Translation of "it would affect" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Ideally, it would affect employees and citizens by changing their expectations. | ومن الناحية المثالية فإن هذا من شأنه أن يؤثر على الموظفين والمواطنين من خلال تغيير توقعاتهم. |
You wouldn't think it would affect half the stage, but it is. It's weird. | لا بد انها اثرت على نصف الحضور .. ياله من امر غريب |
BF It is, it's weird. You wouldn't think it would affect half the stage, but it is. It's weird. | باري فريدمان نعم انه امر غريب اليس كذلك لا بد انها اثرت على نصف الحضور .. ياله من امر غريب |
Doing so would not affect Vanessa's Australian citizenship. | كما أن القيام بذلك لن يؤثر على جنسية فانيسا الأسترالية. |
Sure. Your father's reputation would affect that easily. | سمعة والدك ستؤثر في ذلك بسهولة. |
It would also be useful to know how principle 10 of the Global Compact concerning corruption would affect sustainable development. | وقال إنه قد يكون من المفيد أيضا معرفة أن المبدأ العاشر في الاتفاق العالمي المتعلق بالفساد، له تأثير على التنمية المستدامة. |
They zealously affect you, but not well yea, they would exclude you, that ye might affect them. | يغارون لكم ليس حسنا بل يريدون ان يصدوكم لكي تغاروا لهم. |
It tries to affect people. | يحاول أن يؤثرعلى الناس. |
Nor does it affect dignity. | ولا تؤثر على كرامته |
If this movement were channeled into institutional politics, it would significantly affect Egypt s internal distribution of power. | وإذا تم توجيه هذه الحركة وتوظيفها في السياسة المؤسسية، فإن هذا من شأنه أن يخلف تأثيرا كبيرا على التوزيع الداخلي للقوة في مصر. |
Did it affect your pitching arm? | هل أثر على ذراعك الذى ترمى به |
The adoption of the draft resolution would not affect that policy. | وقال المتحدث إن مشروع القرار لن يؤثر على تلك السياسة. |
Allegedly, it would also affect Egypt's electricity supply by 25 to 40 percent, while the dam is being built . | ويزعم أيضا ، بأنها ستؤثر على امدادات الكهرباء في مصر بنسبة 25 إلى 40 ، في حين يجري بناء السد حاليا . |
But it would not affect the freedom of the high seas and the rights of passage through maritime space. | ولكنها لن تؤثر على حرية أعالي البحار وحقوق المرور عبر المجالات البحرية. |
And it didn't affect me as much. | ولم تؤثر علي كثيرا . |
It will never affect a rich person. | ولن يصيب ابد شخصا غنيا |
You think, How will it affect them? | فنفك ر في مدى تأثير تصرفاتنا عليهم |
Did it affect you the same way? | هل أثر المنظر عليك بنفس الطريقة |
This would affect the basis of the jurisdiction of the Court, and it would run counter to the objectives and purposes of the Rome Statute. | فمن شأن هذا أن يضر بأساس هذه السلطة القضائية وأن يتناقض مع أهداف ومقاصد نظام روما الأساسي. |
Given energy security concerns, any Azerbaijani conflict would also seriously affect Europe. | ونظرا للمخاوف المرتبطة بأمن الطاقة، فإن أي صراع أذربيجاني من شأنه أيضا أن يؤثر بشكل خطير على أوروبا. |
These were conducted while the patients were alive because it was feared that the decomposition process would affect the results. | وأجريت هذه العمليات على مرضى على قيد الحياة في حين أنه كان يعتقد أن عملية التحلل من شأنها أن تؤثر على النتائج. |
How does it affect the design of buildings? | كيف تؤثر على تصميم المباني |
I do hope it won't affect your ego! | أتمنى ألا يؤثر ذلك على غرورك وشخصيتك |
These changes would not affect high priorities already established at the subprogramme level. | ولن تؤثر هذه التغييرات في اﻷولويات العليا المحددة بالفعل على مستوى البرنامج الفرعي. |
How does a net force affect the constant velocity, or how does it affect the state of an object? | السؤال البديهي . كيف تؤثر محصلة قوى على السرعة الثابتة أو كيف تؤثر على حالة الجسم |
But it just seems to affect him so personally. | لكنه يبدو أن الأمر يؤثر عليه شخصيا |
