Translation of "trade ties" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Furthermore, trade tensions could weaken political ties.
وعلاوة على هذا، فإن التوترات التجارية قد تؤدي إلى إضعاف الروابط السياسية.
They have not severed ties, however, due to a long history of trade with Iran.
لم يتم قطع العلاقات، نظر ا للتاريخ الطويل من التجارة مع إيران.
Trade relations and ethnic and cultural ties result in relatively in depth knowledge about neighbouring markets.
وما تؤدي إليه العلاقات التجارية والروابط الإثنية والثقافية هو زيادة معرفة حالة الأسواق المجاورة.
Likewise, trade between India and Pakistan could contribute to the normalization of ties between these long estranged neighbors.
وعلـى نفس المنوال، فـقد تساهم التجارة بـين الهند وباكستان في تطبيع العلاقات والروابط بين هاتين الجارتين اللتين طال بينهما التنافر والخلاف.
These included the establishment of a business centre in Nairobi and strengthening formal bilateral trade and investment ties.
وتشمل هذه التدابير إنشاء مركز لنشاط الأعمال في نيروبي وتعزيز الصلات الثنائية الرسمية في مجالي التجارة والاستثمار.
Over the last few years, economic and commercial ties have grown between India and Africa and trade has risen sharply.
وعلى مدار السنوات القليلة الماضية، نمت العلاقات الاقتصادية والتجارية بين الهند وأفريقيا وازداد التبادل التجاري بقدر كبير.
Get ready to trade in those cuff links for some apple seeds, all because you reached out to your weak ties.
كن مستعدا لمبادلة أزرار أكمامك ببعض بذور التفاح، وهذا كله بسبب تواصلك مع علاقاتك الضعيفة.
The recently concluded CARICOM Costa Rica free trade agreement reflects CARICOM's desire to foster closer ties with countries in Central America.
ويعكس الاتفاق المبرم مؤخرا بين الجماعة الكاريبية وكوستاريكا إرادة الجماعة الكاريبية لتوطيد العلاقات مع بلدان أمريكا الوسطى.
The international economic and trade system has a responsibility to assist in developing trade and economic ties, and the United Nations and its agencies, in humanitarian, social, and educational assistance.
والنظام الدولي اﻻقتصادي والتجاري تقع عليه مسؤولية المساعدة في تطوير الروابط التجارية واﻻقتصادية. واﻷمم المتحدة ووكاﻻتها تقع عليها المسؤولية في مجال المساعدات اﻹنسانية واﻻجتماعية والتعليمية.
It needs not just closer economic ties, but also closer political ties.
وهي لا تحتاج إلى علاقات اقتصادية أوثق فحسب، بل وتحتاج أيضا إلى علاقات سياسية أوثق وأقوى.
Moreover, China has sought to improve trade and transit ties with Central Asia over the last decade, reflecting its growing interests there.
فضلا عن ذلك فقد سعت الصين طيلة العقد الماضي إلى تحسين الروابط التجارية بينها وآسيا الوسطى، الأمر الذي يعكس مصالحها المتنامية هناك.
In countries where trade and investment is concentrated in ties with the US, this is a central issue in the bilateral relationship.
ففي البلدان حيث تتركز التجارة والاستثمار في ارتباطات مع الولايات المتحدة، تكون قضية النمو الاقتصادي هي القضية المركزية في العلاقات الثنائية.
The Russian Federation attached great importance to the improvement of mechanisms to regulate foreign economic ties and train specialists in foreign trade.
وقال إن اﻻتحاد الروسي يولي أهمية كبرى لتحسين آليات تنظيم الروابط اﻻقتصادية الخارجية وتدريب اﻻختصاصيين في التجارة الخارجية.
Top hats, bow ties
قلنسوة عالية أربطة معقودة
Only by increasing trade flows, economic ties and humanitarian assistance can we provide a degree of certainty for the success of democratization and progress.
وزيادة التدفقات التجارية والروابط اﻻقتصادية والمساعدة اﻹنسانية هي وحدها التي يمكنها أن توفر لنا درجة ما من اليقين بشأن نجاح عملية تعميم الديمقراطية.
He simply wore no ties
هو ببساطة بدون أربطة
Sells ties as a front.
وتبيعأربطةالعنقكواجهةلها.
Because our ties were loose,
لأن علاقتنا كانت فضفاضة
The Ministers undertook, furthermore, to work with firm resolve towards developing trade, through fairs and meetings on economic issues, and to strive to strengthen cultural ties.
ويتعهد الوزراء من جهة أخرى بالعمل بحزم لتنمية المبادﻻت في إطار المعارض واللقاءات اﻻقتصادية، وبالعمل على تعزيز الروابط الثقافية.
Some create strong ties, while others produce weak ties. Think of the difference between friendships and acquaintances.
وينجح بعضها في خلق روابط قوية، بينما لا ينتج بعضها الآخر سوى روابط ضعيفة، والفارق هنا يشبه الفارق بين الصداقات والمعارف.
Everybody has benefited from these ties.
ولقد استفاد الجميع من هذه الروابط.
Maybe it ties in. Let's see.
ربما يكون أحدا عالق بالداخل ، لنرى ذلك
I cut my ties with Seibei.
