Translation of "its support to" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Its support to - translation : Support - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

UNDP is committed to continuing its support to Albania.
وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي ملتزم بمواصلة ما يقدمه من دعم ﻷلبانيا.
Reaffirming its readiness to support the peace process,
وإذ يعيد تأكيد استعداده لدعم عملية السلام،
Hezbollah, despite its rhetoric, has taken no steps to support Hamas, and the Arab states seemed more than willing to support its defeat.
والحقيقة أن حزب الله، على الرغم من اللغة الخطابية الحماسية، لم يتخذ أية خطوات لدعم حماس، كما بدت الدول العربية وكأنها على أتم استعداد لدعم هزيمتها.
Bolivia gives its full support to ensuring the attainment of its final objective.
وبوليفيا تولي تأييدها الكامل لضمان تحقيق هدفها النهائي.
Substantive support to the COP and its subsidiary bodies,
ألف التوجيه التنفيذي والسياسة العامة 5 6 5
UNIDO should continue to expand its activities, in particular its private sector support programmes.
وينبغي أن تواصل المنظمة توسيع نطاق أنشطتها، ﻻ سيما برامج دعمها للقطاع الخاص.
Sri Lanka pledges its unstinting support for its implementation.
وسري ﻻنكا تتعهد بتقديم الدعم الكامل من أجل تنفيذها.
I wish to thank the Security Council for its support.
وأود أن أتوجه بالشكر إلى مجلس الأمن على دعمه.
Such support enabled the Institute to carry out its mandate.
وأضافت أن هذا الدعم سيمك ن المعهد من أداء مهام ولايته.
Japan, for its part, is ready to support such efforts.
واليابان، من جانبها على استعداد لدعم هذه الجهود.
43. France maintains its support to national environment action plans.
٣٤ وفرنسا تواصل دعمها لخطط العمل البيئية الوطنية.
New Zealand will continue to give UNRWA its tangible support.
وستواصل نيوزيلندا دعمها الملموس لﻷونروا.
Delegations expressed support for plans of the UNDG office to reinforce its support to country teams in this regard.
وأعربت الوفود عن تأييدها لخطط مكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الهادفة إلى تعزيز دعمها للأفرقة القطرية في هذا المجال.
For its part New Zealand does its best to support and participate in these endeavours.
ومن جانبها تقدم نيوزيلندا كل ما بوسعها لدعم هذه المساعي والمشاركة فيها.
To strengthen its support to the development of national capacity and to operate in closer proximity to project locations, the Office for Project Services has established a pilot Management Support Unit in Central America to provide decentralized support to its projects.
٢٥٨ ولتعزيز ما يقدمه مكتب خدمات المشاريع من دعم لتطوير القدرات الوطنية وبغية العمل عن قرب أوثق إلى مواقــع المشاريع، أنشأ المكتب وحــدة تجريبية لدعم اﻹدارة في أمريكــا الوسطى لتقديم دعم ﻻمركزي لمشاريعه.
SADC pledges its support and cooperation.
والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي تتعهد بتقديم الدعم والتعاون.
Germany, too, will continue to do its utmost to support the country.
وألمانيا أيضا ستبذل قصارى جهدها لدعم البلد.
Its presence is enough to support a benign self fulfilling prophecy.
ذلك أن مجرد وجوده كاف لدعم نبوءة ذاتية حميدة ذاتية التحقق.
It will continue to offer logistical support, within its operational capabilities.
وستواصل البعثة تقديم الدعم اللوجستي في حدود قدراتها التشغيلية.
We are prepared to support steps towards implementation of its recommendations.
ونحن على استعداد لدعم الخطوات التي تؤدي إلى تنفيذ توصيات المؤتمر.
His Government would give its full support to the peace process.
وتقدم حكومته دعمها الكامل إلى عملية السلم.
Their support for this work testified to its usefulness and effectiveness.
فإن دعمها لهذا العمل يشهد بجدواه وفعاليته.
ILO provides support to indigenous people through its technical assistance programme.
كما تقدم منظمة العمل الدولية الدعم للسكان اﻷصليين عن طريق برنامجها للمساعدة التقنية.
My Government lends its support to the Middle East peace process.
وحكومتي تؤيد عملية السلم فــــي الشرق اﻷوسط.
