Translation of "key development objectives" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Development - translation : Key development objectives - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The following key objectives should be considered | 1 ينبغي إيلاء الاعتبار للأهداف الرئيسية التالية |
The key objectives of the Fund include | وتشمل اﻷهداف اﻷساسية للصندوق ما يلي |
It also describes the key population trends relevant for development and the human rights basis that underpins key conference objectives and recommendations for action. | كما يصف الاتجاهات السكانية الرئيسية ذات الصلة بالتنمية والأساس الذي تستند إليه الأهداف الرئيسية للمؤتمر وتوصياته فيما يتعلق بما ينبغي اتخاذه من إجراءات، ألا وهو حقوق الإنسان. |
215. The Conference endorsed several strategic objectives as the key to Africa apos s development in the 1990s. | ٢١٥ وقد أقر المؤتمر اﻷهداف اﻻستراتيجية العامة بوصفها أساس التنمية ﻻفريقيا في التسعينات. |
The key objectives of the meeting were to | 3 وتمثلت أهداف الاجتماع الرئيسية في |
To fulfil these objectives the Committee identified three key activity areas. | ولتحقيق هذه اﻷهداف، حددت اللجنة ثﻻثة مجاﻻت أساسية لﻷنشطة. |
3. The report will outline its mandates and objectives, as well as key concepts such as sustainable development, gender, gender perspective and gender analysis. | ٣ وسيعرض التقرير وﻻياته وأهدفه، فضﻻ عن المفاهيم الرئيسية مثل التنمية المستدامة والجنسين والمنظور الخاص بالمرأة والتحليل على أساس الجنس. |
104. Two other key objectives of UNIDO were particularly relevant to the issues of population and development the development of human resources for industry and environmentally sustainable industrial development. Central to UNIDO apos s | ١٠٤ وقال إن هناك هدفين أساسيين لليونيدو لهما أهمية خاصة بالنسبة للسكان والتنمية وهما رفع قيمة الموارد البشرية لﻷغراض الصناعية والتنمية الصناعية الرشيدة من الناحية اﻻيكولوجية. |
Key indicators must be established to monitor the achievement of gender policy objectives. | وأضافت أنه يجب وضع مؤشرات أساسية لرصد تحقيق أهداف السياسة الجنسانية. |
Local development objectives and strategy to 2010 | التنمية الأهداف والاستراتيجية حتى عام 2010 |
External macroeconomics forces must support development objectives. | ﻻ بد لقوى اﻻقتصاد الكلي الخارجية أن تدعم اﻷهداف اﻻنمائية. |
Trade is also key to development. | وتشك ل التجارة أيضا أمرا أساسيا للتنمية. |
Participation is the key to development. | فالمشاركة هي مفتاح التنمية. |
An agenda for development key recommendations | خطة للتنمية توصيات رئيسية |
Mr. Mejbre (Libyan Arab Jamahiriya) said that the mobilization and effective use of financial resources for development were key to the global partnership for the achievement of such objectives as the Millennium Development Goals. | 40 السيد المجبري (الجماهيرية العربية الليبية) قال إن تعبئة الموارد المالية واستخدامها بشكل فعال لأغراض التنمية يمثلان أداة رئيسية للشراكة العالمية من أجل تحقيق أهداف كالأهداف الإنمائية للألفية. |
I. TASK FORCE ON LONG TERM DEVELOPMENT OBJECTIVES | أوﻻ فرقة العمل المعنية باﻷهداف اﻻنمائية الطويلة اﻷجل |
The purpose of the recommendations on key objectives is to provide a broad policy framework for the establishment and development of an effective and efficient secured transactions law. | الغرض من التوصيات المتعلقة بالأهداف الرئيسية هو توفير إطار سياساتي من أجل وضع قانون يتسم بالفاعلية والكفاءة للمعاملات المضمونة وتطوير ذلك القانون. |
(a) A new plan of action addressing the key objectives of the Conference, giving particular consideration to ways and means of treating population issues in their proper development perspective | )أ( خطة عمل جديدة تتناول اﻷهداف الرئيسية للمؤتمر، مع إيﻻء اعتبار خاص لسبل ووسائل معالجة قضايا السكان من منظورها اﻹنمائي الصحيح |
The recent high level discussions at the Economic and Social Council resulted in some concrete suggestions and some challenging ideas on key objectives and key elements of international development cooperation and on the particular role of the United Nations system. | لقد أسفرت المناقشات العالية المستوى التي دارت في المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي مؤخرا عن بعض المقترحات المحددة وبعض اﻷفكار المثيرة للتحدي بشأن اﻷهداف الرئيسية والعناصر الرئيسية للتعاون اﻻنمائي الدولي وبشأن دور منظومة اﻷمم المتحدة بوجه خاص. |
Mainstreaming drug control objectives into development programmes was crucial. | ومن الأهمية بمكان إدماج أهداف مكافحة المخدرات في برامج التنمية. |
Secondly, the Millennium Development Goals are not isolated objectives. | ثانيا، إن الأهداف الإنمائية للألفية ليست غايات معزولة. |
V. GENERAL OBJECTIVES OF THE ALLIANCE FOR SUSTAINABLE DEVELOPMENT | خامسا اﻷهداف العامة للتحالف من أجل التنمية المستدامة |
UNHCR indicated that the 2006 budget has outlined the objectives, expected outputs and key indicators for measuring results, including the objectives for the public information budget. | وأفادت المفوضية بأن ميزانية عام 2006 تتضمن تحديد الأهداف والنواتج المتوقعة والمؤشرات الرئيسية لقياس النتائج، بما في ذلك الأهداف المتعلقة بميزانية الإعلام. |
