Translation of "leave a country" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Country - translation : Leave - translation : Leave a country - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Don't leave the country.
أرجوك ألا تترك البلد
I won't leave my country... ...so I will have lots of advantage, because I won't leave my country... ...and I hear a sound of rockets, so I won't leave my country.
فأجابت أنا خائفة . قبل أن تركض لتحتمي خلف والدها
Sami might leave the country.
من الممكن أن يغادر سامي البلد.
I won't leave my country!
علب التبغ التي اشتريتها لأحمد، وبعض التبغ لغليوني.
I'm gonna leave this country.
انني سأغادر هذا البلد
To leave a country is like breaking out of jail.
أن تغادر البلد , إنه مثل الهروب من السجن
But they couldn't leave the country.
لكن لم يستطيعوا مغادرة البلد
(m) (k) With respect to home leave authorized under the provisions of paragraph (l) (j) above, while every second such leave must be spent in the home country, a staff member may travel on alternate home leave to a country other than his or her home country.
(م) (ك) فيما يتعلق بإجازة زيارة الوطن المقررة بموجب أحكام الفقرة (ل) (ي) أعلاه، فعلى الرغم من أنه يتعين قضاء كل إجازة ثانية من هذا النوع في الوطن، يجوز للموظف أن يسافر في إجازة زيارة الوطن في السنة الأخرى إلى بلد آخر غير وطنه.
Why? Lee Seol, you cannot leave the country.
انت ممنوعة من مغادرت البلاد
You've been forbidden to leave the country anyway.
لانه تم حظرك من مغادرة البلاد
A permission to leave the country is also requested when the parents are separated.
وي طلب أيضا إذن بمغادرة البلد عندما يكون الأبوان منفصلين.
If women are put in charge of rebuilding this country, men should leave the country.
في حال تولي النساء شئون هذه البلاد يجب على الرجال المغادرة.
(c) Are free to leave any country, including their own
(ب) عدم حرمانهم على أساس الإعاقة من إمكانية حيازة وامتلاك واستعمال وثائق جنسياتهم أو وثائق أخرى لإثبات الهوية أو اللجوء إلى عمليات أخرى مناسبة، مثل إجراءات الهجرة، قد تستدعيها الضرورة لتيسير ممارسة الحق في حرية التنقل
Right to leave any country including own and to return.
حق الفرد في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، والعودة إليه.
(h) Right to leave any country (Covenant, art. 12, para.
(ح) الحق في مغادرة أي بلد (الفقرة 2 من المادة 12 من العهد)
(c) Are free to leave any country, including their own.
(ج) الحق في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلدهم .
I wanted him to leave this life for the country.
أردته أن يترك هذه الحياة من أجل الريف
One should not criticize these people who, in search for a living, leave their country.
والواجب يقضي بأن ﻻ ينتقد أي شخص الناس الذين يغادرون بلدهم من أجل كسب العيش.
Why demonize the fact that one might leave the country to find a job opportunity?
لماذا نشوه الحقيقة يمكن للمرء أن يغادرة البلاد لايجاد فرصة عمل
(k) (i) Staff members travelling on approved home leave shall be required to spend a substantial period of annual leave in their home country.
(ك) (ط) على الموظف المسافر في إجازة معتمدة لزيارة الوطن أن يقضي فترة معقولة من الإجازة السنوية في وطنه.
What should the IMF do if a country wants to leave the eurozone, or if a European country defaults on its debts, as Argentina did?
فما الذي ينبغي لصندوق النقد الدولي أن يفعله إذا أعلنت دولة ما عن رغبتها في الانسحاب من منطقة اليورو، أو إذا عجزت دولة أوروبية عن سداد ديونها، كما فعلت الأرجنتين
leave her home and go save her country from English invaders.
تغادر بيتها و تذهب لإنقاذ بلدها من الغزاة الإنجليز .
leave the country with his wife and two year old son.
وأن يتغر ب عن البلاد مع زوجته وابنه ذو العامين.
In foreign country is best you like everyone until you leave.
أفضل ما في البلاد الأجنبية هو أن تحب كل شخص حتى تتركه
Everyone has the right to leave any country, including his own, and to return to his country.
يحق لكل فرد أن يغادر أية بلاد بما في ذلك بلده كما يحق له العودة إليه.
He will undoubtedly leave his mark as a man who served his country with devotion and dedication.