It would be incorrect to assume that the Act does not affect the laws of the Commonwealth and the states and territories. | ليس صحيا الافتـراض بأن قانون التميـيز حسب نوع الجنس لا يؤثر في قوانين الكمنولث والولايات والأقاليم. |
Moreover, it would be useful to specify that the future framework convention would not affect existing international watercourse agreements unless the States parties to such agreements decided otherwise. | ويستحسن، من ناحية أخرى، تحديد أن اﻻتفاقية اﻹطارية المقبلة ﻻ تغير بتاتا من أحكام اتفاقات المجاري المائية القائمة، إﻻ إذا قررت الدول المعنية خﻻف ذلك. |
The Committee questioned how this new data would affect the estimate for 2006 2007. | وتساءلت اللجنة كيف ستؤثر هذه البيانات الجديدة في التقدير الخاص بالفترة 2006 2007. |
It might be random. It might affect the outcome of your actions. | قد تكون عشوائية. قد تؤثر في مخرجات ونتائج ردة أفعالك. |
It suggested that further thought should be given to the possibility that the conduct of other States would affect an award of compensation. | وتقترح مزيدا من البحث ﻹمكانية التأثير في التعويض نتيجة لسلوك دول أخرى. |
Where necessary, legislation would be drafted and administrative action taken which would affect some of the recommendations of the Commission. | وذكر الممثل الدائم أنه سيجري، عند الضرورة، صياغة تشريعات واتخاذ تدابير إدارية ستؤثر على بعض توصيات اللجنة. |
It may also affect blood sugar levels and blood pressure. | وقد يؤثر على مستوى السكر بالدم وعلى ضغط الدم. |
Never mind that it doesn't affect our lives at all. | لا تهتم انه لن يؤثر على حياتنا مطلقا. |
It certainly seems to affect the ferocity of polar storms. | ي ب دو بالتأكيد للت أثير على شراسة العواصف القطبية . |
Lustration, according to early estimates, would affect 700,000 people and take 17 years to complete. | وطبقا للتقديرات المبكرة كان من المتوقع أن تؤثر عمليات التطهير على 700 ألف شخص وأن تستغرق سبعة عشر عاما حتى تكتمل. |
Lack of implementation of this Programme would be bound to adversely affect the entire world. | وأن عدم تنفيذ هذا البرنامج سيترك ﻻ محالة أثرا ضارا على العالم برمته. |
You may not be able to affect it, it almost drifts on you. It goes. | ومن الممكن الا تكون قادرا على التأثير عليها, انها كالاكوام عليك |
In any case, draft articles 7 and 13 made it clear that nothing in the draft convention would affect any domestic rule of law. | وعلى أي حال، فإن مشروع المادة 7 ومشروع المادة 13 يوضحان أنه لن يكون في مشروع الاتفاقية ما يمس أي قاعدة قانونية محلية. |
Of course, such a rise would not be a trivial problem. It would affect about 400 million people, force the relocation of 15 million, and imply costly protection of the rest. | لا شك أن ارتفاع سطح البحر إلى مثل هذا المستوى لا ي ع د مشكلة تافهة، إذ أنه سوف يؤثر على 400 مليون إنسان، ويفرض إعادة توطين 15 مليون إنسان، ويتطلب ضمنا تكاليف باهظة لحماية بقية البشر. |
It is unclear if they affect the progression of the disease. | ومن غير الواضح ما إذا كان له تأثير على تقدم المرض. |
It is clear that all areas of social policy affect families. | ومن الجلي أن جميع مجاﻻت السياسة اﻻجتماعية تؤثر في اﻷسر. |
One with twins, about how it might affect the physical appearance. | وأخرى عن التوائم وكيف قد تؤثر العلامات على المظهر الخارجي. |
But let me tell you it doesn't affect his day job. | ولكن دعوني أخبركم أنها لا تؤثر على عمله اليومي |
Such targeted sanctions would affect the power and privileges of the key players in this crisis. | إن هذه العقوبات من شأنها أن تؤثر على قوة وسلطة اللاعبين الرئيسيين في هذه الأزمة. |
Related searches : Would Affect - Would Not Affect - Would Adversely Affect - This Would Affect - It Could Affect - Did It Affect - It May Affect - Does It Affect - It Will Affect - But It Would - It Would End - Since It Would - Thus It Would