Translation of "last until" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Until the last drop. | حتى آخر قطرة . |
Until one day, last year, | وذات يوم في العام الماضي |
Not until the last drugstore has sold its last pill. | ليس حتى آخر صيدلية ... باعت آخر حبة عندها... . |
It'll last until we're picked up. | سيتم انقاذنا. |
You can't last until 9 00! | لن تظل حيا حتى التاسعة |
All right. Until your last line. | حسنا حتى الكلمة الأخيرة |
Yuri worked for me until last summer. | يوري) عملت لدي ) حتى الص يف الماضي |
She always came with him until last year. | اعلم ذلك اعلم ذلك لكني اذا مت سوف تشعر هي بتانيب الضمير |
Until we do, you have the last word. | حتى نفعل هذا, ستكون كلمتك الاخيرة |
Last until the students have finished boarding the ship. | ! مقاتلة مامشكلة تلك الآلة القديمة |
I traveled at night until the last day out. | كنت اسافر ليلا حتى يوم امس |
Make that your last drink until after the party. | توقف عن الشرب حتى تنتهى الحفلة |
Moldova and Georgia were in the last category until recently. | كانت مولدوفا وجورجيا من بين بلدان الفئة الأخيرة حتى وقت قريب. |
According to the blog, the novel will last until 2020. | وحسب مدونته، ستستمر كتابة الرواية حتى عام 2020. |
Wait until the last act, when they play the Liebestraum. | انتظري حتى آخر لحظة، حين يعزفون حلم الحب . |
The season started in November and will last until June 2010. | بدأ الموسم في نوفمبر وانتهى في يونيو 2010. |
The season started in November and will last until June 2011. | بدأ الموسم في نوفمبر واستمر إلى يونيو 2011. |
I thought everything was fine until I saw you last night. | لقد كان كل شىء يسير تماما حتى رأيتك ليلة أمس |
Last of the tea until the Red Cross gets through again. | أخر ما تبقى من الشاى حتى يعبر الصليب الأحمر مرة آخرى |
Underground tests in the United States continued until 1992 (its last nuclear test), the Soviet Union until 1990, the United Kingdom until 1991, and both China and France until 1996. | استمرت التجارب الجوفية في الولايات المتحدة حتى عام 1992 (تجاربها النووية الأخيرة) ، والاتحاد السوفياتي في عام 1990 ، والمملكة المتحدة في عام 1991 ، وكلا من الصين وفرنسا في عام 1996. |
Do what you want until the last breath I will damn you | لعند اخر نفس نقولها لك تبا لك! |
That was until the 1970s, where we had the last energy crisis. | واستمر الامر هكذا حتى سنة 1970،حيث وقعت أزمة الطاقة الأخيرة |
I shall then be faithfull, until the day of the last judgment. | يجب إذن ان اكون مخلصة حتى يوم القيامة ! |
Until the last 12 months, finance advocates seemed to have a strong case. | قبل الأشهر الاثني عشر الماضية بدا المدافعون عن المال وكأنهم يملكون حجة قوية. |
Calm economic waters had given the ECB and Trichet a honeymoon until last fall. | كان البنك المركزي الأوروبي و تريشيه ينعمان بشهر عسل طويل بفضل استقرار الأحوال الاقتصادية لبعض الوقت، حتى الخريف الماضي. |
National and international observers were barred from monitoring the vote until the last moment. | ولقد م ـن ع المراقبون الوطنيون والدوليون من مراقبة عملية التصويت حتى اللحظة الأخيرة. |
I refused to believe until suddenly, last summer, I learned my son was right. | حتى ،فجأة ،فى الصيف الماضى عرفت أن إبنى كان على حق |
They said By Allah ! ( never ) wilt thou cease to remember Joseph until thou reach the last extremity of illness , or until thou die ! | قالوا تالله لا تفتأ تزال تذكر يوسف حتى تكون حرضا مشرفا على الهلاك لطول مرضك وهو مصدر يستوي فيه الواحد وغيره أو تكون من الهالكين الموتى . |
