Translation of "extend until" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Decides to extend the present mandate until 31 January 2006 | 2 يقرر تمديد الولاية الحالية حتـى 31 كانون الثاني يناير 2006 |
Decides to extend the mandate of UNMEE until 15 March 2006, | 1 يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا حتى 15 آذار مارس 2006 |
Decides to extend the mandate of MONUC until 30 September 2006 | 1 يقرر تمديد ولاية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية حتى 30 أيلول سبتمبر 2006 |
Decides to extend the mandate of the ONUB until 1 July 2006 | 2 يقـرر تمديد ولاية عملية الأمم المتحدة في بوروندي حتى 1 تموز يوليه 2006 |
Decides to extend the present mandate of UNMEE until 15 September 2005 | 1 يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا حتى 15 أيلول سبتمبر 2005 |
13. Decides to extend the mandate of ONUSAL until 31 May 1994 | ١٣ يقرر أن يمدد وﻻية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور حتى ٣١ أيار مايو ١٩٩٤ |
quot 2. Decides to extend UNMIH apos s mandate until 30 June 1994 | quot ٢ يقرر تمديد وﻻية بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي الى ٣٠ حزيران يونيه ١٩٩٤ |
quot 13. Decides to extend the mandate of ONUSAL until 31 May 1994 | quot ١٣ يقرر أن يمدد وﻻية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور حتى ٣١ أيار مايو ١٩٩٤ |
1. Decides to extend the existing mandate of UNAVEM II until 31 May 1993 | ١ يقرر تمديد الوﻻية الحالية لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغوﻻ حتى ٣١ أيار مايو ١٩٩٣ |
quot 2. Decides to extend the mandate of the UNAVEM II until 30 June 1994 | quot ٢ يقرر أن يمدد وﻻية بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغوﻻ حتى ٣٠ حزيران يونيه ١٩٩٤ |
The Council therefore decided to extend the mandate of UNAVEM II until 31 May 1994. | ولذلك، قرر المجلس مد وﻻية بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغوﻻ إلى ٣١ أيار مايو ١٩٩٤. |
The Government's decision to extend this ban until 11 June 2005 is therefore a welcome step. | ولذا، فإن قرار الحكومة القاضي بتمديد هذا الحظر إلى 11 حزيران يونيه يشكل خطوة جديرة بالترحيب. |
We strongly support the recent decision to extend the mandate of ONUSAL until 30 April 1995. | إننا نؤيد بشدة القرار اﻷخير القاضي بتمديد وﻻيـــة بعثــة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور حتى ٣٠ نيســـان أبريـــل ١٩٩٥. |
I would accordingly suggest that the Security Council extend the deadline for nominations until 21 April 2005. | وبالتالي أقترح أن يمدد مجلس الأمن مهلة الترشيح لغاية 21 نيسان أبريل 2005. |
Decides to extend the mandate of the United Nations Operation in Burundi (ONUB) until 15 January 2006 | 1 يقرر تمديد ولاية عملية الأمم المتحدة في بوروندي حتى 15 كانون الثاني يناير 2006 |
In the same resolution, the Council decided to extend the mandate of UNAMIR until 29 July 1994. | وبالقرار نفسه، قرر المجلس تمديد وﻻية تلك البعثة حتى ٢٩ تموز يوليه ١٩٩٤. |
The United States has announced its decision to extend the moratorium for one year until September 1995. | فقد أعلنت الوﻻيات المتحدة عن تمديد فترة الوقف اﻻختياري لهذه التجارب لمدة سنة واحدة حتى أيلول سبتمبر ١٩٩٥. |
quot 3. Decides to extend the mandate of UNAMIR, expiring on 29 July 1994, until 9 December 1994 | quot ٣ يقرر تمديــد وﻻية بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا، التي تنتهي في ٩٢ تموز يوليه ٤٩٩١، حتى ٩ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٤ |
The Council decided to extend the existing mandate of UNAVEM II for an interim period, until 30 November 1992. | وقرر المجلس تمديد الوﻻية الحالية لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغوﻻ لفترة مؤقتة، حتى ٣٠ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٢. |
