Translation of "no ties" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
No ties - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He simply wore no ties | هو ببساطة بدون أربطة |
It ties in with small scale farmers in terms of no pesticides, no fertilizers. | للعلاقات مع صغار المزارعين من حيث لا مبيدات، ولا أسمدة. |
I've got no more suits that fit me except my ties. | ليست لدي بدلات تناسبني سوى ربطات العنق. |
Despite occasional visits to Tanzania, he has no ties to that country. | ورغم ما قام به بين الفينة والأخرى من زيارات لتنزانيا، فليس هناك من صلات تربطه بذلك البلد. |
We will spare no effort to develop and strengthen our ties with our Asian neighbours. | ولن ندخر وسعا في تنمية روابطنا مع جيراننا اﻵسيويين وتدعيمها. |
I don't know how to treat my lover's parents whom I have no ties with. | لا آعلم كيف آتعامل معهم ولا توجد صلة بيننا الآن |
Since the family register has been revised, you have no ties to the princess now. | الان بما انه تم تصحيح السجل العائلي |
It needs not just closer economic ties, but also closer political ties. | وهي لا تحتاج إلى علاقات اقتصادية أوثق فحسب، بل وتحتاج أيضا إلى علاقات سياسية أوثق وأقوى. |
Top hats, bow ties | قلنسوة عالية أربطة معقودة |
So it is no surprise that Japan is pushing to develop closer economic and strategic ties with India. | لذا فليس من المستغرب أن تسعى اليابان إلى تنمية علاقات اقتصادية واستراتيجية أوثق مع الهند. |
Sells ties as a front. | وتبيعأربطةالعنقكواجهةلها. |
Because our ties were loose, | لأن علاقتنا كانت فضفاضة |
Peace, he said, was not possible in an environment where there were no family ties and where materialism ruled. | وقال إن السلام غير ممكن في بيئة لا تحتر فيها أواصر الأسرة والتي تسودها المادية. |
Some create strong ties, while others produce weak ties. Think of the difference between friendships and acquaintances. | وينجح بعضها في خلق روابط قوية، بينما لا ينتج بعضها الآخر سوى روابط ضعيفة، والفارق هنا يشبه الفارق بين الصداقات والمعارف. |
Everybody has benefited from these ties. | ولقد استفاد الجميع من هذه الروابط. |
Maybe it ties in. Let's see. | ربما يكون أحدا عالق بالداخل ، لنرى ذلك |
I cut my ties with Seibei. | لقد إنفصلت عن (سيوبي) |
And if there are ties, put that number in and resolve the ties in left to right order. | ولو كان هناك تعادل ضع الرقم ثم قم بحل التعادل من اليسار إلى اليمين |
When the trumpet blast is sounded no ties of lineage will hold among them , nor will they ask after one another . | فإذا ن فخ في الصور القرن النفخة الأولى أو الثانية فلا أنساب بينهم يومئذ يتفاخرون بها ولا يتساءلون عنها خلاف حالهم في الدنيا لما يشغلهم من عظم الأمر عن ذلك في بعض مواطن القيامة ، وفي بعضها يفيقون وفي آية ( فأقبل بعضهم على بعض يتساءلون ) . |
When the trumpet blast is sounded no ties of lineage will hold among them , nor will they ask after one another . | فإذا كان يوم القيامة ، ونفخ الم ل ك المكل ف في القرن ، وب ع ث الناس من قبورهم ، فلا ت فاخ ر بالأنساب حينئذ كما كانوا يفتخرون بها في الدنيا ، ولا يسأل أحد أحد ا . |
These effects are different from support in that they are less a function of the nature of immediate social ties but rather of the ties these immediate ties provide to other people. | وتختلف هذه التأثيرات عن الدعم، من حيث إنها ليست الوظيفة الطبيعية للروابط الاجتماعية المباشرة، ولكنها الروابط التي تقدمها هذه الروابط المباشرة لأناس آخرين. |
Dan severed ties with his daughter, Linda. | إنقطع دان علاقات مع ابنته. |
Layla broke ties with her parents' religion. | قطعت ليلى صلتها بدين والديها. |
Furthermore, trade tensions could weaken political ties. | وعلاوة على هذا، فإن التوترات التجارية قد تؤدي إلى إضعاف الروابط السياسية. |
