة ورأس المال غير المستغل. |
Private capital, which accounts for more than 90 of capital flows to developing economies, will remain the dominant source of long term financing. | وسوف يظل رأس المال الخاص، الذي يشكل أكثر من 90 من تدفقات رأس المال إلى الاقتصادات النامية، المصدر الرئيسي للتمويل الطويل الأجل. |
Although high growth requires large scale capital formation, the relation between investment in real capital assets and human capital in China seems to be out of proportion. | ومع أن معدلات النمو المرتفعة تتطلب صيغة رأسمالية واسعة النطاق، إلا أن العلاقة بين الاستثمار في الأصول الرأسمالية الحقيقة ورأس المال البشري في الصين تبدو بعيدة عن التوازن النسبي. |
External financing frequently accounts for more than 80 per cent of the total capital budget. | ويشكل التمويل الخارجي غالبا 80 في المائة من مجموع الاستثمارات. |
But for many developing countries, exporting is a simple matter of expediency, whereby in the absence of a domestic capital goods sector, financing imports linked to faster growth faces an unavoidable payments constraint. | ولكن التصدير، في حالة كثير من البلدان النامية، هو ببساطة مسألة ملاءمة يحدث في ظلها، في حالة عدم وجود قطاع محلي للسلع الرأسمالية (الإنتاجية)، أن يواجه تمويل الواردات المرتبطة بتحقيق نمو أسرع معوقات لا يمكن تجنبها فيما يتعلق بالمدفوعات. |
47. In the overwhelming majority of the poorer countries, despite all the talk about private capital having to take over the job of financing growth, ODA still has the main role to play. | ٧٤ وفي اﻷغلبية الساحقة من البلدان اﻷفقر، ﻻ يزال للمساعدة اﻹنمائية دور رئيسي تؤديه، بالرغم من كل ما يقال عن ضرورة تولي رأس المال الخاص مسألة تمويل النمو. |
(a) Bilateral financing is granted to women's groups as subsidies to allow women to build up their working capital or to acquire capital goods. | (أ) التمويل الثنائي الأصل يقدم للتجمعات تحت شكل المساعدة لإتاحة الفرصة أمام المرأة لدعم نقودها المتداولة أو اكتساب أموال الاستثمار. |
This misallocation of capital hampers any recovery and dims longer term growth prospects. | وهذا التخصيص الرديء لرأس المال من شأنه أن يعوق أي جهود لتحقيق التعافي وأن يجعل آفاق النمو في الأمد الأبعد هزيلة. |
During the early 1990s, there was limited growth in this type of financing. | وفي أوائل التسعينات، كان النمو في هذا النوع من التمويل محدودا. |
WASHINGTON, DC European leaders are convinced that bank capital is expensive, in the sense that raising capital requirements would slow economic growth. | واشنطن، العاصمة ـ إن زعماء أوروبا مقتنعون بأن رأسمال البنوك مكلف ، بمعنى أن رفع متطلبات رأس المال من شأنه أن يعمل على إبطاء النمو الاقتصادي. |
The notional pension capital accrues an interest like in the case of the funded pension scheme however, in contrast to the funded pension scheme where the growth of the capital depends on the return on the investment, the growth of the first tier capital depends on the wage growth in the country. | ورأس مال المعاش الاسمي يدر فائدة كما في حالة نظام المعاشات الممولة ذاتيا ولكن على عكس نظام المعاشات الممولة ذاتيا ، حيث يعتمد نمو رأس المال على عائد الاستثمارات، فإن نمو رأس المال في الفئة الأولى يعتمد على نمو الأجور في البلد. |
Brady s plan looked like a great success. Confidence returned, capital flight from Latin America was reversed, and capital markets became willing to provide financing again. | وبدا الأمر وكأن خطة برادي حققت نجاحا كبيرا. فعادت الثقة، وعادت رؤوس الأموال إلى التدفق على أميركا اللاتينية، وأصبحت أسواق رأس المال على استعداد لتقديم التمويل من جديد. |
Donor financing and property taxes may be options to provide supplemental capital resources to such funds. | ويمكن اعتبار التمويل المقدم من المانحين والضرائب العقارية كخيارات لتوفير موارد مالية إضافية لهذه الصناديق. |