Decides to extend the mandate of UNMIS until 24 March 2006, with the intention to renew it for further periods | 1 يقرر تمديد ولاية البعثة حتى 24 آذار مارس 2006، مع اعتزام تجديدها لفترات أخرى |
3. Decides to extend the existing mandate of the United Nations Angola Verification Mission (UNAVEM II) until 16 March 1994 | ٣ يقرر تمديد الوﻻية الحالية لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغوﻻ )البعثة الثانيــة( حــتى ١٦ آذار مارس ١٩٩٤ |
quot 4. Decides to extend the mandate of the United Nations Angola Verification Mission (UNAVEM II) until 31 May 1994 | quot ٤ يقرر تمديد وﻻية بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغوﻻ حتى ١٣ أيار مايو ١٩٩٤ |
Decides to extend the mandate of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) until 30 April 2006 | 3 يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية حتى 30 نيسان أبريل 2006 |
We welcome the unilateral decision of the United States to extend its moratorium on nuclear testing until the end of 1994. | إننا نرحب بالقرار اﻻنفرادي الذي اتخذته الوﻻيات المتحدة لتمديد وقفها المؤقت للتجارب النووية حتى نهاية عام ١٩٩٤. |
10. Decides to extend the period of withdrawal of the mine clearance and training unit of UNTAC until 30 November 1993 | ١٠ يقرر أن يمدد فترة انسحاب وحدة إزالة اﻷلغام والتدريب التابعة لسلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا حتى ٣٠ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣ |
quot 3. Decides to extend the existing mandate of the United Nations Angola Verification Mission (UNAVEM II) until 16 March 1994 | quot ٣ يقرر تمديد الوﻻية الحالية لبعثة اﻷمــم المتحدة للتحقق فـي أنغوﻻ )البعثـة الثانية( حتى ١٦ آذار مارس ١٩٩٤ |
quot 10. Decides to extend the period of withdrawal of the mine clearance and training unit of UNTAC until 30 November 1993 | quot ١٠ يقرر أن يمدد فترة انسحاب وحدة إزالة اﻷلغام والتدريب التابعة لسلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا حتى ٣٠ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣ |
On 28 October, the Council unanimously adopted resolution 1570 (2004) to extend the mandate of MINURSO for six months, until 30 April 2005. | وفي 28 تشرين الأول أكتوبر، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1570 (2004) لتمديد ولاية البعثة لمدة ستة أشهر، إلى غاية 30 نيسان أبريل 2005. |
I therefore recommend that the Council extend the mandate of UNFICYP for a further six month period, that is until 15 December 1993. | وبالتالي، أوصي بأن يمدد مجلس اﻷمن وﻻية قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص لفترة ستة أشهر أخرى، أي حتى ١٥ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣. |
The Security Council, by its resolution 909 (1994) of 5 April 1994, decided to extend the mandate of UNAMIR until 29 July 1994. | وقرر مجلس اﻷمن، بموجب قراره ٩٠٩ )١٩٩٤( المؤرخ ٥ نيسان ابريل ١٩٩٤، تمديد فترة وﻻية بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا لغاية ٢٩ تموز يوليه ١٩٩٤. |
Extend oars! | إنزلوا المجاديف |
While Monti s mandate was set to last until the election, he might be trying to extend it with the support of the new parliament. | ففي حين كان من المفترض أن تستمر ولاية مونتي إلى موعد إجراء الانتخابات، فربما يسعى إلى تمديد فترة ولايته بدعم من البرلمان الجديد. |
I therefore recommend that the Security Council extend the mandate of the Force for a further period of six months, until 30 June 2006. | ولذلك أ وصي بأن يمدد مجلس الأمن ولاية القوة لفترة ستة أشهر أخرى حتى 30 حزيران يونيه 2006. |
