Translation of "labour productivity growth" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Growth - translation : Labour - translation : Labour productivity growth - translation : Productivity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Automation, Productivity, and Growth | التشغيل الآلي، والإنتاجية، والنمو |
Productivity growth makes many things possible. | إن نمو الإنتاجية من شأنه أن ييسر حدوث الكثير من الأمور. |
The informal economy tends to favour employment growth over productivity growth. | 21 ويميل الاقتصاد غير الرسمي إلى تفضيل نمو فرص العمل على نمو الإنتاجية. |
In countries where poor health is common, labour productivity suffers. | وفي البلدان التي يشيع فيها سوء الصحة تتأثر إنتاجية العمال سلبا. |
This could be achieved through the education of the labour force and labour leaders with the aim of building an enlightened labour movement that can establish a relationship between the rise in real wage rates and productivity growth. | ويمكن تحقيق ذلك من خﻻل تثقيف القوى العاملة والقادة العماليين بهدف بناء حركة عمالية مستنيرة تكون قادرة على إقامة عﻻقة بين الزيادة في معدﻻت اﻷجور الحقيقية ومعدل الزيادة في اﻻنتاجية. |
Among economic factors, labour productivity based on low labour costs (for efficiency seeking investors) and high GDP growth rates (for market seeking investors) have been the most important determinants (Dasgupta and Ratha, 2000). | ومن العوامل الاقتصادية شكلت إنتاجية العمالة القائمة على تدني تكاليف اليد العاملة (بالنسبة للمستثمرين الباحثين عن الكفاية) وارتفاع معدلات النمو في الناتج المحلي الإجمالي (بالنسبة للمستثمرين الباحثين عن الأسواق) أهم العوامل المحددة (Dasgupta and Ratha, 2000). |
Indeed, productivity growth in India s service sector matches productivity growth in China s manufacturing sector, thereby reducing poverty by enabling wages to rise. | والواقع أن نمو الإنتاجية في قطاع الخدمات في الهند يضاهي نمو الإنتاجية في قطاع التصنيع في الصين، وبالتالي يساعد في الحد من الفقر من خلال تمكين الأجور من الارتفاع. |
The country's macroeconomic policy would determine the criteria for wage growth, adjusted for inflation, to keep pace with growth in labour productivity in order to ensure that households genuinely benefited from economic progress. | وستحدد سياسة الاقتصاد الكلي للبلد معايير نمو الأجور، بعد تعديلها وفقا للتضخم، بحيث تتناسب مع النمو في إنتاجية العمل بغية ضمان انتفاع الأسر المعيشية انتفاعا حقيقيا من التقدم الاقتصادي. |
Rapid output growth without equally rapid capital stock or employment growth must have reflected rapid productivity growth. | ولابد وأن يكون نمو الناتج السريع من دون نمو سريع بنفس القدر للمخزون من رأس المال أو تشغيل العمالة قد عكس نموا سريعا في الإنتاجية. |
There is no magical path to higher productivity growth. | ليس هناك مسار سحري يقودنا إلى زيادة معدلات نمو الإنتاجية. |
Unit labor costs reflect compensation levels and productivity gains in productivity can offset the effect of wage growth. | وتعكس تكاليف وحدة العمل مستويات الأجور والإنتاجية فمن الممكن أن تعادل مكاسب الإنتاجية تأثير نمو الأجور. |
Despite some progress, the region continues to struggle with negative productivity growth rates, low productivity employment and underemployment. | ورغم إحـراز بعض التقدم، لا تزال المنطقة تتخبط في معدلات سلبيـة لـنمو الإنتاجية والعمالة منخفضة الإنتاجية والعمالة الناقصة. |
This disparity reflected some differences in productivity growth but even more so differences in wage growth. | لقد عكس هذا التفاوت بعض الاختلافات في نمو الإنتاجية ولكنه عكس أيضا اختلافات أكبر في نمو الأجور. |
As incomes increase, rising labour costs and the entry of lower cost producers can rapidly erode the competitiveness of labour intensive manufactures, and new investments are needed to maintain productivity growth and to upgrade to higher value added activities. | فمع زيادة الدخول، يمكن أن يؤدي ارتفاع تكاليف العمل ودخول منتجين أقل تكلفة إلى التآكل السريع للقدرة التنافسية للمصنوعات الكثيفة العمالة، ويلزم الحصول على استثمارات جديدة للحفاظ على نمو الإنتاجية ولرفع المستوى عن طريق مباشرة أنشطة ذات قيمة مضافة أعلى. |
