Translation of "key business initiatives" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Give me a key, Happy. IH eys, that's my business. | أعطيني مفتاح , هابي طبعا هذا عملي |
I will understand every key aspect of starting my own business. | سأتمكن من فهم كل العناصر الأساسية لبدء مشروعي الخاص. |
Improving the local coordination of initiatives for migrant women is a key aim. | وهناك أمل رئيسي يتمثل في تحسين التنسيق المحلي للمبادرات المتعلقة بالنساء المهاجرات. |
The initiatives, key deliverables and corresponding target dates are detailed in annex 2. | وترد تفاصيل للمبادرات وللإنجازات الرئيسية القابلة للتحقيق والتواريخ المستهدفة في المرفق 2. |
These twin initiatives represent the key strategic focus of the future RBA approach. | وتمثل هاتان المبادرتان المتﻻزمتان موضع التركيز اﻻستراتيجي اﻷساسي للنهج الذي سيتبعه المكتب في المستقبل. |
Promotion of small and medium scale enterprises is key to fostering business activities. | تشجيع المنشآت الصغيرة والمتوسطة أمر أساسي لحفز الأنشطة التجارية. |
Blurring that distinction might be a key to the success of this and other initiatives. | وقد يكون محو هذه التفرقة أساسيا لنجاح هذه المبادرات وغيرها. |
Instead, the benefits of privatization and other initiatives went largely to political and business elites. | بل ذهبت أغلب فوائد الخصخصة وغيرها من المبادرات بدلا من ذلك إلى النخب السياسية وأباطرة المال والأعمال. |
In this context, Singapore supports the several key initiatives taken recently by the IAEA Board of Governors. | وفي هذا السياق، تؤيد سنغافورة المبادرات الرئيسية التي اتخذها مجلس محافظي الوكالة مؤخرا . |
New initiatives were called for in order to resolve key issues that had gone unanswered at Durban. | وهناك حاجة إلى مبادرات جديدة من أجل حل القضايا الرئيسية التي لم تتوفر حلول لها بمؤتمر ديربان. |
Industry cooperation in key sectors will provide the necessary capital business expertise to support economic development. | ومن شأن تعاون الصناعات في القطاعات الرئيسية أن يوفر رؤوس اﻷموال والخبرات التجارية الﻻزمة لدعم التنمية اﻻقتصادية. |
Right, the key of being true to yourself is knowing who you are as a business. | حسنا ، مفتاح أن تكون صادقا مع نفسك هو أن تعرف من تكون كعمل تجاري. |
All of my key employees are my sons. Blood is the best security in this business. | كل موظفينى المهمين هم أولادى رابطة الدم هى أفض حمايه فى العمل |
The United Nations continues to encourage consultations among key stakeholders to harmonize positions and avoid duplication of initiatives. | وتواصل الأمم المتحدة تشجيع إجراء المشاورات بين أصحاب المصلحة الرئيسيين لتنسيق المواقف وتفادي ازدواجية المبادرات. |
There has been a distinct and counterproductive lack of coordination among United Nations peacekeeping operations, development initiatives, financing initiatives and other key elements of long term peace and prosperity. | وكان هناك افتقار واضح وذو أثر سلبي إلى التنسيق بين عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام والمبادرات الإنمائية والمبادرات التمويلية والعناصر الأساسية الأخرى للسلام والازدهار في الأجل الطويل. |
Initiatives in these areas are complemented by technical support for credit, technology transfer, small business development and training. | ويكمل المبادرات في هذه المجاﻻت دعم تقني ﻷغراض اﻻئتمان، ونقل التكنولوجيا، وتطوير اﻷعمال التجارية الصغرى، والتدريب. |
One key strategy should be to develop a business process map for the collection of MDG indicators. | ويتعين أن تكون إحدى الاستراتيجيات الرئيسية هي وضع خريطة لسير العمل المتعلق بجمع مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية. |
Thailand strongly supported UNIDO's approach of making small business development a key component of poverty reduction strategies. | وأعرب عن تأييد تايلند القوي لنهج اليونيدو الخاص بجعل تنمية الأعمال الصغيرة مكو نا أساسيا في استراتيجيات الحد من الفقر. |
Current business seminars by UNPD and training initiatives by IAPSO are patently inadequate relative to the task at hand. | وإن الحلقات الدراسية عن الأعمال التجارية، التي يعقدها حاليا برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمبادرات التدريبية التي يقوم بها حاليا مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات، هي أنشطة من الجلي أنها غير وافية مقارنة بالمهمة التي نحن بصددها. |