Growth that relies on capital inflows or commodity booms tends to be short lived. | إن النمو القائم على تدفقات رأس المال إلى الداخل أو ازدهار أسعار السلع الأساسية يميل إلى ق ص ر الأجل عادة. |
As a result, its economic model spawned a labor saving, capital intensive growth dynamic. | ونتيجة لهذا، عمل نموذجها الاقتصادي على توليد ديناميكية نمو موفرة للعمالة ومفرطة في الاعتماد على رأس المال. |
The country requires human and physical capital to raise productivity and achieve sustained growth. | والبلد بحاجة إلى رأس مال بشري ومادي لرفع مستوى الإنتاجية وتحقيق النمو المستدام. |
ICTs enabled finance tools include credit or payment cards for export financing or short term working capital. | والأدوات المالية التي تستخدم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تشمل بطاقات الائتمان أو الدفع لتمويل الصادرات أو رأس المال العامل القصير الأجل. |
Emphasizes the special importance of a timely, effective, comprehensive and durable solution to the debt problems of developing countries, since debt financing and relief can be an important source of capital for economic growth and development | 2 تشدد على الأهمية الخاصة التي يكتسيها إيجاد حل فعال وشامل ودائم في الوقت المناسب لمشاكل ديون البلدان النامية، لأن تمويل الديون وتخفيف عبئها يمكن أن تشكلا مصدرا هاما لرأس المال من أجل تحقيق النمو الاقتصادي والتنمية |
Emphasizes the special importance of a timely, effective, comprehensive and durable solution to the debt problems of developing countries, since debt financing and relief can be an important source of capital for economic growth and development | 2 تشدد على الأهمية البالغة لإيجاد حل فعال وشامل ودائم في الوقت المناسب لمشاكل ديون البلدان النامية، لأن تمويل الديون وتخفيف عبئها يمكن أن يوفرا مصدرا مهما لرأس المال من أجل تحقيق النمو الاقتصادي والتنمية |
And those growth models showed us that countries can accumulate fairly rapid growth rates just by investing in capital but at some point. | نماذج. وتلك نماذج النمو أظهرت لنا أن البلدان يمكن أن تتراكم سريعا إلى حد ما معدلات النمو فقط من خلال الاستثمار في رأس المال ولكن عند نقطة معينة. عندما تحصل على |
Working longer will boost economic growth, for if people work longer, then so does capital. | إن العمل لساعات أطول من شأنه أن يعزز النمو الاقتصادي، وذلك لأن عمل الناس لساعات أطول يعني تشغيل رأس المال لمدة أطول. |
Without sustained investments in human capital and institution building, growth is condemned to peter out. | ففي غياب الاستثمار المتواصل في رأس المال البشري وبناء المؤسسات، ي حك م على النمو بالزوال. |
Moreover, most of the observed growth was generated by capital rather than labor intensive sectors. | فضلا عن ذلك فإن أغلب حالات النمو المسجلة تولدت من خلال رأس المال وليس عن طريق القطاعات التي تتطلب عمالة مكثفة. |
2. Emphasizes the special importance of a timely, effective, comprehensive and durable solution to the debt problems of developing countries, since debt financing and relief can be an important source of capital for economic growth and development | 2 تشدد على الأهمية البالغة لإيجاد حل فعال وشامل ودائم في الوقت المناسب لمشاكل ديون البلدان النامية، لأن تمويل الديون وتخفيف عبئها يمكن أن يوفرا مصدرا مهما لرأس المال من أجل تحقيق النمو الاقتصادي والتنمية |
2. Emphasizes the special importance of a timely, effective, comprehensive and durable solution to the debt problems of developing countries, since debt financing and relief can be an important source of capital for economic growth and development | 2 تشدد على الأهمية البالغة لإيجاد حل فعال وشامل ودائم في الوقت المناسب لمشاكل ديون البلدان النامية، لأن تمويل الديون وتخفيف عبئها بإمكانهما أن يوفرا مصدرا مهما لرؤوس الأموال اللازمة لتحقيق النمو الاقتصادي والتنمية |
