Translation of "until about" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

About - translation : Until - translation : Until about - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Yes, I waited until about...
نعم لقد انتظرت حتى حوالى
Until when were you going to hide from me about this? Until when?
ألى متى ستحاول الآختباء منى من آجل هذا ألى متى
She thought about it until she died.
ظلت تفكر في تلك المعاناة حتى ماتت.
Until I find out about my father,
لن اعود
until midnight and then again, they sleep from about 2 00 a.m. until sunrise.
وحتى منتصف الليل ثم ينامون مر ة أخرى من حوالي الث انية صباحا و حت ى شروق الش مس.
Until I made a cartoon about 9 11.
حتى رسمت لوحة كرتونية عن أحداث 9 11
It was cooling down until about 1900 or so.
كان هادئا حتى حوالي 1900 أو هكذا.
I read about Texas until 5 00 this morning.
وجلست أقـرأ عن (تكساس) حتى الخامسـة صباحــا !
If we live until we're 82, that's about 30,000 days.
فإذا بلغنا 82 من العمر، هذا يعادل 30.000 يوم تقريبا ،
He said something about wanting to sleep until 11 00.
قال أنه يريد النوم حتى الساعة 11
I lived in Stratford on Avon until about five years ago.
لقد قطنت بسترادفورد إلى قبل خمس سنوات
We must continue to talk about Bosnia until something is done.
ويجب أن نواصل الكﻻم عن البوسنة إلى أن ي فعل شيء.
Until very recently there had been some scepticism about this initiative.
فإلى وقت قريب جدا اكتنفت هذه المبادرة بعض الشكوك.
No one can find out about this until we've found something.
ولا تكتب التقرير قبل أن تجمع كل الأدلة
Until it was stripped from me, I never thought about it.
إلى أن أ خذ مني ، لم أفكر فيه من قبل.
Even so, up until very recently, nobody worried about GPS spoofers.
ومع ذلك ، حتى عهد قريب لم يقلق أحد من مخادع أنظمة الملاحة .
I lived in Stratford on Avon until about five years ago.
لقد قطنت بسترادفورد إلى ما قبل خمس سنوات
Well until we learn about imaginary and complex numbers we can't.
حسنا اذا لم نكن قد تعلمنا الاعداد المركبة والوهمية فلا يمكننا ذلك
I lived in Stratford on Avon until about five years ago.
لقد عشت في ستراتفورد لحد خمس سنوات مضت.
I didn't really learn about leadership until I did these expeditions.
ولكني لم أتعلم فعلا عن القيادة .. حتى قمت بهذه الرحلات الاستكشافية
No point wasting work until I find out about my cattle.
لا داعي إلى العمل بلا جدوى قبل معرفة ما سي حل بقطيعي
You mocked and laughed at them until you forgot all about Me .
فاتخذتموهم س خريا بضم السين وكسرها مصدر بمعنى الهزء ، منهم بلال وصهيب وعمار وسلمان حتى أنسوكم ذكري فتركتموه لاشتغالكم بالاستهزاء بهم فهم سبب الإنساء فنسب إليهم وكنتم منهم تضحكون .
You mocked and laughed at them until you forgot all about Me .
فاشتغلتم بالاستهزاء بهم حتى نسيتم ذكر الله ، فبقيتم على تكذيبكم ، وقد كنتم تضحكون منهم سخرية واستهزاء .
And this whole ecosystem wasn't even known about until 33 years ago.
وكل هذا النظام البيئي لم يكن معروفا قبل حوالي 33 عاما مضت.
They said, we won't think about it until we know it's right.
قالوا، لن نفكر به إلا بعد أن نعلم أنه صحيح.
And we weren't supposed to run into 100 percent until about 2030.
ولم يكن من المفترض وقتها أن نصل إلى نسبة 100 ليس قبل عام 2030 .
But it wasn't until we all got connected that crowdsourcing came about.