I therefore recommend that the Security Council extend the mandate of the Force for a further period of six months, until 15 June 2006. | وبناء عليه، أوصي مجلس الأمن بتمديد ولاية القوة لفترة ستة أشهر أخرى، حتى 15 حزيران يونيه 2006. |
I have decided to extend Mr. Sahnoun's appointment until 31 December 2006 to continue to benefit from his expertise and his efforts, as required. | وقد قررت تمديد تعيين السيد سحنون حتى 31 كانون الأول ديسمبر 2006 لمواصلة الاستفادة من خبرته وجهوده، حسب الاقتضاء. |
Decides to extend the mandate of the United Nations Advance Mission in Sudan (UNAMIS), established by its resolution 1547 (2004), until 24 March 2005, | يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة المتقدمة في السودان، المنشأة بموجب قراره 1547 (2004)، حتى 24 آذار مارس 2005 |
Decides to extend the mandate of the United Nations Advance Mission in Sudan (UNAMIS), established by its resolution 1547 (2004), until 17 March 2005 | يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة المتقدمة في السودان، التي أنشئت بموجب قراره 1547 (2004)، حتى 17 آذار مارس 2005 |
Decides to extend the mandate of the United Nations Advance Mission in Sudan (UNAMIS), established by its resolution 1547 (2004), until 17 March 2005, | يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة المتقدمة في السودان، التي أنشئت بموجب قراره 1547 (2004)، حتى 17 آذار مارس 2005 |
I therefore recommend that the Security Council extend the mandate of the Force for a further period of six months, until 30 November 1993. | وبناء على ذلك، فإنني أوصي بأن يمدد مجلس اﻷمن وﻻية القوة لفترة ستة أشهر أخرى، حتى ٣٠ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣. |
36. In these circumstances, I propose to extend the mandate of my Special Envoy for a further three months, i.e. until 31 October 1993. | ٣٦ وفي هذه الظروف، أقترح تمديد وﻻية مبعوثي الخاص ثﻻثة شهور أخرى، أي حتى ٣١ تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٣. |
quot 1. Decides to extend the present mandate of UNIFIL for a further interim period of six months, that is, until 31 July 1992 | quot ١ يقرر تمديد الوﻻية الحالية لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان لفترة مؤقتة أخرى مدتها ستة أشهر، أي حتى ٣١ تموز يوليه ١٩٩٢ |
Accordingly, the Secretary General recommended that the Council extend the mandate of ONUSAL for a further period of six months until 31 May 1994. | ووفقا لذلك، أوصى اﻷمين العام بأن يمدد المجلس وﻻية البعثة لفترة إضافية مدتها ستة أشهر أي حتى ٣١ أيار مايو ١٩٩٤. |
In the light of these considerations, the Secretary General recommended that the Security Council extend the mandate of the mission until 31 March 1995. | وعلى ضوء هذه اﻻعتبارات فقد أوصى اﻷمين العام بأن يمدد مجلس اﻷمن وﻻية البعثة حتى ٣١ آذار مارس ١٩٩٥. |
Decides to extend the mandate of MINUSTAH, as contained in resolution 1542 (2004), until 24 June 2005, with the intention to renew for further periods | 1 يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، على النحو المبين في القرار 1542 (2004)، إلى 24 حزيران يونيه 2005، مع اعتزام تجديدها لفترات إضافية |
Decides to extend the second global cooperation framework (DP GCF 2 and DP GCF 2 EXTENSION I) for a further year, until end December 2005 | 1 يقرر تمديد إطار عمل التعاون العالمي الثاني (DP GCF 2 و (DP GCF 2 EXTENTION I) لسنة أخرى حتى نهاية كانون الأول ديسمبر 2005 |
Related searches : Extend Across - Will Extend - Extend Through - Extend Invitation - Extend Credit - Extend Offer - Extend Contract - Extend Loans - Extend Towards - Extend Skills - Extend Thanks - Extend Further