لقد إنفصلت عن (سيوبي)
And if there are ties, put that number in and resolve the ties in left to right order.
ولو كان هناك تعادل ضع الرقم ثم قم بحل التعادل من اليسار إلى اليمين
Those organizations should strengthen their ties with the Economic Commission for Africa (ECA), the African Development Bank (ADB) and the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), which should, in turn, establish closer ties between themselves in order to provide better support to regional economic organizations.
وينبغي لهذه المنظمات أن تعزز روابطهـا مــع اللجنـة اﻻقتصادية ﻻفريقيـا، ومصـرف التنمية اﻻفريقــي، ومؤتمــر اﻷمـم المتحــدة للتجـارة والتنمية )اﻷونكتاد(، والتي، بدورها، ينبغي أن تعمل على إقامة روابط أوثق فيما بينها بغية تقديم دعم أفضل للمنظمات اﻻقتصادية اﻹقليمية.
These effects are different from support in that they are less a function of the nature of immediate social ties but rather of the ties these immediate ties provide to other people.
وتختلف هذه التأثيرات عن الدعم، من حيث إنها ليست الوظيفة الطبيعية للروابط الاجتماعية المباشرة، ولكنها الروابط التي تقدمها هذه الروابط المباشرة لأناس آخرين.
62. The Russian Federation valued its traditional economic ties with the developing countries and sought to maintain, as far as possible, a preferential trade regime with those countries.
٦٢ وأعقب بذلك بقوله إن اﻻتحاد الروسي يعتز بصﻻته اﻻقتصادية التقليدية مع البلدان النامية ويسعى الى الحفاظ، قدر اﻹمكان، على نظام تجاري تفضيلي مع هذه البلدان.
Dan severed ties with his daughter, Linda.
إنقطع دان علاقات مع ابنته.
Layla broke ties with her parents' religion.
قطعت ليلى صلتها بدين والديها.
This context and framework disciplined transatlantic ties.
ولقد وفرت تلك البيئة وذلك الإطار القواعد السلوكية اللازمة لضبط العلاقات عبر الأطلنطي.
Others have close ties to the government.
وأخرى لها علاقات وثيقة مع الحكومة.
Germany has long standing ties with Afghanistan.
ولألمانيا روابط طويلة الأمد مع أفغانستان.
Obsolete forms of economic ties are disappearing.
كما تتﻻشى موضوعيا أشكال العﻻقات اﻻقتصادية التي مضى عهدها.
All this ties into the financial overview.
ويجب أن يكون لديك لا يمكنك القيام بعرض ترويجي للحصول على التمويل
This ties it all up, doesn't it?
أليس فى هذا حل للقضية
It ties you to the old life.
إنه يشدك إلى الحياة القديمة
Trade was the cornerstone of development for the developing countries, which had, paradoxically, been the major engines of world trade in recent years. His own country was actively pursuing closer trading ties with countries in various regions of the world.
فالتجارة هي حجر الزاوية في تنمية البلدان النامية، التي ظلت ، مع ما لذلك من مفارقة، المحرك الرئيسي للتجارة العالمية في السنوات اﻷخيرة، ويسعى بلده بنشاط الى اقامة روابط تجارية أوثق مع البلدان في مختلف مناطق العالم.
With the border issue effectively controlled, there should be greater focus on trade and multilateral issues, where success could bring about a new and welcome chapter in bilateral ties.
ومع السيطرة على القضايا الحدودية فعليا، فلابد من التركيز بشكل أكبر على التجارة والقضايا التعددية ، حيث قد يؤدي النجاح إلى فصل جديد ومرغوب في العلاقات الثنائية.
We have recently established diplomatic relations with the Government of National Unity in South Africa, and are eager to expand our trade and economic ties with the new South Africa.
وقد استأنفنا العﻻقات الدبلوماسية مؤخرا مع حكومة الوحدة الوطنية في جنوب افريقيا، ونتطلع بشغف إلى توسيع عﻻقتنا التجارية واﻻقتصادية مع جنوب افريقيا الجديدة.
These issues carry deep implications for economic ties.
والحقيقة أن هذه القضايا تحمل في طياتها معان ضمنية عميقة فيما يتصل بالروابط الاقتصادية.
These ties have continued up to the present.
واستمرت هذه الروابط حتى الآن.
And ( the mystic ties of ) parent and child
ووالد أي آدم وما ولد أي ذريته وما بمعنى من .
And ( the mystic ties of ) parent and child
أقسم الله بهذا البلد الحرام ، وهو مكة ، وأنت أيها النبي مقيم في هذا البلد الحرام ، وأقسم بوالد البشرية وهو آدم عليه السلام وما تناسل منه من ولد ، لقد خلقنا الإنسان في شدة وعناء من مكابدة الدنيا .
Mexico actively promotes its economic ties with Cuba.
وتنهض المكسيك بنشاط بروابطها الاقتصادية مع كوبا.
It ties to origami. So let me start.
هي ترتبط بالأوريغامي. لذا دعونا نبدأ

 

Related searches : Strong Trade Ties - Emotional Ties - Blood Ties - Cut Ties - Community Ties - Sever Ties - Ties Together - Political Ties - Railroad Ties - Relational Ties - Plastic Ties - No Ties - Diplomatic Ties