Translation of "just begun" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Actually, we've just begun.
في الحقيقة، لقد بدأنا للتو.
Why, you've just begun!
لقد بدأت للتو
Onegesio has just begun.
أونيجيسيو قد بدأ للتو.
your voyage has just begun.
إننا الآن تقريبا فى بداية الرحله
The journey has only just begun.
لقد بدأت الرحلة توا.
The hard times have only just begun.
.والآن أصبح الموقف سيئا
I've only just begun to teach him.
وماذا تعلمه اليوم
So with the conversation just begun at ReinventingFire.com,
و حيث أن المحادثة قد بدأت ReinventingFire.com في موقع
We've only just begun to analyze all of this data.
ونحن نعمل اليوم على تحليل تلك المعلومات
Spin and frothy markets aside, the healing has only just begun.
وبعيدا عن الأسواق السطحية، فإن عملية الشفاء لم تبدأ إلا للتو.
Yet, on both counts, balance sheet repair has only just begun.
ورغم ذلك فإن إصلاح القوائم المالية كان قد بدأ للتو في كلتا الحالتين.
Yet we can see that the great task has just begun.
غير أن بوسعنا أن نرى أن المهمة الكبيرة بالكاد قد بدأت.
Haiti apos s journey toward peace and prosperity has just begun.
لقد بدأت رحلة هايتي على طريق اﻻزدهار والسﻻم.
The revolution is not over yet it has only just begun.
الثورية بعد ما خلصت هلق بعدا مبلش ة
The struggle for the future of our country has just begun.
صراعنا من أجل مستقبل بلدنا بدأ للتو.
She had begun to like the garden just as she had begun to like the robin and Dickon and Martha's mother.
وقالت انها بدأت في مثل حديقة تماما كما كانت قد بدأت في مثل روبن وDickon
Onto obviously one of the big ones here, and it's just begun.
وهذه هي إحدى تلك التقنيات التي مازالت في بدايتها.
She'd just begun to read the book when someone knocked on the door.
عندما بدأت للتو في قراءة الكتاب طرق احدهم الباب .
However, we consider that the Division apos s job has only just begun.
إﻻ أننا نعتبر أن عمل الشعبة إنما بدأ توا.
They had just begun to come out of a hereditary kind of slavery.
هم للتو قد بدأوا في التخلص من أحد أنواع العبودية المتوارثة.
No effort should be spared in making the peace process only just begun a just, comprehensive and lasting one.
ﻻ ينبغي أن ندخر وسعا حتى نجعل من عملية السﻻم التي بدأت لتوها سﻻما عادﻻ وشامﻻ ودائما.
They'd just begun to light up a little bit, open up a little bit.
أخذت الأمور للتو بالتحسن قليلا، بالانفتاح قليلا.
CHORUS (Edd Abbas) The revolution is not over yet it has only just begun.
(أد عباس) الثورية بعد ما خلصت هلق بعدا مبلش ة
The updating of the voter registry had just begun and would continue until 21 July.
وأشار إلى أن استكمال سجل الناخبين بدأ لتوه وسيتواصل إلى غاية 21 تموز يوليه.
The massive migration processes that have only just begun will be the major issue of the coming decades.
ستكون الهجرة الضخمة التي بدأت الآن القضية الأكبر على الصعيد العالمي في العقود القادمة.
It's really a very deep, very powerful, very fundamental idea, whose effects we've only just begun to see.
إنها في الحقيقة فكرة عميقة جد ا، قوية جد ا، وأساسية جد ا، والتي بدأنا للتو ملاحظة تأثيراتها.
Filming has begun!
التصوير سيبدأ
And just recently, we've begun to work with those men who are segregated in what we call Supermax facilities.
و مؤخرا، شرعنا في العمل مع أولائك الأشخاص المعزولين فيما نسميه مرافق سوبرماكس.
Indeed, the work needed to build a more robust, stable, and safe global financial system has only just begun.
الواقع أن العمل اللازم لتأسيس نظام مالي عالمي أكثر قوة واستقرارا وسلامة قد بدأ للتو.
The process of establishing democracy will not end with the return of President Aristide it will have just begun.
لكن عملية إرساء الديمقراطية لن تنتهي بعودة الرئيس أريستيد، بل أن عودته ليست سوى بدايتها.
I'm afraid I've just begun to think of you and of your good, though always having known I should.
من الآن فقط بدأت في أفكر فيكما وفيما ينفعكما على الرغم من أني كنت أعلم دوم ا أنه ينبغي علي فعل ذلك ..
But this journey has only just begun, so we will have to wait before we see the first results.
ولكن هذه الرحلة ابتدأت للتو وعلينا أن ننتظر قبل أن نرى أي نتائج أولية
But this journey has only just begun, so we will have to wait before we see the first results.
لكن هذه الرحلة قد بدأت للتو، فعلينا أن ننتظر قبل أن نرى النتائج الأولى.
That process has begun.
ولقد بدأت هذه العملية بالفعل.
Training sessions have begun.
وقد بدأت الدورات التدريبية ذات الصلة.
This has already begun.
وقد بدأ هذا بالفعل.
The beguine has begun.
الحفلة بدأت
I've begun to change?
بدأت فى التغيير
Heidelberg had just begun to install coal gas street lighting, so the new laboratory building was also supplied with gas.
هايدلبرغ قد بدأت للتو لتثبيت الفحم والغاز لإنارة الشوارع، لذلك تم تزويد أيضا بناء مختبر جديد مع الغاز.
Some States have also begun collecting biometric information and personal data on not just suspected terrorists, but all foreign visitors.
كما أن بعض الدول قد بدأت في جمع معلومات بيومترية (للسمات الأحيائية) وبيانات شخصية لا عن المشتبه في تورطهم في الإرهاب وحدهم، بل أيضا عن جميع الزوار الأجانب.
The debate on this issue has only just begun, and views may change in response to events. NEW ZEALAND Introduction
٨ وفيما يتعلق بالمقاعد غير الدائمة اﻹضافية، ينبغي أن ي تبع نمط التخصيص التقليدي للمقاعد غير الدائمة في مجلس اﻷمن.
quot The task of building peace in the Middle East has just begun, after years of confrontation, suffering and instability.
إن مهمة بناء السلم في الشرق اﻷوسط بدأت توا بعد سنوات من المواجهة والمعاناة وعدم اﻻستقرار.
It's the 21st century, but we really have only just begun to really study our oceans in a deep way.
إنه القرن الحادي والعشرون ، ولكننا حقا بالكاد قد بدأنا الدراسة الحقيقية لمحيطاتنا بطريقة أعمق
Compared to the 60 year history of the United Nations, the history of the Shanghai Cooperation Organization (SCO) has just begun.
مقارنة بتاريخ الأمم المتحدة التي بلغت عامها الستين، نقول إن تاريخ منظمة شنغهاي للتعاون قد بدأ من فوره.
That has to be one of the main objectives of the sixtieth session of the General Assembly, which has just begun.
ويجب أن يكون ذلك أحد الأهداف الرئيسية للدورة الستين للجمعية العامة التي بدأت منذ قليل.

 

Related searches : Has Just Begun - Only Just Begun - Journey Just Begun - Had Begun - Having Begun - Is Begun - Begun Afresh - I Begun - Already Begun - Was Begun - Has Begun - Have Begun - Barely Begun