They said By Allah ! ( never ) wilt thou cease to remember Joseph until thou reach the last extremity of illness , or until thou die ! | قال بنوه تالله ما تزال تتذكر يوسف ، ويشتد حزنك عليه حتى ت ش ر ف على الهلاك أو تهلك فعلا فخفف عن نفسك . |
Not a word was spoken until the last echoes of the slam had died away. | وجوههم. كان يتحدث ليست كلمة حتى أصداء الماضي من كان بعيدا في البطولات الاربع توفي. |
I thought it was one of the virtues until last year, when I was defeated. | وقد ظننتها إحدى المزايا حتى العام الماضي، حين هزمت بالانتخابات |
BERLIN The last illusions about what was called, until recently, the Arab Spring may have vanished. | برلين ــ لعل آخر الأوهام حول ما كان يسمى حتى وقت قريب الربيع العربي اختفت الآن. |
Then TTM could be measured from the last change in requirements until the product is delivered. | ولذلك يمكن قياس الوقت إلى السوق من وقت آخر تغيير في المتطلبات حتى تسليم المنتج. |
Episodes can last from a few minutes to one or two days, sometimes persisting until treated. | يمكن الحلقات تستمر من بضع دقائق إلى واحد أو يومين، واستمرار بعض الأحيان حتى المعالجة. |
and worship your Lord until the last moment ( of your life ) that will most certainly come . | واعبد ربك حتى يأتيك اليقين الموت . |
and worship your Lord until the last moment ( of your life ) that will most certainly come . | واستم ر في عبادة ربك مدة حياتك حتى يأتيك اليقين ، وهو الموت . وامتثل رسول الله صلى الله عليه وسلم أمر ربه ، فلم يزل دائب ا في عبادة الله ، حتى أتاه اليقين من ربه . |
The second quota comprises of 106 billion liters and should last until March 2015 without water rationing. | تتألف الحصة الثانية من 106 مليار لتر وكافية حتى مارس آذار 2015 دون تقنين المياه. |
Until it was blocked last week, Sahafa Net was one of the most visited websites in Yemen. | المواقع المحجوبة في اليمن. |
Until last week, our M.O. here at HUD was to tear down public housing whenever we could. | كان هدفنا في هنا في HUD تدمير الإسكان العام قدر استطاعتنا. |
That is until last year, when Eduardo won the Coup de Coeur, the coveted French gastronomic prize. | وكل ذلك يستمر حتى العام المنصرم حيث فاز ادواردو بكأس دي كيور وهي جائزة فرنسية لتذوق الطعام |
I'd have to say she's a surprise witness or something you're keeping undercover until the last minute. | سأقول انها شاهدة هامة, وانك ستخفيها بعض الوقت |
Lying awake every night, thinking of it... until at last you go out and buy the drug. | راقدا, مستيقظا كل ليلة, مفكرا فى الأمر... ا حتى, اخيرا, خرجت واشتريت العلاج |
We Randolphs, ma'am, propose to fight the Yankees... until the last drop of bourbon has been shed. | حتى آخر قطرة ت راق من خمر البوربون . |
We left behind us a trail of days like a gallery of sculpture until suddenly, last summer... | لقد تركنا وراءنا طريق من الأيام مثل معرض نحات حتى ،فجأة ،الصيف الماضى |
The voting will last until the end of March, so VOTE now and forward to all your friends. | سينتهي التصويت نهاية مارس، ولذلك نرجوكم التصويت وإعادة إرسال الرابط لكل أصدقائكم. |
Related searches : It Last Until - Until Stocks Last - Shall Last Until - Until Last Thursday - Will Last Until - Until Last Year - Last Until Today - Until Last Week - Last From Until - Extend Until - Until About - Until January