Translation of "legitimate business interests" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

into account, together with the legitimate interests of the population.
وخصائصه الفريدة، إلـى جانب مصالح السكان المشروعــة.
You don't need a criminal lawyer for your legitimate interests.
انت لاتحتاج الى محامى جنائى لأستثماراتك الشرعية
The lesson is clear security interests must come before business interests.
إن الدرس واضح المصالح الأمنية لابد وأن تأتي قبل المصالح التجارية.
Another public relations problem concerns business interests.
وهناك مشكلة علاقات عامة أخرى تتعلق بالمصالح التجارية.
Business as usual and fighting to maintain vested interests
دال المحافظة على الوضع الراهن والقتال للمحافظة على المصالح المكتسبة
The third is the need to take into account the legitimate defence interests of States.
وثالثها الحاجة إلى مراعاة مصالح الدول المشروعة في مجال الدفاع.
In principle, the legitimate interests of States should be recognized and respected by their neighbours.
ومن ناحية المبدأ، ينبغي أن تكون المصالح المشروعة للدول موضع اﻻعتراف واﻻحترام من قبل جيرانها.
In today's global society, business interests increasingly overlap with development objectives.
وفي المجتمع العالمي المعاصر تتداخل بشكل متزايد المصالح التجارية مع أهداف التنمية.
Moreover, Israel is painfully aware of the many legitimate interests that Europe has in the region.
فضلا عن ذلك فإن إسرائيل تدرك تمام الإدراك أن أوروبا لديها الكثير من المصالح المشروعة في المنطقة.
To be sure, Russia has legitimate security interests in what has been called its near abroad.
مما لا شك فيه أن روسيا لديها مصالح أمنية مشروعة في الدول المجاورة لها مباشرة.
Legitimate interests of third parties have to be taken into account by patent rights (Art 30).
يجب أن تؤخذ المصالح المشروعة للأطراف الثالثة في الحسبان بحقوق براءة الاختراع (المادة nbsp 30).
They provide a starting point for addressing legitimate interests and grievances peacefully through dialogue and compromise.
وهي تشكل نقطة بداية لمعالجة المصالح المشروعة والشكاوى من خلال الحوار والتسوية.
The Convention represents a delicate balance between the legitimate interests of all States in the oceans.
واﻻتفاقية تمثل توازنا دقيقا بين المصالح المشروعة لجميع الدول في المحيطات.
You heard me. I need a legitimate business and you can give it to me.
لقد سمعتينى,انا فى حاجة لعمل شرعى وانت يمكنك ان تقومى به من اجلى
All of them have legitimate political and regional interests to promote and defend within the Security Council.
فهــي جميعها لديها مصالح سياسية وإقليمية شرعية تروج لها وتدافع عنها داخل مجلس الأمن.
It is necessary also to take account of the legitimate interests of all countries, especially developing countries.
ومن الضروري أيضا مراعاة المصالح المشروعة لكل البلدان، ﻻ سيما البلدان النامية.
Ensure that all legitimate business enterprises have an equal opportunity to participate in the Jamaican economy
ضمان أن تتاح لجميع مؤسسات الأعمال المشروعة فرصة متكافئة للمشاركة في الاقتصاد الجامايكي
Her websites and business interests are run under her banner company Leone L.L.C.
يتم إدارة موقعها ومصالحها التجارية تحت راية شركة Leone L.L.C.
The people were controlled with an iron fist, business contacts and personal interests.
الشعب كان ممسوك بقبضة فولاذية شغل مقاومة ومصالح شخصية
Through their own organizations, women can demand protection of their lawful and legitimate interests once they are violated.
وتستطيع المرأة من خلال المنظمات النسائية أن تطالب بحماية مصالحها القانونية والمشروعة حين تنتهك هذه المصالح.
When commercial enterprises become adept at using illicit criminal activities to further their business interests and, by so doing, force any competitors to do the same, the overall result is the distortion of the legitimate economic market.
