Translation of "stated objectives" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Reaching out to the SCO would certainly seem to support NATO s stated objectives. | لا شك أن التواصل مع منظمة شنغهاي للتعاون سوف يدعم أهداف حلف شمال الأطلنطي المعلنة. |
F. Goals and objectives 263. The vast majority of national reports from developing countries stated goals and objectives to reduce fertility levels. | ٢٦٣ حددت الغالبية الساحقة من التقارير الوطنية المقدمة من البلدان النامية أهدافا وغايات لتخفيض مستويات الخصوبة. |
This was contrary to the stated objectives at the time the fund was established. | وكان هذا هو عكس اﻷهداف المعلنة وقت إنشاء الصندوق. |
D. Principal objectives The national reports from developing countries stated a large number of objectives for improving the status and condition of women. | ٣٤٧ ذكرت التقارير الوطنية المقدمة من البلدان النامية عددا كبيرا من اﻷهداف لتحسين مركز المرأة وحالتها. |
63. In Hong Kong, the Board noted that generally project objectives were not stated clearly. | ٦٣ وفي هنغ كنغ، ﻻحظ المجلس أن أهداف المشاريع، بصورة عامة، غير مبينة بوضوح. |
It stated that interventions aimed at objectives inconsistent with economic fundamentals were futile and counter productive. | فقد ذكر أن التدخلات الرامية إلى تحقيق أهداف تتفق مع العوامل الاقتصادية الأساسية كانت هد امة وغير مجدية. |
The objectives stated in the developing countries apos national reports were generally not presented in any particular order. | ٣٤٨ وعموما، لم تعرض بأي ترتيب معين، اﻷهداف الواردة في التقارير الوطنية للبلدان النامية. |
Another delegation, while supportive of the concept of evaluation, suggested that such evaluation should be guided by stated objectives. | واقترح وفد آخر، مع تأييده لمفهوم التقييم، أن يسترشد هذا التقييم بأهداف مقررة. |
217. Many developing countries stated their objectives for improving the health status of their populations in their national reports. | ٧١٢ ذكر كثير من البلدان النامية، في تقاريره الوطنية، أهدافه لتحسين الحالة الصحية لسكانه. |
These include both general and programme related objectives. Regarding the former, the main objective stated is to reduce fertility. | وفيما يتعلق بالغايات العامة، ظلت الغاية الرئيسية المعلنة هي خفض معدل الخصوبة. |
It was also stated that involving inland road and rail interests was critical to achieving the objectives of the text. | وذ كر كذلك أن إشراك وكلاء الشحن بالطرق البر ية والسكك الحديدية الداخلية هو أمر بالغ الأهمية لتحقيق أهداف النص. |
Project objectives and, in many cases, outputs were not stated in terms which facilitated easy measurement of project progress or achievements. | وكانت أهداف المشاريع، والنواتج في حاﻻت عديدة، تذكر بطريقة ﻻ تيسر قياس تقدم المشاريع أو انجازاتها. |
Progress will be evaluated against the stated objectives and goals and will be reported to the General Assembly on a regular basis. | وسيجري تقييم التقدم في مقابل اﻷهداف والغايات المقررة وسيجري اﻹبﻻغ عنه الى الجمعية العامة على أساس منتظم. |
Its main stated objectives were to strike a blow at the rear guard of the FARC EP and to capture its principal leaders. | وتمثلت أهم أهدافها المعلنة في توجيه ضربة للحرس الخلفي التابع للقوات المسلحة الثورية لكولومبيا الجيش الشعبي والقبض على أهم قادتها. |
In addition, ADB stated it was restructuring its programmes, on the basis of special studies, to complement better the objectives of the Convention. | وباﻻضافة الى ذلك، ذكر مصرف التنمية اﻻفريقي أنه يعمل على إعادة هيكلة برامجه استنادا الى دراسات خاصة من أجل تكملة أهداف اﻻتفاقية على نحو أفضل. |
It is useful to review whether these stated objectives continue to be valid for future programming cycles and whether, in fact, the methodology as it has currently evolved will lead to the achievement of those objectives. | ومن المفيد استعراض ما اذا كانت اﻷهداف المذكورة ﻻ تزال صحيحة بالنسبة للدورات البرنامجية مستقبﻻ وما اذا كانت المنهجية على النحو الذي تطورت به سوف تفضي في الواقع إلى تحقيق تلك اﻷهداف. |