Sustained growth and an improved enabling environment would also make these economies more attractive to external private capital investment, which, together with higher levels of domestic savings, should eventually replace official development financing in the long term. | كما استدامة النمو وتحسن البيئة التمكينية سيجعل هذه الاقتصادات أكثر جاذبية للاستثمارات الرأسمالية الخاصة الخارجية، التي ستحل في نهاية المطاف، عند اقترانها بارتفاع مستويات المدخرات المحلية، محل التمويل الإنمائي الرسمي في الأجل الطويل. |
The Advisory Committee understands that the need for uninterrupted financing of the capital master plan is extremely important. | تدرك اللجنة الاستشارية الأهمية القصوى لتوفير تمويل متواصل للمخطط العام لتجديد مباني المقر. |
It is important to stress here that private African capital should be heavily involved in financing these projects. | ومن المهم أن نركز هنا على أن رأس المال اﻻفريقي من القطاع الخاص ينبغي أن يشترك اشتراكا وثيقا في تمويل تلك المشاريع. |
By 2012, human capital s contribution to China s GDP growth fell almost to zero, with fixed capital accumulation accounting for roughly 60 of total growth. | وبحلول عام 2012، انخفض إسهام رأس المال البشري في نمو الناتج المحلي الإجمالي إلى الصفر تقريبا، حيث كان تراكم رأس المال الثابت يمثل نحو 60 من إجمالي النمو. |
If the fruit of economic growth reaches the poor through employment creation, growth in capital intensive sectors has a limited effect on poverty reduction. | وإذا ما كانت ثمار النمو الاقتصادي تصل إلى الفقراء من خلال خلق فرص العمل، فإن نمو القطاعات المعتمدة على رأس المال الضخم لن يكون له سوى تأثير محدود على تخفيض معدلات الفقر. |
So it's pretty clear that if you were raising around to capital, going to friends and family or crowdfunding like Kickstarter or angel capital or venture capital or corporate partners, all kind of make sense for financing. | من الواضح جد ا أنه إن كنت تجمع رأس المال بالاستعانة بالعائلة أو الأصدقاء أو بالتمويل الجماعي مثل Kickstarter أو برأس المال الملائكي أو برأس المال المغامر أو بالشركاء، أنها كلها وسائل تبدو معقولة للتمويل. |
But meeting the challenge will require vigorous growth from America s other 30 especially private capital spending. | ولكن تلبية التحدي سوف تتطلب نموا قويا من جانب الثلاثين بالمائة الأخرى في أميركا ــ وبخاصة الإنفاق الرأسمالي الخاص. |
Among the drivers of growth, domestic capital formation retained much of its momentum from preceding years. | ومن بين القوى التي حركت النمو أن تكوينات رأس المال المحلي احتفظت بالقدر الأعظم من زخمها من الأعوام السابقة. |
We also found that increasing capital buffers to appropriate levels helps, rather than hurts, economic growth. | كما وجدنا أيضا أن زيادة المخزون الاحتياطي من رأس المال إلى مستويات لائقة من شأنه أن يساعد النمو الاقتصادي. |
Without this capital there is impossible the economical and social growth and building capitalism and democracy. | وبدون رأس المال هذا من المستحيل تحقيق نمو اقتصادي واجتماعي وبناء الرأسمالية والديمقراطية. |
The financing can be in the form of commercial bank loans, capital provided through the equity markets, or any one of a number of new and innovative financing schemes. | ويمكن أن يكون التمويل في شكل قروض من المصارف التجارية، أو رؤوس أموال مقدمة عن طريق أسواق الأوراق المالية، أو أي مخطط من بعض مخططات التمويل الجديدة والابتكارية. |
Related searches : Financing Growth - Growth Financing - Capital Financing - Capital Growth - Growth Capital - Growth Equity Financing - Growth Financing Round - Working Capital Financing - Capital Market Financing - Growth Capital Investments - Growth Capital Investor - Growth Capital Expenditure - Minority Growth Capital