Translation of "it sets out" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Once it sets out, it can never return empty.
بمجرد أن يتحدد لا يمكن أن يعود أبدا بدونها
I m shaking out of fear or cold? No difference, it still sets my teeth chattering.
ترافقني الرجفة، بردا أو خوفا لا فرق، الأهم أنها تسبب صرير أسناني.
The present report sets out to meet that request.
ويهدف هذا التقرير لتلبية هذا الطلب.
It also sets out the types of acts that are covered by the term violence against women.
ويبين اﻻعﻻن أيضا أنواع اﻷفعال التي يشملها مصطلح العنف ضد المرأة.
The annex sets out the list of experts and participants.
وترد في المرفق قائمة الخبراء والمشاركين.
This section sets out a system of voting by chambers.
ويضع هذا الفرع نظاما للتصويت حسب الغرف.
It sets high store by healing.
بل إنه يركز على مداواة الجراح.
By the star when it sets
والن جم الثريا إذا هوى غاب .
By the star when it sets
أقسم الله تعالى بالنجوم إذا غابت ، ما حاد محمد صلى الله عليه وسلم عن طريق الهداية والحق ، وما خرج عن الرشاد ، بل هو في غاية الاستقامة والاعتدال والسداد ، وليس نطقه صادر ا عن هوى نفسه . ما القرآن وما السنة إلا وحي من الله إلى نبيه محمد صلى الله عليه وسلم .
When it sets you against me.
هل يعتبر ولائهم لى خيانة
Why bother? Because the very premise of the current deal and the expectations it sets out are wrong.
ولكن لماذا ننشغل بهذا الأمر لأن الفرضية الأساسية التي تقوم عليها الصفقة الحالية والتوقعات التي تطرحها خاطئة.
Of course, I'll say a grace if somebody sets out the food but my heart ain't in it.
بالطبع ، سأشكر الله إذا قام شخص بإعداد الطعام لكن قلبي مختلف عن ذلك
Section 68 of the Constitution sets out the ADF's command arrangements.
المادة 68 من الدستور يحدد ترتيبات الأمر في ADF.
In particular, the Rome Declaration sets out the following objectives 7
وينص إعلان روما بوجه خاص على الأهداف التالية()
Some reports attempted to sort out related sets of interlocking linkages.
إذ حاولت بعض التقارير استخراج مجموعات من الصﻻت المترابطة.
She never sets foot out of her apartment or her past.
أنها لا تخرج أبدا من شقتها أو ماضيها
Mobile sets Portable sets
أجهزة متحركة
It sets things into perspective, etc., etc.
تنتظم الاشياء في منظور , الخ ,الخ.
Then it sets off the matches. simple.
ثم تفجر الكبريت.بسيط
The document sets out Dutch environment policy for the next few years.
وهذه الخطة تحدد السياسة البيئية بهولندا خلال السنوات القليلة القادمة.
The constitution sets out the political culture of a free South Africa.
ويحدد الدستور الثقافة السياسية لجنوب أفريقيا التي تنعم بالحرية.
One of those sets of x's would cancel out and you're just
واحدة من الـ x تحذف
We gotta get out of the nose while he sets her down.
علينا أن نعود أدراجنا استعدادا للهبوط
But it would have to fulfill the EU s Copenhagen criteria, established in 1993, which sets out the basic entry standards.
ولكنها لابد أن تلبي معايير كوبنهاجن التي أقرها الاتحاد الأوروبي في عام 1993، والتي تحدد المعايير الأساسية للدخول.
It sets out, inter alia, a framework for measuring activities of multinationals and foreign affiliates trade in goods and services.
فهو يضع، في جملة أمور، إطارا لقياس أنشطة الشركات المتعددة الجنسيات و فروع الشركات الأجنبية في مجال التجارة في السلع و الخدمات.
It assesses experience gained so far and sets out my current views on the path to be followed in future.