Experts emphasized the key role of women's non governmental organizations in designing and implementing initiatives to combat violence against women. | وشدد الخبراء على الدور الرئيسي للمنظمات غير الحكومية للمرأة في تصميم وتنفيذ المبادرات الرامية إلى مكافحة العنف ضد المرأة. |
70. Many examples are cited in sections V.B and V.C of initiatives to review the cost effectiveness of business practices. | ٧٠ يتضمن الفرعان باء وجيم على حد سواء أمثلة عديدة لمبادرات استعراض فاعلية تكاليف الممارسات اﻻدارية. |
In order to establish such channels, we must scale up key initiatives, identify new opportunities, and map out the road ahead. | وينبغي لنا من أجل إنشاء مثل هذه القنوات أن نعمل على توسيع نطاق المبادرات الرئيسية، وتحديد فرص جديدة، ورسم الطريق إلى الأمام. |
Rebalancing Government budgets, enacting legislation on taxes and public procurement and other key initiatives have pushed forward much needed economic reform. | وقد أدت إعادة هيكلة ميزانيات الحكومة وإنفاذ تشريعات بشأن الضرائب والمشتريات العامة وغير ذلك من المبادرات الأساسية إلى دفع عجلة الإصلاح الإقتصادي المطلوب بشدة. |
Hence, access to tailor made information and e business platforms are key requirements for SMEs entering the global markets. | ولذلك تمثل إمكانية الحصول على معلومات معدة خصيصا ومنصات حاسوبية خاصة بالأعمال التجارية الإلكترونية متطلبات رئيسية لنفاذ المنشآت الصغيرة والمتوسطة إلى الأسواق العالمية. |
In supporting national recovery efforts, it undertakes initiatives to develop opportunities for rural women in the areas of agriculture and business. | وفي سياق دعم جهود الإنعاش الوطنية، تتخذ الوحدة مبادرات لإيجاد فرص تستفيد منها النساء الريفيات في مجالي الزراعة والتجارة. |
Farmers and agriculture as key to mitigating and adapting to climate change farmers driven initiatives as offering new opportunities to expedite implementation | ثالثا المزارعون والزراعة كأدوات رئيسية في التخفيف من شدة تغير المناخ والتكيف معه المبادرات التي يقودها المزارعون بصفتها تتيح فرصا جديدة للتعجيل بالتنفيذ |
History Civilization has always relied on its technological assets to support key functions like transport, public health, business, and commerce. | دائما ما كانت تعتمد الحضارات على أصولها التكنولوجية في دعم الوظائف الرئيسية مثل النقل والصحة العامة وقطاع الأعمال والتجارة. |
There are several key areas where the legal and regulatory framework could have a strong impact on the business environment. | 7 وهناك مجالات رئيسية عديدة يمكن أن يكون للإطار القانوني والتنظيمي فيها تأثير قوي على بيئة الأعمال التجارية. |
Thirdly, the effective enforcement of contracts and protection of creditor rights is of key importance to an enabling business environment. | 8 ثالثا، يعد الإنفاذ الفعال للعقود وحماية حقوق الدائنين، من الأمور ذات الأهمية الأساسية لتهيئة بيئة مواتية للأعمال التجارية. |
And for key resources, the real question is what are your most important assets to make your business model happen? | الموارد الرئيسة. بالنسبة لهذه الموارد، السؤال الحقيقي حولها هو ما هي أهم الأصول الخاصة بك |
A school for teaching business management was opened at a centre for women's initiatives with the financial support of the Eurasia Foundation. | وبمعونة مالية مقدمة من صندوق أوراسيا، وفي إطار مركز المبادرات النسائية، تم إنشاء مدرسة للتدريب على إدارة المؤسسات. |
The partnerships include business alliances, philanthropy and public policy dialogue, and include local community projects, nationwide initiatives and global projects (see sect. | وتتضمن هذه الشراكات تحالفات شركات الأعمال التجارية، والمؤسسات الخيرية، والحوار بشأن السياسات العامة، وتتراوح ما بين مشاريع المجتمعات المحلية إلى مبادرات على المستوى الوطني وإلى مشاريع عالمية (انظر الفرع رابعا ألف 2). |
