Translation of "growth in productivity" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Growth - translation : Growth in productivity - translation : Productivity - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Automation, Productivity, and Growth
التشغيل الآلي، والإنتاجية، والنمو
Indeed, productivity growth in India s service sector matches productivity growth in China s manufacturing sector, thereby reducing poverty by enabling wages to rise.
والواقع أن نمو الإنتاجية في قطاع الخدمات في الهند يضاهي نمو الإنتاجية في قطاع التصنيع في الصين، وبالتالي يساعد في الحد من الفقر من خلال تمكين الأجور من الارتفاع.
Productivity growth makes many things possible.
إن نمو الإنتاجية من شأنه أن ييسر حدوث الكثير من الأمور.
This disparity reflected some differences in productivity growth but even more so differences in wage growth.
لقد عكس هذا التفاوت بعض الاختلافات في نمو الإنتاجية ولكنه عكس أيضا اختلافات أكبر في نمو الأجور.
The informal economy tends to favour employment growth over productivity growth.
21 ويميل الاقتصاد غير الرسمي إلى تفضيل نمو فرص العمل على نمو الإنتاجية.
Unit labor costs reflect compensation levels and productivity gains in productivity can offset the effect of wage growth.
وتعكس تكاليف وحدة العمل مستويات الأجور والإنتاجية فمن الممكن أن تعادل مكاسب الإنتاجية تأثير نمو الأجور.
This is true even in services, despite slow productivity growth in Europe.
ويصدق هذا حتى على قطاع الخدمات، على الرغم من نمو الإنتاجية البطيء في أوروبا.
Rapid output growth without equally rapid capital stock or employment growth must have reflected rapid productivity growth.
ولابد وأن يكون نمو الناتج السريع من دون نمو سريع بنفس القدر للمخزون من رأس المال أو تشغيل العمالة قد عكس نموا سريعا في الإنتاجية.
There is no magical path to higher productivity growth.
ليس هناك مسار سحري يقودنا إلى زيادة معدلات نمو الإنتاجية.
And, despite the spike in unemployment, productivity growth in the eurozone is decidedly negative.
وبرغم ارتفاع معدلات البطالة بشكل حاد، فإن نمو الإنتاجية في منطقة اليورو سلبي بكل تأكيد.
That encouraged investment spending, which in turn drove productivity gains and output growth.
ولقد أدى هذا إلى تشجيع الإنفاق الاستثماري، الذي عزز بالتالي من مكاسب الإنتاجية ونمو الناتج.
Assuming slower growth in the labor force than in the past decade, no rise in productivity due to capital accumulation, and a decline in multifactor productivity growth to its pre 2000 average implies that annual potential GDP growth will be only 1.4 .
مع افتراض نمو أبطأ في قوة العمل مقارنة بالعقد الماضي، وعدم ارتفاع الإنتاجية بفعل تراكم رأس المال، والانحدار في نمو الإنتاجية المتعددة العوامل إلى متوسط ما قبل عام 2000، فإن كل هذا يعني ضمنا أن النمو المحتمل في الناتج المحلي الإجمالي لن يتجاوز 1,4 .
Despite some progress, the region continues to struggle with negative productivity growth rates, low productivity employment and underemployment.
ورغم إحـراز بعض التقدم، لا تزال المنطقة تتخبط في معدلات سلبيـة لـنمو الإنتاجية والعمالة منخفضة الإنتاجية والعمالة الناقصة.
In particular, they show that services have exhibited unconditional convergence in productivity recently. That is, countries furthest away from the global frontier of labor productivity have seen the fastest productivity growth in services.
وقد أشارا بشكل خاص إلى أن الخدمات أظهرت تقاربا غير مشروط في الإنتاجية مؤخرا. وهذا يعني أن البلدان الأبعد عن الحدود العالمية لإنتاجية العمل شهدت معدل نمو الإنتاجية الأسرع على الإطلاق في قطاع الخدمات.
Standardization and liberalization in European telecoms underpinned 9 growth in value added and productivity in this period, compared to 6 growth in the US.
وكان توحيد المعايير وتحرير قطاع الاتصالات الأوروبي سببا في نمو في القيمة المضافة والإنتاجية بلغ 9 في تلك الفترة، مقارنة بنحو 6 في الولايات المتحدة.
High oil prices also threaten to slow long term productivity growth.
تهدد أسعار النفط المرتفعة بانخفاض معدلات نمو الإنتاجية في الأجل الطويل.
Rapid productivity increases in manufacturing had outpaced growth in demand, which meant that manufacturing employment decreased.