29. The growth of the labour force was slower than the population growth. | ٢٩ وكان نمو القوة العاملة أقل من النمو السكاني. |
High oil prices also threaten to slow long term productivity growth. | تهدد أسعار النفط المرتفعة بانخفاض معدلات نمو الإنتاجية في الأجل الطويل. |
Productivity growth has an impact on poverty because productivity drives wage increases, which help to improve the standard of living. | 19 ويؤثر نمو الإنتاجية على الفقر لأن الإنتاجية تؤدي إلى زيادات في الأجور، مما يساعد على تحسين مستويات المعيشة. |
Labour force growth relatives abroad live in Jordan (49.2 ). | ﻰﻟإ (ةﺰﻏ عﺎﻄﻗ ﻲﻓ |
This is true even in services, despite slow productivity growth in Europe. | ويصدق هذا حتى على قطاع الخدمات، على الرغم من نمو الإنتاجية البطيء في أوروبا. |
Investment in people was a prerequisite for economic development, and investments in basic social services not only helped reduce human suffering, but also enhanced the productivity of labour and stimulated economic growth. | وقال إن اﻻستثمار فــي البشــر هو الشرط اﻷساسي للتنمية اﻻقتصادية وإن اﻻستثمارات في الخدمات اﻻجتماعية اﻷساسية ﻻ تساعد في تخفيض درجة المعاناة اﻹنسانية فحسب بل تؤدي أيضا إلى تعزيز إنتاجية العمل وحفز النمو اﻻقتصادي . |
Italy s new leaders must address this situation by decoupling labor s contribution to productivity growth from that of capital and total factor productivity. | ويتعين على قادة إيطاليا الجدد أن يعالجوا هذا الموقف من خلال الفصل بين إسهام القوى العاملة في نمو الإنتاجية وبين إسهام رأس المال وإجمالي عامل الإنتاجية. |
That encouraged investment spending, which in turn drove productivity gains and output growth. | ولقد أدى هذا إلى تشجيع الإنفاق الاستثماري، الذي عزز بالتالي من مكاسب الإنتاجية ونمو الناتج. |
To reclaim its promise, India must foster a new generation of productivity growth. | ولكي تحقق الهند وعدها، فيتعين عليها أن تعمل على تعزيز ودعم جيل جديد من النمو الإنتاجي. |
And, despite the spike in unemployment, productivity growth in the eurozone is decidedly negative. | وبرغم ارتفاع معدلات البطالة بشكل حاد، فإن نمو الإنتاجية في منطقة اليورو سلبي بكل تأكيد. |
The country requires human and physical capital to raise productivity and achieve sustained growth. | والبلد بحاجة إلى رأس مال بشري ومادي لرفع مستوى الإنتاجية وتحقيق النمو المستدام. |
But, over the same period, annual GDP growth has averaged a modest 3.5 , and productivity growth has slipped into negative territory. | ولكن خلال نفس الفترة كان متوسط نمو الناتج المحلي الإجمالي السنوي متواضعا عند مستوى 3.5 ، وتراجع نمو الإنتاجية إلى المنطقة السلبية. |
This structure contrasts with the pre 1980 business cycle, which rested on wage growth tied to productivity growth and full employment. | تتناقض هذه البنية تمام التناقض مع الدورات التجارية التي سبقت العام 1980، والتي كانت تستند إلى نمو الأجور المرتبط بنمو الإنتاجية والتشغيل الكامل للعمالة. |
Assuming slower growth in the labor force than in the past decade, no rise in productivity due to capital accumulation, and a decline in multifactor productivity growth to its pre 2000 average implies that annual potential GDP growth will be only 1.4 . | مع افتراض نمو أبطأ في قوة العمل مقارنة بالعقد الماضي، وعدم ارتفاع الإنتاجية بفعل تراكم رأس المال، والانحدار في نمو الإنتاجية المتعددة العوامل إلى متوسط ما قبل عام 2000، فإن كل هذا يعني ضمنا أن النمو المحتمل في الناتج المحلي الإجمالي لن يتجاوز 1,4 . |
It was not enough to generate more employment opportunities for those people if labour productivity did not improve. | وﻻ يكفي توليد مزيد من فرص العمل لهؤﻻء اﻷشخاص ما لم تتحسن انتاجيتهم. |
In particular, they show that services have exhibited unconditional convergence in productivity recently. That is, countries furthest away from the global frontier of labor productivity have seen the fastest productivity growth in services. | وقد أشارا بشكل خاص إلى أن الخدمات أظهرت تقاربا غير مشروط في الإنتاجية مؤخرا. وهذا يعني أن البلدان الأبعد عن الحدود العالمية لإنتاجية العمل شهدت معدل نمو الإنتاجية الأسرع على الإطلاق في قطاع الخدمات. |