(c) Management initiatives designed to rationalize business functions, delegate authority, enhance accountability and thereby strengthen the management capacity of the field network | )ج( مبادرات اﻹدارة التي تهدف إلى ترشيد وظائف اﻷعمال، وتفويض السلطات، وتعزيز المساءلة، ومن ثم تقوية القدرة اﻻدارية للشبكة الميدانية |
and initiatives in Africa initiatives | في افريقيا |
Part of this group, which was key at the initial stage of the uprising, was already involved in civil initiatives prior to 2011. | جزء من هذه المجموعة، الت ي كانت عاملا أساسي ا في المرحلة الأولى من الث ورة، كان منخرطا م سبقا في المبادرات المدني ة قبل عام 2011. |
Business development is central it is the key to opening the door of opportunity for employment and the ability to prosper. | وتنمية الأعمال التجارية أساسية، فهي المفتاح الذي يفتح الباب أمام فرص العمل والقدرة على الازدهار. |
PSD, National Committees and country offices will achieve the above goals by following the key business and organizational strategies described below. | 24 ستحقق شعبة القطاع الخاص واللجان الوطنية والمكاتب القطرية الأهداف المبينة أعلاه عن طريق اتباع استراتيجيات الأعمال والاستراتيجيات التنظيمية الرئيسية المبينة أدناه. |
Lack of infrastructure had been a key factor in hindering the ability of LDCs to benefit from market access initiatives taken in their interest. | والافتقار إلى الهياكل الأساسية يشك ل عقبة من العقبات الرئيسية التي تحول دون استفادة أقل البلدان نموا من المبادرات المضطلع بها من أجل تمكينها من الوصول إلى الأسواق. |
The Special Unit will work in partnership with public sector authorities, business associations and business leaders in both the developing and developed countries that express a keen interest in and readiness to support such collective initiatives. | 31 وستعمل الوحدة الخاصة في شراكة مع سلطات القطاع العام ورابطات قطاع الأعمال وقادة قطاع الأعمال في كل من البلدان النامية والمتقدمة النمو التي تبدي اهتماما قويا واستعدادا لدعم هذه المبادرات الجماعية. |
A technical manual on business registers would be developed over time to document key elements of such registers and current best practices. | وستعد أدلة تقنية عن سجلات الأعمال التجارية بمرور الوقت لتوثيق العناصر الأساسية لهذه السجلات وأفضل الممارسات الحالية. |
To this end, the organization will initiate professional training programmes resulting in certification of office and individual capabilities in key business processes. | ولهذا الغرض، ستستهل المنظمة برامج تدريب فني تؤدي إلى توثيق بالقدرات المكتبية والفردية في أنشطة الأعمال الرئيسية. |
How do you use games to drive traffic and business to local businesses, to something that is very key to the economy? | هي كيف لك أن تستخدم الألعاب لتحفيز الناس و تحفيز الأعمال للأعمال التجارية المحلية إنه مفتاح للإقتصاد |
The key is to reflect on six kinds of capital goods business capital, infrastructure, human capital, intellectual capital, natural capital, and social capital. | وينعكس المفتاح الرئيسي هنا في ستة أنواع من السلع الرأسمالية رأس المال التجاري، والبنية الأساسية، ورأس المال البشري، ورأس المال الفكري، ورأس المال الطبيعي، ورأس المال الاجتماعي. وكل هذه الأنواع المنت جة، ولكن كل منها يلعب دورا مميزا. |
Nevertheless, three key areas are identified below in which the legal and regulatory framework could have a strong impact on the business environment. | وبالرغم من ذلك تحدد فيما يلي ثلاثة مجالات رئيسية قد يكون للإطار القانوني والتنظيمي فيها أثر قوي على بيئة الأعمال التجارية. |
Integrated environmental management courses for key personnel from the environmental divisions of Governments, industry and business, as well as trainers from tertiary institutions. | دورات متكاملة لﻹدارة البيئية، موجهة إلى موظفين رئيسيين من الشعب البيئية التابعة للحكومات والصناعات واﻷعمال، فضﻻ عن مدربين من مؤسسات القطاع الثالث. |
Related searches : Key Initiatives - Business Initiatives - Key Growth Initiatives - Key Strategic Initiatives - Business Improvement Initiatives - Business Development Initiatives - New Business Initiatives - Business Transformation Initiatives - Implement Business Initiatives - Business Key - Key Business - Key Business Center - Key Business Risks - Key Business Leaders