Translation of "key policy objectives" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Key indicators must be established to monitor the achievement of gender policy objectives. | وأضافت أنه يجب وضع مؤشرات أساسية لرصد تحقيق أهداف السياسة الجنسانية. |
The following key objectives should be considered | 1 ينبغي إيلاء الاعتبار للأهداف الرئيسية التالية |
The key objectives of the Fund include | وتشمل اﻷهداف اﻷساسية للصندوق ما يلي |
The key objectives of the meeting were to | 3 وتمثلت أهداف الاجتماع الرئيسية في |
Dutch emancipation policy in terms of objectives | 1 سياسة التحرر بهولندا من حيث الأهداف |
The Policy contains a vision, goal, aims and objectives and lays down guiding principles and gives the key policy measures, specifically addressing the empowerment dimensions in the social, economic and political fields. | وتشمل السياسة رؤية ومقصدا وأهداف مختلفة وتضع مبادئ توجيهية وتشمل تدابير السياسة الرئيسية، مع معالجة أبعاد التمكين في المجالات الاجتماعية والاقتصادية والسياسية، على نحو محدد. |
Successful implementation of summit outcomes required policy coherence and consistency, as inconsistencies between economic, financial and social policies were key obstacles to objectives being met. | 58 ويتطلب تنفيذ نتائج القمة بصورة ناجحة، اتساقا وتوحيدا في السياسات، لأن أوجه عدم الاتساق بين السياسات الاقتصادية والمالية والاجتماعية تشكل عقبات أمام تحقيق الأهداف. |
(b) The key Policy Work Sub Account. | (ب) الحساب الفرعي للأعمال المتعلقة بالسياسات العامة الرئيسية. |
To fulfil these objectives the Committee identified three key activity areas. | ولتحقيق هذه اﻷهداف، حددت اللجنة ثﻻثة مجاﻻت أساسية لﻷنشطة. |
The policy has short term and long term objectives. | 343 ولهذه السياسة أهداف قصيرة الأجل وطويلة الأجل. |
America s foreign policy will be another key factor. | وسوف تشكل السياسة الخارجية الأميركية عنصرا أساسيا آخر. |
(b) Key Policy Work Account Work programme account | (ب) حساب الأعمال المتعلقة بالسياسات العامة الرئيسية حساب برنامج العمل |
The purpose of the recommendations on key objectives is to provide a broad policy framework for the establishment and development of an effective and efficient secured transactions law. | الغرض من التوصيات المتعلقة بالأهداف الرئيسية هو توفير إطار سياساتي من أجل وضع قانون يتسم بالفاعلية والكفاءة للمعاملات المضمونة وتطوير ذلك القانون. |
The objectives of the new monetary policy approach are admirable. | الواقع أن أهداف نهج السياسة النقدية الجديد جديرة بالإعجاب. |
The policy seeks to achieve 13 objectives, including the following | وقد تم تحديد 13 هدفا لهذه السياسة، من بينها |
This shift toward multiple policy objectives inevitably reduces central bank independence. | والواقع أن هذا التحول نحو الأهداف السياسية المتعددة يقلل حتما من استقلال البنك المركزي. |
76. Policy studies are also being conducted with two main objectives. | ٧٦ كذلك تجري الدراسات المتعلقة بالسياسة العامة لتحقيق هدفين رئيسيين. |
Cross cutting issues are fully reflected in key policy measures. | وتنعكس القضايا المشتركة بين القطاعات بصورة كاملة في تدابير السياسة الرئيسية. |
It also describes the key population trends relevant for development and the human rights basis that underpins key conference objectives and recommendations for action. | كما يصف الاتجاهات السكانية الرئيسية ذات الصلة بالتنمية والأساس الذي تستند إليه الأهداف الرئيسية للمؤتمر وتوصياته فيما يتعلق بما ينبغي اتخاذه من إجراءات، ألا وهو حقوق الإنسان. |
In some of these cases, legitimate public policy objectives may well be involved. | في بعض هذه الحالات قد يشتمل الأمر أيضا على أهداف مشروعة مرتبطة بالسياسات العامة. |
The main objectives of the Dutch policy on HIV AIDS and STDs are | وفيما يلي الأهداف الرئيسية للسياسة الهولندية في مجال فيروس نقص المناعة الإيدز والأمراض المنقولة جنسيا. |
The objectives of the symposium are therefore educational as well as policy oriented | وتعتبر أهداف الندوة لذلك تعليمية وكذلك سياسية المنحى |
The Governor outlined several policy objectives which he expected would revitalize the economy. | وبين الحاكم الخطوط العريضة لعدد من أهداف السياسة العامة التي توقع أن تعمل على إنعاش اﻻقتصاد. |
Those factors had thus determined the objectives of the national policy on population. | وهذان العامﻻن هما اللذان يحددان أهداف السياسة الوطنية فيما يتصل بالسكان. |
Zimbabwe is perhaps the key example of South Africa s foreign policy problems. | وربما تشكل زيمبابوي المثل الأكثر وضوحا على المشاكل التي تواجهها جنوب أفريقيا على صعيد السياسة الخارجية. |
Fourth, maintaining policy space was also of key concern to developing countries. | رابعا ، يعتبر الإبقاء على حيز السياسات أيضا من دواعي القلق الرئيسية في البلدان النامية. |
