Translation of "its ties" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Mexico actively promotes its economic ties with Cuba.
وتنهض المكسيك بنشاط بروابطها الاقتصادية مع كوبا.
Vietnam, too, has strengthened its ties with the US.
وفيتنام أيضا، عملت على تعزيز علاقاتها مع الولايات المتحدة.
Iran has strengthened its economic and military ties, especially in Venezuela.
ونجحت إيران في تعزيز علاقاتها الاقتصادية والعسكرية، وخاصة في فنزويلا.
After independence, to facilitate economic growth and to increase its ties to Europe, the Moroccan government decided to strengthen its ties with France, resulting in the promotion of French.
و بعد الاستقلال ،و من أجل تسهيل نموها الاقتصادي و لزيادة الروابط الأوروبية ،قررت الحكومة المغربية تقوية علاقاتها مع فرنسا مما أدى إلى تقدمها.
India has traditional and historical ties of friendship with Afghanistan and its people.
وترتبط الهند بأفغانستان وشعبها بروابط صداقة تقليدية وتاريخية.
Its economic clout remains formidable, and its commercial and cultural ties to the West are broad and varied.
فما زال نفوذها الاقتصادي هائلا ، وما زالت صلاتها التجارية والثقافية بالغرب واسعة النطاق ومتنوعة.
Closer ties with its Mediterranean neighbours is an important goal of the European Union.
ومن اﻷهداف الهامة لﻻتحاد اﻷوروبي إقامة عﻻقات أوثق مع جيرانه في البحر اﻷبيض المتوسط.
It needs not just closer economic ties, but also closer political ties.
وهي لا تحتاج إلى علاقات اقتصادية أوثق فحسب، بل وتحتاج أيضا إلى علاقات سياسية أوثق وأقوى.
On the multilateral front, New Caledonia has strengthened its ties with the European Union (EU).
41 وعلى الصعيد المتعدد الأطراف، عززت كاليدونيا الجديدة صلاتها مع الاتحاد الأوروبي.
Top hats, bow ties
قلنسوة عالية أربطة معقودة
Close ties with the Department's broadcast partners are crucial to maintaining continued airing of its material.
37 ويتوقف استمرار بث مواد الإدارة على صلاتها الوثيقة بشركائها الإذاعيين.
He simply wore no ties
هو ببساطة بدون أربطة
Sells ties as a front.
وتبيعأربطةالعنقكواجهةلها.
Because our ties were loose,
لأن علاقتنا كانت فضفاضة
It is the ties between people that makes the whole greater than the sum of its parts.
إنها الروابط بين الناس التي تجعل الكل أعظم من مجموع أجزاءه.
Given Crimea's historic ties to Russia and its majority ethnic Russian population, many Ukrainian officials fear that Russia could try to foment separatist movements in Crimea as a means of putting pressure on Ukraine to curb its ties to the West.
ونظرا للروابط التاريخية بين كريميا وروسيا وانتماء أغلب سكانها للعرقية الروسية، فإن العديد من المسؤولين في أوكرانيا يخشون أن تحاول روسيا تحريض الحركات الانفصالية في كريميا كوسيلة لفرض الضغوط على أوكرانيا لإجبارها على تحجيم ارتباطاتها بالغرب.
On the basis of its common historical ties with the people of Jammu and Kashmir, especially common religious ties with its Muslim population, the Islamic State of Afghanistan is deeply concerned at the exacerbation of the situation in that territory.
وعلى أساس روابط دولة أفغانستان اﻹسﻻمية التاريخية المشتركة مع شعب جامو وكشمير، وﻻ سيما الروابط الدينية المشتركة مع سكانها المسلمين، فإنها تشعر بانشغال عميق إزاء تصعيد الحالة في ذلك اﻹقليم.
The geographic location of Benin, its membership in ECOWAS, its close business ties with Nigeria, and its natural resources highlighted the investment potential of the country.
وموقع بنن الجغرافي وانتماؤها للاتحاد الاقتصادي لدول غرب أفريقيا، وروابطها التجارية الوثيقة مع نيجريا، ومواردها الطبيعية، كلها مور تبرز قدرة البلد المحتملة في مجال الاستثمار.
Some create strong ties, while others produce weak ties. Think of the difference between friendships and acquaintances.
وينجح بعضها في خلق روابط قوية، بينما لا ينتج بعضها الآخر سوى روابط ضعيفة، والفارق هنا يشبه الفارق بين الصداقات والمعارف.
Turkey is engaged in an intricate effort to preserve its old relationship with the West while building new ties with its Muslim neighbors.
إن تركيا منخرطة الآن في جهود عسيرة رامية إلى الحفاظ على علاقاتها القديمة بالغرب في حين تعمل في الوقت نفسه على بناء علاقات جديدة مع جيرانها المسلمين.
Deprived of its time honored ties with America, Japan could play only a reduced regional and global role.
وبحرمانها من علاقاتها العريقة بأميركا، فإن اليابان لا تستطيع أن تلعب أكثر من دور إقليمي وعالمي محدود للغاية.
If nothing else, having a common enemy will help the US and its Arab allies restore damaged ties.
وبصرف النظر عن أي عامل آخر، فإن وجود عدو مشترك من شأنه أن يساعد الولايات المتحدة وحلفائها العرب في إصلاح الروابط المتضررة بين الطرفين.
Its inestimable contribution to liberty, solidarity and closer ties between peoples, nations, men and women is beyond question.