ذلك أن الزيادات السريعة في الإنتاجية في قطاع التصنيع فاقت سرعة نمو الطلب، وكان ذلك يعني تناقص عدد العاملين في قطاعات التصنيع.
In that region, increases in agricultural productivity, reductions in population growth, improved governance and economic growth would together serve to reduce poverty and hunger.
ففي تلك المنطقة، فإن من شأن الزيادات في الإنتاجية الزراعية، والتقليصات في النمو السكاني، وتحسين الحكم والنمو الاقتصادي، أن تعمل معا على تقليص الفقر والجوع.
Productivity growth has an impact on poverty because productivity drives wage increases, which help to improve the standard of living.
19 ويؤثر نمو الإنتاجية على الفقر لأن الإنتاجية تؤدي إلى زيادات في الأجور، مما يساعد على تحسين مستويات المعيشة.
But improvements in productivity are easily overwhelmed by changes in wages. While productivity growth usually is measured in fractions of a percentage point, wage increases have been much larger.
ولكن كيف يتأتى ذلك إن زيادة الإنتاجية تعني انخفاض تكاليف وحدة العمل. ولكن التحسن في الإنتاجية من الممكن أن تطغي عليه بسهولة التغيرات الطارئة على الأجور. ففي حين لا يتجاوز النمو في الإنتاجية عادة كسور النقطة المئوية، فإن الزيادة في الأجور كانت أكبر كثيرا .
Service sector productivity growth in formerly manufacturing heavy Asian economies has been dismal by international standards.
فقد كان نمو الإنتاجية في قطاع الخدمات في البلدان الآسيوية ذات التصنيع المكثف سابقا هزيلا للغاية قياسا إلى المعايير الدولية.
Even structural reforms that will eventually increase productivity growth can be recessionary in the short run.
وحتى الإصلاحات البنيوية التي من شأنها في نهاية المطاف أن تزيد من نمو الإنتاجية قد تؤدي إلى الركود في الأمد القريب.
Italy s new leaders must address this situation by decoupling labor s contribution to productivity growth from that of capital and total factor productivity.
ويتعين على قادة إيطاليا الجدد أن يعالجوا هذا الموقف من خلال الفصل بين إسهام القوى العاملة في نمو الإنتاجية وبين إسهام رأس المال وإجمالي عامل الإنتاجية.
To reclaim its promise, India must foster a new generation of productivity growth.
ولكي تحقق الهند وعدها، فيتعين عليها أن تعمل على تعزيز ودعم جيل جديد من النمو الإنتاجي.
Economies hooked on this model find themselves excessively specialized in primary products that promise little productivity growth.
والبلدان التي تتشبث بهذا النموذج تجد نفسها وقد تخصصت بشكل مفرط في المنتجات الأولية التي تعد بالقليل من نمو الإنتاجية.
Productivity growth is a crucial source of sustainable, non inflationary improvements in living standards and employment opportunities.
18 إن نمو الإنتاجية مصدر حيوي للتحسينات المستدامة وغير التضخمية في مستويات المعيشة وفرص العمالة.
Fast forward through the '90s, we had the dotcom revolution and a temporary rise in productivity growth.
نتقدم إلى الأمام خلال التسعينات, أصبح لدينا ثورة المواقع الإلكترونية وارتفاع مؤقت في نمو الإنتاجية.
Sustained rapid growth is the result of poorer countries catching up to rich countries productivity levels not of growth in the rich countries themselves.
وي ع د النمو السريع المستدام نتيجة للحاق البلدان الفقيرة بمستويات الإنتاجية في البلدان الغنية ـ وليس نتيجة للنمو في البلدان الغنية.
As such, they are unlikely to see any sustained pickup in productivity growth without radical changes in innovation policy.
وعلى هذا فمن غير المرجح أن تشهد هذه البلدان أي ارتداد مضطرد إلى نمو الإنتاجية من دون حدوث تغيرات جذرية في سياسة الإبداع.
Productivity performance did not vary dramatically between northern and southern European countries from 2000 to 2010 in fact, average annual productivity growth was faster in Greece than in Germany (1 versus 0.7 ).
ولم يختلف أداء الإنتاجية كثيرا بين دول شمال أوروبا وجنوبها أثناء الفترة من 2000 إلى 2010 ــ بل إن متوسط نمو الإنتاجية السنوي كان أسرع في اليونان مما كان عليه في ألمانيا (1 في مقابل 0,7 ).
The country requires human and physical capital to raise productivity and achieve sustained growth.
والبلد بحاجة إلى رأس مال بشري ومادي لرفع مستوى الإنتاجية وتحقيق النمو المستدام.