This has been a key part of policy in the last decade. | وقد شكل ذلك جزءا أساسيا من السياسة المتبعة خلال العقد المنصرم. |
UNHCR indicated that the 2006 budget has outlined the objectives, expected outputs and key indicators for measuring results, including the objectives for the public information budget. | وأفادت المفوضية بأن ميزانية عام 2006 تتضمن تحديد الأهداف والنواتج المتوقعة والمؤشرات الرئيسية لقياس النتائج، بما في ذلك الأهداف المتعلقة بميزانية الإعلام. |
In the process, America s new foreign policy priorities and objectives are becoming increasingly clear. | وفي إطار هذه العملية أصبحت الأولويات والأهداف الأميركية الجديدة في السياسة الخارجية واضحة على نحو متزايد. |
What China really needs is a truly independent monetary policy oriented to domestic objectives. | إن ما تحتاج إليه الصين بالفعل يتلخص في انتهاج سياسة مستقلة حقا وموجهة نحو تحقيق أهداف داخلية. |
Eradicating poverty and expanding the circle of prosperity were fundamental objectives of US policy. | فاستئصال شأفة الفقر وتوسيع دائرة الرفاه هما من الأهداف الرئيسية لسياسة الولايات المتحدة. |
These measures make economic sense in their own right, or serve multiple policy objectives. | هذه التدابير رشيدة اقتصاديا في حد ذاتها، أو تحقق أهداف متعددة للسياسة العامة. |
Yet there is little evidence that economic policy makers have considered gender as a key variable in their policy making. | ورغم ذلك ﻻ يوجد دليل كاف على أن صانعي السياسات اﻻقتصادية كانوا يعتبرون النوع متغيرا رئيسيا عند صنعهم لتلك السياسات. |
Economical, efficient and effective procurement is instrumental in the achievement of the organisation's key goals and objectives. | 45 ويمثل الاشتراء الاقتصادي والكفوء والفع ال وسيلة فع الة في تحقيق الأهداف والغايات الرئيسية للمنظمة. |
There were different views regarding approaches to defining debt sustainability in the context of key national objectives. | وأعرب عن آراء مختلفة بشأن مختلف النهج المتبعة لتعريف القدرة على تحمل الدين في سياق الأهداف الوطنية الرئيسية. |
Loyalty, rather than merit, drove key appointments, making policy management even more difficult. | وكان الولاء، وليس الجدارة، هو معيار الاختيار للمناصب الرئيسية، الأمر الذي جعل الإدارة السياسية أشد صعوبة. |
The policy identifies six key strategic directions to combat HIV AIDS and STIs | رصد وتقييم برنامج الإيدز الوطني |
I would like to highlight here some key policy features of this budget. | وأود أن أسلط الضوء هنا على بعض المﻻمح اﻷساسية للسياسة العامة لهذه الميزانية. |
UNHCR indicated that the 2006 budget has outlined the objectives, the expected output and key indicators for measuring results, including the objectives for the public information budget. | وأفادت المفوضية بأن ميزانية عام 2006 تتضمن تحديد الأهداف والنواتج المتوقعة والمؤشرات الرئيسية لقياس النتائج، بما في ذلك الأهداف المتعلقة بميزانية الإعلام. |
6. Recommends further that Governments prepare reports on progress towards meeting the objectives of the Global Strategy based on the findings of the key policy sensitive indicators for presentation during future sessions of the Commission | ٦ توصي كذلك الحكومات بإعداد التقارير عن التقدم المحرز في سبيل تحقيق أهداف اﻻستراتيجية العالمية، استنادا الى نتائج المؤشرات الرئيسية والحساسة للسياسة العامة، لتقديمها أثناء دورات اللجنة المقبلة |
Central banks statutes differ in terms of the objectives that they set for monetary policy. | إن التشريعات التي تنظم عمل البنوك المركزية تختلف من حيث الأهداف التي تحددها للسياسة النقدية. |
They also indicate, however, that regulatory measures can be designed to pursue legitimate policy objectives. | بيد أنها تشير إلى أنه يمكن وضع التدابير التنظيمية بحيث تتبع أهدافا سياساتية مشروعة. |
The Euro Mediterranean Partnership established in 1995 created a policy with ambitious long term objectives. | ﻴﺒﺗ .ﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺣﻮﻤﻃ ﻑﺍﺪﻫﺄﺑ ﻊـﺘﻤﺘﺗ ﺔﺳﺎﻴﺳ 1995 |
Key phrases such as management by objectives, transparency and accountability must become household words in United Nations vocabulary. | هناك عبارات هامة مثل اﻹدارة بتحقيق اﻷهداف، والوضوح والمساءلة يجب أن تصبح كلمات أساسية في معجم اﻷمم المتحدة. |
215. The Conference endorsed several strategic objectives as the key to Africa apos s development in the 1990s. | ٢١٥ وقد أقر المؤتمر اﻷهداف اﻻستراتيجية العامة بوصفها أساس التنمية ﻻفريقيا في التسعينات. |
Related searches : Policy Objectives - Key Policy - Key Development Objectives - Key Strategic Objectives - Key Business Objectives - Key Financial Objectives - Economic Policy Objectives - Foreign Policy Objectives - Agricultural Policy Objectives - Broader Policy Objectives - Environmental Policy Objectives - Public Policy Objectives - Domestic Policy Objectives - Eu Policy Objectives