(a) Complements the regular programme of technical cooperation funding and thus allows implementing entities to further progress towards key development objectives underlying the work of the Organization as a whole | (أ) يكمل تمويل البرنامج العادي للتعاون التقني وبذلك يسمح للكيانات المنفذة بإحراز مزيد من التقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية الرئيسية التي تقوم عليها أعمال المنظمة برمتها |
In 2003, the first national development framework laid out the Government's broad development objectives. | وفي عام 2003، حدد الإطار الإنمائي الوطني الأول الأهداف الإنمائية العامة للحكومة. |
Economical, efficient and effective procurement is instrumental in the achievement of the organisation's key goals and objectives. | 45 ويمثل الاشتراء الاقتصادي والكفوء والفع ال وسيلة فع الة في تحقيق الأهداف والغايات الرئيسية للمنظمة. |
There were different views regarding approaches to defining debt sustainability in the context of key national objectives. | وأعرب عن آراء مختلفة بشأن مختلف النهج المتبعة لتعريف القدرة على تحمل الدين في سياق الأهداف الوطنية الرئيسية. |
UNHCR indicated that the 2006 budget has outlined the objectives, the expected output and key indicators for measuring results, including the objectives for the public information budget. | وأفادت المفوضية بأن ميزانية عام 2006 تتضمن تحديد الأهداف والنواتج المتوقعة والمؤشرات الرئيسية لقياس النتائج، بما في ذلك الأهداف المتعلقة بميزانية الإعلام. |
The development objectives of the Doha round must be achieved. | ويجب تنفيذ الأهداف الإنمائية لجولة الدوحة. |
The objectives of the Remote Area Development Programme (RADP) are | وتتمثل أهداف برنامج تنمية المناطق النائية فيما يلي |
(d) Recognition of the multisectoral character of many development objectives | )د( اﻹقرار بالطابع المتعدد القطاعات للكثير من اﻷهداف اﻹنمائية |
9. Finland has set three principal objectives for development cooperation | ٩ حددت فنلندا ثﻻثة أهداف رئيسية للتعاون اﻻنمائي هي |
Sustainable development is also a key issue for us. | والتنمية المستدامة أيضا مسالة رئيسية بالنسبة إلينا. |
A key issue in development finance is aid effectiveness. | إن المسألة الرئيسية في تمويل التنمية تكمن في فعالية المعونة. |
International assistance is a key investment in human development. | فالمساعدة الدولية استثمار أساسي في التنمية البشرية. |
Therefore the key to national development is people empowerment. | لذلك فإن مفتاح التنمية الوطنية يكمن في تمكين الشعوب. |
Key phrases such as management by objectives, transparency and accountability must become household words in United Nations vocabulary. | هناك عبارات هامة مثل اﻹدارة بتحقيق اﻷهداف، والوضوح والمساءلة يجب أن تصبح كلمات أساسية في معجم اﻷمم المتحدة. |
Indeed, it is no coincidence that development has been one of the key objectives of most, if not all, major United Nations conferences and summits in the economic, social and related fields. | ليس من قبيل الصدف أن التنمية كانت أحد الأهداف الأساسية لمعظم، إن لم يكن لجميع مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية وقممها في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والمجالات ذات الصلة. |
They required access to markets to help them achieve development objectives. | فهي تحتاج إلى إمكانية دخول الأسواق لمساعدتها على تحقيق الأهداف الإنمائية. |
In today's global society, business interests increasingly overlap with development objectives. | وفي المجتمع العالمي المعاصر تتداخل بشكل متزايد المصالح التجارية مع أهداف التنمية. |
In addition, development plans until 2003 focused on the following objectives | الاهتمام بالبحث العلمي |
I. TASK FORCE ON LONG TERM DEVELOPMENT OBJECTIVES . 1 4 4 | أوﻻ فرقة العمل المعنية باﻷهداف اﻻنمائية الطويلة اﻷجل |
Goals, objectives and targets elements for a world social development strategy | اﻷهداف والمقاصد والمجاﻻت المستهدفة عناصر اﻻستراتيجية اﻹنمائية اﻻجتماعية العالمية |
On the basis of the emerging consensus on the priority and five dimensions of development peace, the economy, the environment, justice and democracy, the Secretary General has correctly formulated, in our opinion, the three key objectives of an agenda for development | وعلى أساس توافق اﻵراء الذي أخذ يظهر بشأن أولوية التنمية وأبعادها الخمسة، أي السلم، واﻻقتصاد، والبيئة، والعدالة، والديمقراطية، قام اﻷمين العام، على نحو صحيح برأينا، بوضع اﻷهداف اﻷساسية الثﻻثة لخطة للتنمية كما يلي |
The proposed agenda for development should be based on the objectives of peace, development and democracy. | وينبغي أن يقوم برنامج التنمية المقترح على أساس اﻷهداف المتعلقة بالسلم والتنمية والديمقراطية. |
Related searches : Development Objectives - Key Strategic Objectives - Key Business Objectives - Key Financial Objectives - Key Policy Objectives - Objectives Of Development - Business Development Objectives - Key Development Area - A Key Development - Objectives For - Training Objectives - Work Objectives - Commercial Objectives - Stated Objectives