فعندما تصبح المؤسسات التجارية متمر سة على استخدام الأنشطة الإجرامية غير المشروعة لتعزيز مصالحها التجارية، وبذلك تجعل أي منافسين مضطرين إلى أن يحذوا حذوها، تكون النتيجة النهائية هي تشويه السوق الاقتصادية المشروعة.
Developed countries do not hesitate to take certain measures that run counter to the legitimate interests of developing countries.
وﻻ تتردد البلدان المتقدمة النمو في اتخاذ تدابير معينة تتعارض مع المصالح المشروعة للبلدان النامية.
It criticizes Russian President Vladimir Putin, but only after he goes against business interests.
وتنتقد إدارة بوش الرئيس الروسي فلاديمير بوتن ، لكنها لا تفعل هذا إلا حينما يتصدى لمصالحها التجارية.
But political contributions are only one reason why business interests have so much power.
ولكن المساهمات السياسية ما هي إلا أحد الأسباب التي ت كس ب المصالح التجارية كل هذه القوة.
The big wealthy business interests that control things and make all the important decisions.
الذين يملكون كل شيء ويتخذون كل القرارات الهامة
It will have to accept all the other states in the region as legitimate players with their own legitimate interests as much as it wants to be recognized as such itself.
كما يتعين على إيران أن تتقبل كافة الدول الأخرى في المنطقة باعتبارها قوى شرعية فاعلة لها مصالحها المشروعة، بقدر ما ترغب في إقرار دول المنطقة بمصالحها الخاصة.
The illicit monies are often laundered, creating the impression that they are the proceeds of legitimate business activities.
وكثيرا ما يجري غسل هذه الأموال غير المشروعة، مما يخلق الانطباع بأنها حصيلة أنشطة تجارية مشروعة.
(g) Using the Internet to direct victims to a website that looks like that of a legitimate business.
(ز) استخدام الإنترنت لتوجيه الضحايا إلى موقع على الشبكة يشابه موقع شركة تجارية مشروعة.
Agreements would be effective and lasting only if they addressed the security concerns and legitimate interests of all parties thereto.
وأضاف أن الاتفاقات لا تكون فعالة ودائمة إلا إذا عالجت الشواغل الأمنية والمصالح المشروعة لجميع الأطراف.
In all his discussions, my Special Representative stressed that the best way in which different parties and constituencies could address their legitimate interests and concerns was through peaceful dialogue and compromise, with a view to reaching a consensus that reflects the legitimate interests and concerns of all.
وقد أكد ممثلي الخاص في جميع مناقشاته على أن أفضل طريق لمختلف الأطراف والفئات لتحقيق مصالحها المشروعة والاستجابة لهمومهـا هو الحوار السلمي واعتماد الحل الوسط من أجل التوصل إلى توافق في الآراء تتجسـد فيــه هذه المصالح والهمـوم المشروعة.
While business interests are not as openly discussed in Tunisia, they are no less unpopular.
ورغم أن المصالح المالية والتجارية لا تناقش علنا في تونس، إلا أنها لا تحظى بالشعبية بنفس القدر أيضا .
In fact, the nationalizations did not even cause severe harm to United States business interests.
والواقع أن التأميمات لم تسبب حتى أي ضرر جسيم لمصالح الوﻻيات المتحدة.
Though having been informed about their rights and interests, a proportion of women, especially those who living in remote areas have not been fully aware of their legitimate rights and interests.
وعلى الرغم من توعية النساء بحقوقهن ومصالحهن مازالت نسبة منهن، لاسيما النساء اللاتي يعشن في المناطق النائية، لايعرفن حقوقهن ومصالحهن المشروعة معرفة تامة.
The interests of minorities should be given due regard , which means that they should be given reasonable weight compared with other legitimate interests that the Government has to take into consideration.
وينبغي إيلاء الاهتمام الواجب لمصالح الأقليات، بمعنى أنه ينبغي منحها الثقل المعقول مقارنة بغيرها من المصالح المشروعة التي يجب على الحكومة مراعاتها.