This context and framework disciplined transatlantic ties. | ولقد وفرت تلك البيئة وذلك الإطار القواعد السلوكية اللازمة لضبط العلاقات عبر الأطلنطي. |
Others have close ties to the government. | وأخرى لها علاقات وثيقة مع الحكومة. |
Germany has long standing ties with Afghanistan. | ولألمانيا روابط طويلة الأمد مع أفغانستان. |
Obsolete forms of economic ties are disappearing. | كما تتﻻشى موضوعيا أشكال العﻻقات اﻻقتصادية التي مضى عهدها. |
All this ties into the financial overview. | ويجب أن يكون لديك لا يمكنك القيام بعرض ترويجي للحصول على التمويل |
This ties it all up, doesn't it? | أليس فى هذا حل للقضية |
It ties you to the old life. | إنه يشدك إلى الحياة القديمة |
Most of these so called 'Senegalese' had no ties to Senegal, and many still reside in refugee camps in Mali and Senegal. | معظم هذه ما يسمى ب ' السنغالي ليست لديه علاقات مع السنغال ، والعديد لا يزالون يقيمون في مخيمات اللاجئين في مالي والسنغال. |
When the Trumpet is blown , there will be no ties between them on that day , nor will they ask about each other . | فإذا ن فخ في الصور القرن النفخة الأولى أو الثانية فلا أنساب بينهم يومئذ يتفاخرون بها ولا يتساءلون عنها خلاف حالهم في الدنيا لما يشغلهم من عظم الأمر عن ذلك في بعض مواطن القيامة ، وفي بعضها يفيقون وفي آية ( فأقبل بعضهم على بعض يتساءلون ) . |
When the Trumpet is blown , there will be no ties between them on that day , nor will they ask about each other . | فإذا كان يوم القيامة ، ونفخ الم ل ك المكل ف في القرن ، وب ع ث الناس من قبورهم ، فلا ت فاخ ر بالأنساب حينئذ كما كانوا يفتخرون بها في الدنيا ، ولا يسأل أحد أحد ا . |
And when the Horn is blown , on that Day their ties of kindred shall be no more , nor will they ask each other . | فإذا ن فخ في الصور القرن النفخة الأولى أو الثانية فلا أنساب بينهم يومئذ يتفاخرون بها ولا يتساءلون عنها خلاف حالهم في الدنيا لما يشغلهم من عظم الأمر عن ذلك في بعض مواطن القيامة ، وفي بعضها يفيقون وفي آية ( فأقبل بعضهم على بعض يتساءلون ) . |
And when the Horn is blown , on that Day their ties of kindred shall be no more , nor will they ask each other . | فإذا كان يوم القيامة ، ونفخ الم ل ك المكل ف في القرن ، وب ع ث الناس من قبورهم ، فلا ت فاخ ر بالأنساب حينئذ كما كانوا يفتخرون بها في الدنيا ، ولا يسأل أحد أحد ا . |
What you and me should be looking for is a nice girl with no ties and a nice family business in background, shopping. | ما يجب أن نبحث عنه أنا و أنت هو فتاة لطيفة ليس لها أي ارتباطات فتاة تنتمي الى عائلة ذات خلفية جيدة في مجال أعمال السوق |
These issues carry deep implications for economic ties. | والحقيقة أن هذه القضايا تحمل في طياتها معان ضمنية عميقة فيما يتصل بالروابط الاقتصادية. |
These ties have continued up to the present. | واستمرت هذه الروابط حتى الآن. |
And ( the mystic ties of ) parent and child | ووالد أي آدم وما ولد أي ذريته وما بمعنى من . |
And ( the mystic ties of ) parent and child | أقسم الله بهذا البلد الحرام ، وهو مكة ، وأنت أيها النبي مقيم في هذا البلد الحرام ، وأقسم بوالد البشرية وهو آدم عليه السلام وما تناسل منه من ولد ، لقد خلقنا الإنسان في شدة وعناء من مكابدة الدنيا . |
Mexico actively promotes its economic ties with Cuba. | وتنهض المكسيك بنشاط بروابطها الاقتصادية مع كوبا. |
It ties to origami. So let me start. | هي ترتبط بالأوريغامي. لذا دعونا نبدأ |
You have ties with the Royal Family now. | وكنت على اتصال بالعائلة الملكية البريطانية |
You're sharpeyed. He's got at least 25 ties. | إن نظرك حاد جدا لديه أكثر من 25 واحدة هنا |
Related searches : Emotional Ties - Blood Ties - Cut Ties - Community Ties - Sever Ties - Ties Together - Political Ties - Railroad Ties - Relational Ties - Plastic Ties - Commercial Ties - Trade Ties - Diplomatic Ties - Financial Ties