Translation of "i begun" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

I begun - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I haven't begun to fight.
فلم يبدأ كفاحي بعد
I haven't even begun to bristle.
انني حتى لم أبدأ بعد
Perhaps I should have begun with this point.
وربما كان اﻷجدر بي أن أبدأ بهذه النقطة.
'Cause I saw the end before we'd begun
لأنني رأيت النهاية قبل بدايتنا
I should be in court, the trial's begun.
أنا يجب أن أكون في المحكمه,الجلسه بدأت
What Ambassador Sanders has begun I intend to continue.
فإنني أعتزم مواصلة ما بدأه السفير ساندرز.
I had begun to despair of our barren valley.
بدأت أيأس من البارون
I still had some concerns about this journey we'd begun.
لازال لدي بعض القلق حيال هذه الرحله التي بدئناها
I'm leaving tomorrow, and I haven't even begun to pack.
أنا سأغادر غدا أنا لم أبدا حتى الآن حزم الحقائب
'I'm glad they've begun asking riddles. I believe I can guess that,' she added aloud.
أنا سعيد لأنهم قد بدأ يسأل الألغاز. أعتقد أن تحزر ذلك ، 'وأضافت
Filming has begun!
التصوير سيبدأ
I must go on the way I've begun. I must act according to my own view.
لابد ان استمر فى الطريق الذى بدأته, حسب ما اراه مناسبا من وجهة نظرى
I understood too late... the crap had begun for my not killing Palivoda.
.. لقدفهمتمتأخرا . الهراء بدأ عندما رفضت قتل (باليفودا).
That process has begun.
ولقد بدأت هذه العملية بالفعل.
Training sessions have begun.
وقد بدأت الدورات التدريبية ذات الصلة.
This has already begun.
وقد بدأ هذا بالفعل.
Actually, we've just begun.
في الحقيقة، لقد بدأنا للتو.
Why, you've just begun!
لقد بدأت للتو
Onegesio has just begun.
أونيجيسيو قد بدأ للتو.
The beguine has begun.
الحفلة بدأت
I've begun to change?
بدأت فى التغيير
By the time I did Bloomberg's headquarters my work had begun to become accepted.
في الوقت الذي أنجزت فيه مقر بلومبيرغ بدأ عملي يصبح مقبولا
I had begun to think there was nothing here but rock... and arrogant peasants.
بدأت أعتقد أنه لا يوجد شيء هنا إلا الصخور والفلاحون المتعجرفين
KB In this link I mention several anecdotes, including how I begun the project in the first place.
KB في هذا الرابط، أذكر العديد من الحكايات، بما في ذلك كيف بدأ المشروع.
The exit process has begun.
أي أن عملية إيجاد المخرج قد بدأت.
Has the US Recovery Begun?
هل بدأ انتعاش الاقتصاد في الولايات المتحدة
This work has already begun.
وقد بدأ هذا العمل بالفعل.
A window has begun moving
تم البدء في نقل نافذةName
A window has begun resizing
تم البدء في تغيير حجم نافذةName
Initial steps have already begun.
وقد بدأت بالفعل الخطوات اﻷولية.
The voting process has begun.
لقد بدأت عملية التصويت.
Politicians have recently begun Twittering.
بدأ الساسة إستخدام تويتر في الآونة الأخيرة.
Then the war has begun.
ا ذن لقد بدأت الحرب
your voyage has just begun.
إننا الآن تقريبا فى بداية الرحله
It begun with the words...
انها بدأت مع الكلمات ...
I know it's none of my business but she's begun to radiate a certain glow.
أعلم أن هذا ليس من شأني و لكنها بدأت تشع بالحياة
The meat has begun to rot.
اللحم بدأ يتعفن.
The NLA has begun to rearm.
وبدأ جيش التحرير الوطني في إعادة تسليح نفسه.
Private sector deleveraging has barely begun.
ولقد بدأت بالفعل عملية تسوية الروافع المالية (سداد الديون الناتجة عن الإنفاق بالاستدانة).
The countdown to 2015 has begun.
لقد بدأ العد التنازلي لعام 2015.
But we have begun to adapt.
لكننا بدأنا نتكيف.
A network connection attempt was begun
بدأت محاولة اتصال شبكيName
The voting process has now begun.
ستبدأ اﻵن عملية التصويت.
The voting process has now begun.
وتبدأ عملية التصويت اﻵن.
The voting process has now begun.
وقد بدأت اﻵن عملية التصويت.

 

Related searches : I Had Begun - I Have Begun - Had Begun - Having Begun - Is Begun - Begun Afresh - Already Begun - Just Begun - Was Begun - Has Begun - Have Begun - Barely Begun - He Has Begun - Has Not Begun