ولكن ما أن أصبحنا متصلين جميع ا بعضنا ببعض في هذا العالم ظهر مصطلح التوظيف الجماعي
I didn't know anything about it until you woke me, did I?
لم اعرف اى شئ عنها حتى أيقظتنى, اليس كذلك
Until I've got my dowry safe about me, I'm no married woman.
ولحينالحصولعلىخزينةالمهرخاصتي . أنا في عداد المرآة الغير متزوجة
He didn't mention anything about marriage until after it was over and until it got in the papers about us and he lost the election, and that Norton woman divorced him.
لم يذكر اي شيء عن الزواج حتى انتهى و... . حتى نشروا ذلك في الجرائد
Until then, until then I'm going to keep banging on about trial and error and why we should abandon the God complex.
وحتى حينها .. وحتى حينها .. سوف اثابر على الدوام بالتحدث عن التجربة والخطأ ولماذا يتوجب علينا الابتعاد عن المعضلة الإلهية
Until 2000, the G 7 accounted for about two thirds of global GDP.
وحتى عام 2000، كانت مجموعة الدول السبع تمثل نحو ثلثي الناتج المحلي الإجمالي العالمي.
Emissions increased until about the mid 1980s since then, they have been decreasing.
وقد ظلت اﻻنبعاثات تتزايد حتى منتصف الثمانينات تقريبا ثم بدأت تتناقص منذ ذلك الحين.
Our Earth didn't form until about 9 billion years after the Big Bang.
كوكب الأرض لم يتشكل سوى بعد 9 ملايير سنة من الانفجار الكبير.
So, up until now I've been talking to you about really large numbers.
إذا ، وحتى الان كنت أتحدث إليكم عن أرقام ضخمة ،
Until the day my father died, he was frustrated about missing these shots.
وحتى يوم وفاة والدي كان محبطا بسبب عدم إصابته تلك الاهداف حينها
I didn't know about this baby until the other day when she fell.
لم أكن أعلم بأمر هذا الطفل حتى يوم سقوطها
He was nice to me always, until Mother told him about her baby.
لقد كان لطيفا معى دائما حتى أخبرته أمى عن طفلها
The shift system operates in a morning shift from 8.45 to about 13.00, and an afternoon shift until about 18.30.
ويعمل نظام النوبات على أساس نوبة صباحية (مثلا من الساعة 45 8 إلى حوالي الساعة 00 13)، ونوبة لفترة ما بعد الظهر (حتى الساعة 30 18 تقريبا).
The shift system operates in a morning shift from 8.45 to about 13.00, and an afternoon shift until about 18.30.
ويعمل نظام النوبات على أساس نوبة صباحية من الساعة 45 8 إلى حوالي الساعة 00 13، ونوبة لفترة ما بعد الظهر تمتد حتى الساعة 30 18 تقريبا.
She doesn't want to know about us until she gets her head right, baby.
إنها لا تريد رؤيتنا قبل أن تتعافى من مرضها النفسي يا حبيبتي.
And believe me, I lived the same sad life until about three years ago.
وصدقوني، لقد عشت نفس الحياة الحزينة هذه حتى قبل فترة 3 سنوات.
But up until, literally, 15 years ago, that was all we knew about planets.
لكن حتى قبل 15 عاما بالضبط ، كان ذلك كل ما نعرفه عن الكواكب .
If you are scared by global warming, wait until we learn about local warming.
اذا كنت تخاف من إرتفاع الحرارة العالمية، أنتظر حتى تتعلم شيئا عن إرتفاع الحرارة المحلية.
Men never get a proper sense of values until they've been about a bit.
الرجال أبدا لا يصبحون إحساس صحيح من القيم حتى هم كانوا حول قليلا.

 

Related searches : Extend Until - Until January - Feedback Until - Postponed Until - Latest Until - Extended Until - Embargoed Until - Due Until - Since Until - Limited Until - Until Thursday - Until Wednesday - Scheduled Until