4. Expresses its appreciation to the Government of Uganda for its cooperation and support for UNOMUR
٤ يعرب عن تقديره لحكومة أوغندا لتعاونها مع بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا رواندا ودعمها لها
Mali promised its full support to the Conference and urged donors to pledge their support for the participation of African women.
وقالت إن مالي تعد بتقديم الدعم الكامل للمؤتمر وتحث المتبرعين على إعﻻن دعمهم لمشاركة المرأة اﻻفريقية.
In this respect, the Office has already increased its support and will continue to provide additional support to peace keeping missions.
وفي هذا الصدد، زاد المكتب من دعمه بالفعل وسيواصل تقديم الدعم اﻻضافي لبعثات حفظ السلم.
Finally, UNICEF appeals to every actor to redouble its support for Haitian children.
تهيب اليونيسيف بكل عنصر فاعل أن يضاعف دعمه لأطفال هايتي.
The Cuban delegation reiterated its willingness to support all actions to that end.
والوفد الكوبي ي كرر الإعراب عن استعداده لمساندة كافة الإجراءات الرامية إلى تحقيق ذلك.
Expressing its appreciation to those Member States which have provided support to UNMISET,
وإذ يعرب عن تقديره للدول الأعضاء التي توفر الدعم للبعثة،
This included support to those countries that are most vulnerable to its impacts.
وتشمل هذه الجهود دعم أشد البلدان تأثرا بتغير المناخ.
My delegation will continue to lend its unwavering support to these laudable efforts.
وسيواصل وفدي تقديم دعمه الذي ﻻ يتزعزع لهذه الجهود الدؤوبة.
I also appeal to the international community to redouble its commitment and support.
وأناشد كذلك المجتمع الدولي مضاعفة التزامه ودعمه.
That is why we support its actions.
ولهذا فإننا نؤيد اﻹجراءات التي تتخذها.
Indonesia reaffirms its support towards this end.
واندونيسيا تؤكد مجددا مؤازرتها لتحقيق تلك الغاية.
It also has obligations to its neighbors, to the world community (not to support terrorism, for example), and to its citizens.
وهي أيضا ملزمة تجاه جيرانها والمجتمع الدولي (بالامتناع عن دعم الإرهاب على سبيل المثال) ومواطنيها.
Again I thank the countries that are kind enough to support Rwanda in its efforts to resolve its situation.
أشكر مرة أخرى البلدان التي تكرمت بدعم رواندا في الجهود التي تبذلها من أجل حل الوضع الذي هي فيه.
The SBSTA expressed its appreciation to the Government of Canada for its financial support for the workshop.
2 وأعربت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن تقديرها لحكومة كندا للدعم المالي الذي قد مته لعقد حلقة العمل.
quot 4. Expresses its appreciation to the Government of Uganda for its cooperation and support for UNOMUR
quot ٤ يعرب عن تقديره لحكومة أوغندا لتعاونها مع بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا رواندا ودعمها لها
The result was that its electoral support plunged from 44 to 12 .
وكانت النتيجة انخفاض الدعم الانتخابي لهم من 44 إلى 12 .
Greenspan s irresponsible support of that tax cut was critical to its passage.
كان التأييد غير المسئول من جانب جرينسبان لمشروع قانون تخفيض الضرائب أحد العوامل شديدة الأهمية التي سمحت بتمريره والموافقة عليه.
Yet the US owes much of its innovative prowess to government support.
ورغم ذلك فإن الولايات المتحدة تدين بالكثير من براعتها الإبداعية للدعم الذي تتلقاه من جانب حكوماتها.
Romania would like to assure the Special Representative of its full support.
وتود رومانيا أن تؤكد للممثل الخاص دعمها التام.
Iran relies on evidence from the published literature to support its claim.
107 وتعتمد إيران على أدلة مستمدة من الكتابات المنشورة لدعم مطالبتها.
(h) To support, within its capability, the activities of United Nations programmes
(ح) القيام، في حدود قدراته، بدعم أنشطة برامج الأمم المتحدة

 

Related searches : Support Its Weight - Expressed Its Support - Expresses Its Support - Support Its Application - Support Its Decision - To Its Order - To Its Destination - Its Proximity To - To Its Fullest - Thanks To Its - To Its Core - To Its Knowledge - To Its Satisfaction - To Its Credit