وممـا ﻻ شـك فيــه أنــه سيتـرك بصماته كرجل خدم بلده بتفان وإخﻻص.
We think it's his jumpingoff point to leave the country tomorrow night.
نعتقد أنها نقطة إنطلاقة لمغادرة البلاد ليلة الغد
They can neither remain in the country indefinitely, nor can they just leave.
فلا يمكنهما البقاء في البلاد إلى أجل غير مسمى، ولا يمكنهما أن يرحلا فحسب.
E. The right to leave and return to the country ..... 31 38 13
هاء الحق في مغادرة البلد والعودة اليه
If you fail the IQ test they ask you to leave the country.
إذا فشلت في إختبار آي كيو سيطلبون منك مغادرة البلد .
They'll leave you in your own country, with no one to defend you.
سيتركونك في بلدك، بدون أي شخص يدافع عنك.
I'll go on a leave... WHAT? Leave?
..ـ سأرحل !ـ ماذا ترحل أيها المهرج
Well, that's because, it's restriction of movement is restricted in the country and it is illegal to leave the country.
حسنا , هذا بسبب, تقييد الحركة, تقييد من الدولة
Come on, let's go. I hate to leave the fate of my country in the hands of a ham.
هيا دعونا نذهب , أكره أن أترك مصير بلدنا معلقا في يد ممثل هاوي
In the period of the crisis about 23,000 immigrants decided to leave the country.
في فترة الأزمة قررت نحو 23,000 مهاجر مغادرة البلاد.
Not only did the government organs not force them to leave, but they called on them not to leave the country for economic reasons.
أما أجهزة الحكومة، فضﻻ عن أنها لم ترغمهم على المغادرة، فإنها طلبت منهم عدم مغادرة البلد ﻷسباب اقتصادية.
He would go away, leave England forever, live obscurely in a distant country... find peace in a life of humility and selfdenial.
يمكنه السفر بعيدا تاركا انجلترا إلى الأبد و يعيش بغموض في بلد بعيد ليجد السلام في حياة يملأها التواضع و نكران الذات
And if you have any recommendations for any must read works from your own country, please leave a comment too.
وفي حال كان لديك أي توصيات بأعمال تؤمن بأهميتها، أدرج تلك الأعمال بصيغة تعليق أيضا .
In order for a child under the age of 18 to leave the country, agreement of the parents is mandatory.
ويتحتم الحصول على موافقة الوالدين قبل مغادرة الطفل الذي يقل عمره عن 18 عاما للبلد.
(iv) Limitations imposed on every person who wishes to move freely within the country and travel abroad, including the punishment of those who leave or try to leave the country without permission, or their families
'4' القيود المفروضة على كل شخص يرغب في التنقل بحرية داخل البلد والسفر إلى الخارج، بما في ذلك معاقبة الأشخاص الذين يغادرون البلد أو يحاولون مغادرته دون إذن أو معاقبة أسرهم
(m) With respect to home leave authorized for eligible staff members who serve at a 12 or 24 month home leave duty station, travel may be authorized to a country other than the home country for security reasons under conditions to be established by the Director General.
(م) فيما يتعلق بإجازة زيارة الوطن المأذون بها للموظفين المؤهلين الذين يعملون في مراكز عمل تمنح إجازة لزيارة الوطن كل 12 أو 24 شهرا، يجوز التصريح بالسفر إلى بلد غير البلد الأم لأسباب أمنية في ظروف يقررها المدير العام.
Leave! Leave! Leave!
ادهب ! ادهب ! ادهب
Spain is not the only country that would have an incentive to leave the EMU.
إن أسبانيا ليست الدولة الوحيدة التي قد تجد في نفسها الحافز إلى الانسحاب من الاتحاد الاقتصادي والنقدي الأوروبي.
But he doesn't want to leave, because he firmly believes in Socialism and this country.
لن يتغير رأيه مطلقا حسب نوع المسرحيات التى يشاهدها
I think it would be wise to just take the money and leave the country.
لذا خذي المال وكوني عاقلة على الاقل ليراك الناس كذلك

 

Related searches : Leave Country - Leave The Country - A Leave - Leave A Silence - Leave A Record - Leave A Profit - Leave A Feedback - Leave A Decision - Took A Leave - A Leave Behind - Leave A Call - Leave A Scar - Leave A Reminder - Leave A Space