ويقيم التقرير الخبرة المكتسبة حتى اﻵن، ويحدد وجهات نظري الراهنة بشأن السبيل الذي ينبغي اتباعه مستقبﻻ.
When one sets out to put the fear of death into people, it is not helpful to make them laugh.
عندما يخطط أحد لزرع خوف الموت داخل الناس, فليس سهلا جعلهم يضحكون
That's a mouthful but it turns out that this is the world's best way to go through big data sets, huge data sets in a way that was just computationally not possible before.
قد يبدو هذا معقد، لكن تبين أن هذا أفضل وسيلة في العالم للخوض في مجموعات البيانات، مجموعات البيانات الضخمة بطريقة لم تكن ممكنة حسابي ا من قبل.
The Agreement sets out details of land ownership, resource sharing and self government.
وهو يحدد تفاصيل ملكية الأراضي وتقاسم الموارد والحكم الذاتي.
Section 100.1 sets out a detailed definition of what constitutes a terrorist act'.
ويرد في المادة 100 1 تعريف مفصل لما يشكل عملا إرهابيا .
The outcome document sets out clear parameters and a timeframe for its establishment.
وتحدد الوثيقة الختامية بارامترات واضحة وجدولا زمنيا لإنشائها.
The road map sets out all the steps necessary for restarting the process.
فخريطة الطريق تحدد جميع الخطوات اللازمة لإحياء العملية.
Article 4 as drafted by the International Law Commission (ILC) sets out that
تنص الفقرة ٤ حسب صياغة لجنة القانون الدولي على ما يلي
The present report sets out the background, organization and objectives of the talks.
ويرد في هذا التقرير معلومات أساسية عن المحادثات وتنظيمها وأهدافها.
You hear about it on your television sets.
تسمع عنه من خلال شاشات تلفازك. يقلقني أحيانا
A great power also knows that if it sets out on a military adventure without setting achievable goals, it can get into bad trouble.
والقوى العظمى تدرك أيضا أنها إذا ما شرعت في مغامرة عسكرية دون وضع أهداف محسوبة لهذه المغامرة، فقد توقع بنفسها في متاعب لا حصر لها.
It sets up a divide between teachers and scientists, and it sets up a divide in general between learning science and doing science.
إنه يؤسس الانقسام بين المعلمين والعلماء، و يؤسس للانقسام بشكل عام بين تعلم العلوم و ممارسة العلوم.
Chapter 2 of the Criminal Code sets out the general principles of criminal responsibility.
يحدد الفصل 2 من القانون الجنائي المبادئ العامة للمسؤولية الجنائية.
The new protocol sets out the following issues to be given priority in cooperation
(ج) المــرأة والصحــــة
As requested, the present paper sets out the views of the Board of Auditors.
وبناء على الطلب فإن هذه الورقة تعرض آراء مجلس مراجعي الحسابات.
That table also sets out how they might be distributed among the existing groups.
كما يبين الجدول أيضا كيف يمكن توزيعها بين المجموعات الحالية.
It sets out the main points of the international policy framework, and outlines recent activities undertaken by Government and general political conclusions.
والوثيقة تحدد النقاط الرئيسية للإطار السياسي الدولي، كما أنها ت برز الأنشطة التي اضطلعت بها الحكومة مؤخرا، وتورد استنتاجات سياسية عامة.
This is relatively important because it sets the page ...
وهذا مهم نسبيا لانه يضع .
In fact, it sets in motion a vicious cycle.
إن الاقتصاد المنكمش يعمل في واقع الأمر على تحريك حلقة مفرغة.
In fact, both sets of critics have it wrong.
الواقع أن المنتقدين من كلا المجموعتين جانبهم الصواب في تفسير الحقائق.

 

Related searches : Sets Out - It Sets - Sets Out How - Policy Sets Out - He Sets Out - Sets Out Requirements - Article Sets Out - Which Sets Out - Document Sets Out - Agreement Sets Out - Sets Out For - Sets Out With - Sets Out From - Sets Out That