Translation of "kept me sane" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Kept - translation : Kept me sane - translation : Sane - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

As if he were quite sane. Are you afraid of me?
كمـا لو أن ه عـاقل جدا هـل أنت خـائفة من ي
Kept me?
أبقيتمانى
Kept me behind.
جعلتني أتخلف
I'm astonishingly sane, Doctor.
أنا عاقل بشكل مدهش,يا دكتور
Hope kept me alive.
الأمل أبقاني حيا
They kept me there.
أبقوني هناك
Uh...Seriously though, Kelly is a life saver at work. She really keeps me sane.
اه ... على الرغم من على محمل الجد، كيلي هو المنقذ للحياة في العمل. وقالت انها تحتفظ حقا لي عاقل.
You expect me to believe you're sane and the rest of the world is mad?
تتوقعني أن أصدق صدقة واحدة وبقية العالم مجنون
Are you sane or insane?
هل فقدت صوابك
What do you mean, sane ?
ماذا تقصد بمنطقية
You're too sane and uncomplicated.
أنت عاقلة للغاية وغير معقدة
Stop, Tino. He's not sane.
توقف يا ( تينو) ، هو ليس بعاقل
That hope kept me alive.
هذ الأمل أبقاني حيا
Kept me awake all night.
أبقاني مستيقظا طوال الل يل
Facing me, someone kept guard.
أمامي، قام أحدهم بمهمة الحراسة.
He kept babbling, Help me.
و ظل يثرثر ساعدنى ، ساعدنى
But Suzanne kept after me.
لكن سوزان ظل ت تتب عني.
Only in yours have I found a sane point of view. What do you mean, sane ? Cigarette?
الروس ليسوا أفضل الميكانيكيين.
A sane man wouldn't do that.
رجلا عاقلا لن يفعل هذا.
Since when have we been sane?
منذ متى كنا عقلاء
She seemed remarkably sane and selfpossessed.
لقد بدت على نحو رائع أنها عاقله وواثقه من نفسها
He kept a seat for me.
حجز مقعدا لي.
She kept hanging on to me.
لم تكف عن التعلق بى
Agrippa has kept me fully informed.
لقد اخبرنى اجريبيا بهذا
He kept worrying about me, begging me to leave.
ظل قلقا بشأني واستجداني أن أرحل
I tried to ignore him, but he kept after me, kept calling up.
حاولت مطاردته ولكن أستمر فى ملاحقتى أستمر فى الاتصال
But sane people would rather avoid inflation.
ولكن العقلاء من الناس يفضلون تجنب التضخم.
It's a process, sane and intelligible enough
إنها عملية ، واضح بما فيه الكفاية عاقل
One man crazy, three very sane spectators.
رجل مجنون ثلاثه مشاهدين عقلاء جدا
I feel quite sane at the moment.
إننى أشعر أننى عاقل تماما فى هذه اللحظة
No. Too sane for my own good.
ـ أنت مجنون ـ لا,بل إننى عاقل جدا
He kept torturing me, coming to hurt me, menggerakanku, come against me.
ما زالت مصدر عذابي، وهدوئي وألمي محركة فؤادي، ويحدث ما يحدث
Though he kept saying no, he kept asking me about my impression of you.
بالرغم من أنه ظل يقول لا لكنه ظل يسألني عن انطباعي عنكي
He kept me on the right track.
وقد اعادني الى المسار السليم
So I believe this kept me running.
وهذا ما يجعلني استمر في عملي
He kept going like this to me.
استمر بتحريك يديه هكذا
You have not kept faith with me.
انت لم تحافظ على عهدك معى
Why have you kept away from me?
لماذا ابتعدت عني
Well, you kept me from getting hung.
لقد أنقذتني من الشنق
He kept staring' at me all night.
وظلي حدقتجاهيطوالالليل.
You'll be tried as a sane murderer... convicted as a sane man... and killed in the electric chair for your crime.
ستحـاولأنتكونكالقـاتلالعـاقل... م دانا كالرجلالعـاقل... وفي النهـاية ت قتل بالكرسي الكهربـائي لجريمتك
My fear of failure kept me stuck, it kept me from moving forward, and it kept me from being able to produce in the way that I hoped that I would be able to.
خوفي من الفشل جعلني حبيسة منعني من التحرك للأمام و أيضا جعل مني غير قادر على الإنتاج بطريقة جعلتني أتمني لو أنني قادرة على فعل هذا
But this voice kept calling me Come on, stay with me.
لكن كان هنالك صوت ظل يناديني تعالي ، ابقي معي.
You're telling me that I kept someone like you around me?
أنا تركت شخص مثلك يبقي بجانبي
that's what she kept telling me to convince me, the bitch.
هذا ما إستمرت بقوله لإقناعي, العاهرة!

 

Related searches : Keeps Me Sane - Kept Me Up - Kept Me Alive - Kept Me Busy - Kept Me Going - Kept Me Updated - Kept Me Away - Kept Me Waiting - Sane Person - Sane People - To Be Sane - Safe And Sane