OECD also developed several new manuals, such as Measuring productivity OECD manual Measurement of aggregate and industry level productivity growth in 2001 and OECD handbook on economic globalization indicators in 2005.
و دليل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لمؤشرات العولمة الاقتصادية (OECD Handbook on Economic Globalization Indicators) ، الذي ن شر في عام 2005.
While productivity growth usually is measured in fractions of a percentage point, wage increases have been much larger.
ففي حين لا يتجاوز النمو في الإنتاجية عادة كسور النقطة المئوية، فإن الزيادة في الأجور كانت أكبر كثيرا .
But, over the same period, annual GDP growth has averaged a modest 3.5 , and productivity growth has slipped into negative territory.
ولكن خلال نفس الفترة كان متوسط نمو الناتج المحلي الإجمالي السنوي متواضعا عند مستوى 3.5 ، وتراجع نمو الإنتاجية إلى المنطقة السلبية.
This structure contrasts with the pre 1980 business cycle, which rested on wage growth tied to productivity growth and full employment.
تتناقض هذه البنية تمام التناقض مع الدورات التجارية التي سبقت العام 1980، والتي كانت تستند إلى نمو الأجور المرتبط بنمو الإنتاجية والتشغيل الكامل للعمالة.
Why does slow productivity growth translate into high costs? The problem is that service industries ultimately have to compete for workers in the same national labor pool as sectors with fast productivity growth, such as finance, manufacturing, and information technology.
ولكن لماذا يترجم نمو الإنتاجية البطيء إلى تكاليف مرتفعة المشكلة هي أن صناعات الخدمات لابد أن تتنافس فيما بينها في نهاية المطاف على العمال في نفس المجال العمالي الوطني الذي تتنافس فيه قطاعات تتسم بنمو الإنتاجية السريع، مثل التمويل، والتصنيع، وتكنولوجيا المعلومات.
Productivity growth at the historical rate of 0.7 in Germany, with wage growth of 4 , would be compatible with an inflation rate a little above 3 .
أما نمو الإنتاجية بالمعدل التاريخي 0,7 في ألمانيا، مع نمو الأجور بنسبة 4 ، سوف يكون متوافقا مع معدل تضخم أعلى قليلا من 3 .
Financial innovation is a great engine of productivity growth and economic well being . Again, no.
إن الإبداع المالي يعمل كمحرك عظيم لنمو الإنتاجية والرخاء الاقتصادي . ومرة أخرى، هذا غير صحيح.
Wages have stagnated despite strong productivity growth, while the trade deficit has set new records.
فقد أصيبت الأجور بالركود على الرغم من نمو الإنتاجية بمعدلات قوية، بينما سجل العجز التجاري أرقاما قياسية جديدة.
This means that the rich have been creaming off a giant share of productivity growth.
وهذا يعني أن الأثرياء كانوا يجنون حصة هائلة الضخامة من نمو الإنتاجية.
The reduction of poverty as well as working poverty are also dependent on productivity growth.
51 ويتوقف الحد من الفقر ومن فقر العمل أيضا على نمو الإنتاجية.
Productivity growth stems from enhanced adaptive capabilities to use modern technology and commercialize new knowledge.
ويتأتى نمو الإنتاجية من تحس ن القدرات التطويعية على استخدام التكنولوجيا الحديثة واستغلال المعارف الجديدة تجاريا.
Some of the countries that achieved the highest growth in labor productivity also lost the most competitiveness (e.g. Ireland).
فبعض البلدان التي حققت أعلى معدلات النمو في إنتاجية الأيدي العاملة كانت الأكثر خسارة في مجال القدرة التنافسية (أيرلندا على سبيل المثال).
This means that in order to compete successfully with China, Latin American countries will need to increase productivity growth.
وهذا يعني أن الدخول في منافسة ناجحة مع الصين يتطلب من دول أميركا اللاتينية أن تحرص على زيادة نمو الطاقة الإنتاجية.
Gordon s point is not that growth will decelerate in the future, but rather that underlying productivity growth moved to a sharply lower trajectory around the year 2000.
والواقع أن جوردون لا يريد أن يقول إن النمو سوف يتباطأ في المستقبل، بل إنه يقصد بدلا من ذلك أن نمو الإنتاجية الذي يستند إليه النمو عموما انتقل بشكل حاد إلى مسار أدنى كثيرا في عام 2000 تقريبا.

 

Related searches : Productivity Growth - Weak Productivity Growth - Labour Productivity Growth - Loss In Productivity - Variation In Productivity - Rise In Productivity - Drop In Productivity - Increase In Productivity - Gains In Productivity - Reduction In Productivity - Decrease In Productivity - Decline In Productivity - Recovery In Growth