Financial innovation is a great engine of productivity growth and economic well being . Again, no. | إن الإبداع المالي يعمل كمحرك عظيم لنمو الإنتاجية والرخاء الاقتصادي . ومرة أخرى، هذا غير صحيح. |
Wages have stagnated despite strong productivity growth, while the trade deficit has set new records. | فقد أصيبت الأجور بالركود على الرغم من نمو الإنتاجية بمعدلات قوية، بينما سجل العجز التجاري أرقاما قياسية جديدة. |
This means that the rich have been creaming off a giant share of productivity growth. | وهذا يعني أن الأثرياء كانوا يجنون حصة هائلة الضخامة من نمو الإنتاجية. |
The reduction of poverty as well as working poverty are also dependent on productivity growth. | 51 ويتوقف الحد من الفقر ومن فقر العمل أيضا على نمو الإنتاجية. |
Productivity growth stems from enhanced adaptive capabilities to use modern technology and commercialize new knowledge. | ويتأتى نمو الإنتاجية من تحس ن القدرات التطويعية على استخدام التكنولوجيا الحديثة واستغلال المعارف الجديدة تجاريا. |
The productivity growth that was sustained through the downturn presented both an opportunity and a challenge. | ولقد كان النمو الذي تحقق في الإنتاجية، واستمر طيلة فترة الانكماش الاقتصادي، بمثابة الفرصة والتحدي. |
Service sector productivity growth in formerly manufacturing heavy Asian economies has been dismal by international standards. | فقد كان نمو الإنتاجية في قطاع الخدمات في البلدان الآسيوية ذات التصنيع المكثف سابقا هزيلا للغاية قياسا إلى المعايير الدولية. |
Even structural reforms that will eventually increase productivity growth can be recessionary in the short run. | وحتى الإصلاحات البنيوية التي من شأنها في نهاية المطاف أن تزيد من نمو الإنتاجية قد تؤدي إلى الركود في الأمد القريب. |
Unless it has achieved high enough levels of productivity and growth, it will miss its chance. | وما لم تحقق مستويات عالية بالقدر الكافي من الإنتاجية والنمو فإنها سوف تهدر هذه الفرصة. |
Rapid productivity increases in manufacturing had outpaced growth in demand, which meant that manufacturing employment decreased. | ذلك أن الزيادات السريعة في الإنتاجية في قطاع التصنيع فاقت سرعة نمو الطلب، وكان ذلك يعني تناقص عدد العاملين في قطاعات التصنيع. |
They facilitate technology transfer, create jobs, boost productivity, enhance competitiveness, accelerate economic growth and eliminate poverty. | فهي تيس ر نقل التكنولوجيا وتهيئة فرص العمل، وزيادة الإنتاجية، وتعزيز القدرة التنافسية، والإسراع بالنمو الاقتصادي، والقضاء على الفقر. |
Overall, productivity per worker, which is the major component of growth from within , has consistently declined. | وبـوجـه الإجمـال، لا تزال إنتاجية العامل، التي هي العنصر الرئيسي في عنصر النمو من الداخل ، تتـدنـى باستمرار في منطقة الإسكوا. |
Fostering growth and productivity is central to UNIDO's highly focused sectoral, regional and country specific programmes. | ويشك ل تعزيز النمو والانتاجية عنصرا محوريا في برامج اليونيدو القطاعية والاقليمية والقطرية ذات مجال التركيز المحدد تحديدا دقيقا. |
The growth of agricultural productivity is the strongest predictor of the reduction of extreme poverty. 29 | ونمو الإنتاجية الزراعية أكبر دليل ينبئ بتقليص الفقر المدقع (29). |
Liberalization of the labour market would need to focus on the effect of the declining labour force, productivity, migration and the adaptability of older workers to the present working environment. | ويتعين أن يركز تحرير سوق العمل على الأثر الناجم عن تقلص قوة العمل، والإنتاجية وعلى الهجرة، وتكيف العمال الأكبر سنا مع بيئة العمل الحالية. |
Related searches : Labour Productivity - Productivity Growth - Increase Labour Productivity - Weak Productivity Growth - Growth In Productivity - Labour Force Growth - Resource Productivity - Improve Productivity - Low Productivity - Productivity Increase - Work Productivity - Productivity Level