We are in favour of finding a balanced solution to this problem that would protect the legitimate interests of all parties.
ونحن نؤيد إيجاد حل متوازن لهذه المشكلة يحمي المصالح المشروعة لجميع الأطراف.
We believe in Business Leaders and their legitimate committed to make a profit must address the legitimate concerns and respect of diverse stakeholders, delivering shareholders value, employee's satisfaction and fulfilling community needs.
نعتقد ان قاده الاعمال في التزامهم المشروع بتحقيق الارباح يجب عليهم توجيه احترام واهتمام اكثر لاصحاب المصالح المشروعه تقدم لهم قيمه رضا العاملين واشباع حاجات المجتمع
Recognizing that in matters concerning nationality, due account should be taken both of the legitimate interests of States and those of individuals,
وتسليما بأنه ينبغي أن تراعى على النحو الواجب، في المسائل المتعلقة بالجنسية، المصالح المشروعة للدول والأفراد على السواء،
There is no doubt that, whatever India s legitimate differences with China s Communist regime, cooperation is in the best interests of both peoples.
مما لا شك فيه أن التعاون بين البلدين يصب في مصلحة شعبيهما أيا كان حجم الخلافات الهندية المشروعة مع النظام الشيوعي في الصين.
Sadat s initiative transformed the conflict from a fight about Israel s right to exist into a negotiation of interests between legitimate sovereign states.
لقد حولت مبادرة السادات الصراع من نزاع بشأن حق إسرائيل في الوجود إلى تفاوض على المصالح بين دولتين شرعيتين تتمتعان بالسيادة.
5.1 National policies and programmes shall be planned and implemented with due regard for the legitimate interests of persons belonging to minorities
5 1 ت خطط السياسات والبرامج الوطنية وت نفذ مع إيلاء الاهتمام الواجب للمصالح المشروعة للأشخاص المنتمين إلى أقليات.
The content of disclosure may also raise other concerns, including over legitimate commercial interests of the parties, law enforcement and fair competition.
وفضلا عن ذلك، فإن محتوى الإفشاء قد يؤدي إلى شواغل أخرى أيضا، بما فيها الشواغل إزاء المصالح التجارية المشروعة للأطراف، وإنفاذ القانون، والمنافسة العادلة.
Any settlement, while taking into account the legitimate interests of the parties, should safeguard the sovereignty, unity and territorial integrity of Cyprus.
وينبغي ﻷية تسويــة، إلى جانـب مراعــاة المصالح المشروعــة لﻷطراف ـ أن تضمن سيادة قبرص ووحدتها وسﻻمتهــا اﻻقليمية.
In both cases, the biggest winners were vested interests (Korea s business establishment and the Chinese Communist Party).
وفي كل من الحالتين، كان أكبر الفائزين هم أصحاب المصالح الخاصة (المؤسسة التجارية في كوريا والحزب الشيوعي في الصين).
Therefore, we are confident that the legitimate interests of the Eastern European Group will be fully taken into account in this crucial process.
ولذلك، فإننا على ثقة بأن المصالح المشروعة لمجموعة أوروبا الشرقية سوف تؤخذ في الاعتبار بصورة كاملة في هذه العملية الحاسمة.
24. Many of the rules governing transit trade have evolved in the context of measures to protect the legitimate interests of involved countries.
٤٢ تطور العديد من القواعد التي تنظم تجارة المرور العابر في إطار التدابير المتخذة لحماية المصالح المشروعة للبلدان المعنية.

 

Related searches : Legitimate Commercial Interests - Legitimate Business - Business Interests - Legitimate Business Expenses - Legitimate Business Use - Legitimate Business Purposes - Legitimate Business Need - Legitimate Business Reason - Outside Business Interests - Common Business Interests - Legitimate Aim - Legitimate Need - Legitimate Concern