فإسهامها الهائل في تحقيق الحرية والتضامن والانفتاح والتقارب بين الشعوب والدول وبين الرجال والنساء لا يرقى إليه الشك.
Equally strong ties have been established with SADC and its predecessor, SADCC, during their 13 years of existence.
كذلك أقامت الدانمرك عﻻقات متينة مع اﻻتحاد وسلفه، مؤتمر التنسيق اﻻنمائي للجنوب اﻻفريقي، طوال فترة وجودهما التي بلغت ١٣ عاما.
Everybody has benefited from these ties.
ولقد استفاد الجميع من هذه الروابط.
Maybe it ties in. Let's see.
ربما يكون أحدا عالق بالداخل ، لنرى ذلك
I cut my ties with Seibei.
لقد إنفصلت عن (سيوبي)
And if there are ties, put that number in and resolve the ties in left to right order.
ولو كان هناك تعادل ضع الرقم ثم قم بحل التعادل من اليسار إلى اليمين
Those improved ties matter, because the time has come for China to rebalance its traditional geostrategic interests with its role as a global leader.
والواقع أن هذا التحسن في العلاقات يشكل أهمية واضحة، لأن الوقت قد حان لكي تعمل الصين على إعادة التوازن بين مصالحها الجيوستراتيجية التقليدية ودورها كزعيمة عالمية.
Malaysia will continue to encourage its private sector to promote and further enhance its close economic ties with its counterparts in the African countries for our mutual benefit.
وستواصل ماليزيا تشجيع قطاعها الخاص على أن يعـزز صلاتــه الاقتصادية الوثيقــة بالقطاعــات النظــيرة في البلدان الأفريقية لمصلحتنا المتبادلة وأن يزيد من نهوضه بها.
Similarly, if the US withdraws its largely nominal tactical nuclear weapons from Europe, US Europe strategic ties would weaken.
وعلى نحو مماثل، إذا سحبت الولايات المتحدة أسلحتها النووية التكتيكية الضخمة من أوروبا، فإن هذا من شأنه أن يضعف العلاقات الاستراتيجية بين الولايات المتحدة وأوروبا.
Turkish democracy and secular values have been greatly enhanced by the country s dialogue with Europe and its American ties.
لقد تعززت قيم الديمقراطية والعلمانية في تركيا إلى حد كبير بفضل حوارها مع الاتحاد الأوروبي والعلاقات التي تربطها بأميركا.
But ties with its neighbour India began to sour, after Nepal finally adopted a new federal constitution in September.
ولكن العلاقات مع جارته الهند بدأت تسوء بعدما توص لت نيبال لاعتماد دستور اتحادي جديد في سبتمبر ايلول.
North Korea initially threatened to sever all ties, to completely abrogate the previous pact of non aggression, and to expel all South Koreans from a joint industrial zone in Kaesong, but backtracked on its threats and decided to continue its ties with South Korea.
الشمال هددت كوريا في البداية لقطع كل العلاقات، وأن تلغي تماما الاتفاق السابق من عدم الاعتداء، وطرد جميع الكوريين الجنوبيين من منطقة صناعية مشتركة في كايسونغ، ولكن تراجعت عن تهديداتها وقررت مواصلة علاقاتها مع كوريا الجنوبية.
Its standoff with the West over its nuclear program, together with its ties to Syria and its growing influence in Lebanon and Iraq, suggest the emergence of a strong regional power.
وتشير المواجهة الدائرة بين هذه المؤسسة والغرب بسبب برنامجها النووي، علاوة على ارتباطاتها بسوريا ونفوذها المتنامي في لبنان والعراق، إلى ظهور قوة إقليمية راسخة.
These effects are different from support in that they are less a function of the nature of immediate social ties but rather of the ties these immediate ties provide to other people.
وتختلف هذه التأثيرات عن الدعم، من حيث إنها ليست الوظيفة الطبيعية للروابط الاجتماعية المباشرة، ولكنها الروابط التي تقدمها هذه الروابط المباشرة لأناس آخرين.
Dan severed ties with his daughter, Linda.
إنقطع دان علاقات مع ابنته.
Layla broke ties with her parents' religion.
قطعت ليلى صلتها بدين والديها.
Furthermore, trade tensions could weaken political ties.
وعلاوة على هذا، فإن التوترات التجارية قد تؤدي إلى إضعاف الروابط السياسية.
This context and framework disciplined transatlantic ties.
ولقد وفرت تلك البيئة وذلك الإطار القواعد السلوكية اللازمة لضبط العلاقات عبر الأطلنطي.
Others have close ties to the government.
وأخرى لها علاقات وثيقة مع الحكومة.
Germany has long standing ties with Afghanistan.
ولألمانيا روابط طويلة الأمد مع أفغانستان.
Obsolete forms of economic ties are disappearing.
كما تتﻻشى موضوعيا أشكال العﻻقات اﻻقتصادية التي مضى عهدها.
All this ties into the financial overview.
ويجب أن يكون لديك لا يمكنك القيام بعرض ترويجي للحصول على التمويل
This ties it all up, doesn't it?
أليس فى هذا حل للقضية

 

Related searches : Strengthen Its Ties - Emotional Ties - Blood Ties - Cut Ties - Community Ties - Sever Ties - Ties Together - Political Ties - Railroad Ties - Relational Ties - Plastic Ties - Commercial Ties - Trade Ties - No Ties