(b) Outcomes are the specific and observable changes (in the target group) induced by the programme's actions for the achievement of the stated objectives. | (ب) النتائج هي التغيرات النوعية والملحوظة (في المجموعة المستهدفة) التي تحدثها أعمال البرنامج تحقيقا للأهداف المقررة. |
Effectiveness the extent to which the project has achieved or is on its way to achieving its stated objectives and other socially desirable outcomes | الفعالية معرفة إلى أي مدى حقق المشروع أهدافه المعلنة وغيرها من النتائج المرغوب فيها اجتماعيا، أو أنه بسبيل تحقيقها |
The objectives sought to be achieved, as stated in document DP 425 submitted to the Governing Council in 1979, included progressivity, rationality, and simplicity. | وكانت اﻷهداف المتوخاة، على النحو الوارد في الوثيقة DP 425 المقدمة إلى مجلس اﻻدارة في عام ١٩٧٩ تشمل عناصر التدرج والترشيد والبساطة. |
Common deficiencies identified were poorly stated objectives (whose achievement could not be measured) illogical or unjustified project strategies objectives, outputs and activities that are confused and inadequate statements of the underlying problems and rationale for the project. | وكانت أوجه القصور المشتركة المحددة هي سوء تحديد اﻷهداف )ﻻ يمكن قياس مدى تحقيقها( ووضع استراتيجيات للمشاريع ﻻ منطقية أو غير مبررة واضطراب اﻷهداف والنواتج واﻷنشطة وعدم دقة البيانات عن المشاكل الكامنة ودواعي المشاريع. |
As repeatedly stated and emphasized on previous occasions, the Republic of Korea fully shares and supports the spirit and the objectives of the Ottawa Convention. | لقد بينت جمهورية كوريا بصورة متكررة وشددت في مناسبات سابقة على أنها تشاطر وتدعم بصورة تامة روح وأهداف اتفاقية أوتاوا. |
It was stated that evaluation was necessary to assess the impact of the Department apos s output compared with the objectives set by the General Assembly. | وذكر أن التقييم ضروري لتقدير أثر انتاج اﻻدارة بالمقارنة مع اﻷهداف التي حددتها الجمعية العامة. |
Suggestions contained in the reports of these meetings regarding the objectives and functions of the international arrangement on forests are close to the objectives and functions already stated in Economic and Social Council resolution 2000 35 establishing the international arrangement on forests. | والاقتراحات الواردة في تقريري هذين الاجتماعين بشأن أهداف ومهام الترتيب الدولي المعني بالغابات تضاهي إلى حد كبير الأهداف والمهام التي سبق ذكرها في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000 35 المنشئ للترتيب الدولي. |
Objectives | أولا أهداف الحلقة الدراسية |
Objectives | أولا الأهداف |
Objectives | جيم الأهداف |
Objectives | ثانيا الأهداف |
Objectives | ألف تقليل المخاطر |
Objectives | رابعا الأهداف |
Objectives | المقاصد |
Objectives | أولا الأهداف |
Objectives | أولا الأهداف |
objectives | اﻷهداف |
As stated above, the objectives of the security projects and the time lines established for full implementation proved to be too ambitious when compared to the available staffing resources. | 40 وعلى نحو ما أشير إليه أعلاه أثبتت أهداف المشاريع الأمنية والجداول الزمنية المحددة للتنفيذ الكامل بأنها أكثر طموحا مما ينبغي إذا ما قورنت بموارد الموظفين المتاحة. |
Simply stated, out of scope work represents additional work which management has identified as necessary in order to implement IMIS in a way that will fully meet its objectives. | واﻷعمال الخارجة عن النطاق تمثل، بعبارة بسيطة، اﻷعمال اﻻضافية التي تبينت اﻻدارة أنها ﻻزمة لتنفيذ النظام المتكامل على نحو يحقق أهدافه تحقيقا كامﻻ. |
China stated | 15 وذكرت الصين أنه |
China stated | 62 وذكرت الصين |
He stated | وقد قال |
It stated | وهو ينص على ما يلي |
He stated | وقال |
Seminar objectives | 1 أهداف الحلقة الدراسية |
Specific objectives | الأهداف المحددة |
Company Objectives | ألف أهداف الشركة |
Management objectives | أهداف الإدارة |
Specific objectives | أهداف محددة |
Related searches : Stated Herein - Stated Differently - You Stated - Not Stated - Above Stated - Was Stated - Stated Preference - Otherwise Stated - Unless Stated - Stated Value - Already Stated - Fairly Stated - Stated Before