Translation of "sets out how" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Sets out how - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That table also sets out how they might be distributed among the existing groups. | كما يبين الجدول أيضا كيف يمكن توزيعها بين المجموعات الحالية. |
This national communication sets out how Australia, as an Annex 1 Party to the convention, is meeting its international obligations. | ٢ ويبين البﻻغ الوطني الكيفية التي تفي بها استراليا بالتزاماتها الدولية بوصفها طرفا من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول باﻻتفاقية. |
Sets how often this event or to do should recur. | يعيين كم من المرات يجب على هذا الحدث أو الواجب أن يتكرر. |
The present report sets out to meet that request. | ويهدف هذا التقرير لتلبية هذا الطلب. |
Once it sets out, it can never return empty. | بمجرد أن يتحدد لا يمكن أن يعود أبدا بدونها |
The present working paper sets out the background to the concern regarding how the Sub Commission handles item 2 of its agenda. | تتضمن ورقة العمل هذه معلومات أساسية عن الاهتمام الذي أ بدي بالطريقة التي تعالج بها اللجنة الفرعية البند 2 من جدول أعمالها. |
The annex sets out the list of experts and participants. | وترد في المرفق قائمة الخبراء والمشاركين. |
This section sets out a system of voting by chambers. | ويضع هذا الفرع نظاما للتصويت حسب الغرف. |
This is how Allah sets seal upon the hearts of the ignorant . | كذلك يطبع الله على قلوب الذين لا يعلمون التوحيد كما طبع على قلوب هؤلاء . |
This is how Allah sets seal upon the hearts of the ignorant . | ومثل ذلك الختم يختم الله على قلوب الذين لا يعلمون حقيقة ما تأتيهم به أيها الرسول من عند الله من هذه العبر والآيات البينات . |
Sets how long before the event occurs the reminder will be triggered. | يعيين كم من الوقت قبل حصول الحدث سيتم إطلاق المنبه. |
Section 68 of the Constitution sets out the ADF's command arrangements. | المادة 68 من الدستور يحدد ترتيبات الأمر في ADF. |
In particular, the Rome Declaration sets out the following objectives 7 | وينص إعلان روما بوجه خاص على الأهداف التالية() |
Some reports attempted to sort out related sets of interlocking linkages. | إذ حاولت بعض التقارير استخراج مجموعات من الصﻻت المترابطة. |
She never sets foot out of her apartment or her past. | أنها لا تخرج أبدا من شقتها أو ماضيها |
Mobile sets Portable sets | أجهزة متحركة |
They tell stories of how every time the Wright brothers went out, they would have to take five sets of parts, because that's how many times they would crash before supper. | كان يحكى أنه في كل مرة كان الأخوان رايت، كانا يأخذان معهما خمسا من معدات الأجزاء، لأنه هو عدد المرات التي سيتحطم فيه نموذجهم قبل العودة لتناول العشاء. |
This annex sets out very useful guidelines as to how we should structure and streamline the work of the economic sector of the United Nations. | ويورد المرفق مبادئ توجيهية مفيدة جدا بالنسبة لكيفية تشكيل وتوحيد أعمال القطاع اﻻقتصادي لﻷمم المتحدة. |
The document also sets up the Democracy Fund. How will it be administered? | والوثيقة ت نشئ أيضا صندوق الديمقراطية. |
The document sets out Dutch environment policy for the next few years. | وهذه الخطة تحدد السياسة البيئية بهولندا خلال السنوات القليلة القادمة. |
The constitution sets out the political culture of a free South Africa. | ويحدد الدستور الثقافة السياسية لجنوب أفريقيا التي تنعم بالحرية. |
One of those sets of x's would cancel out and you're just | واحدة من الـ x تحذف |
We gotta get out of the nose while he sets her down. | علينا أن نعود أدراجنا استعدادا للهبوط |
Because it sets a tone and an attitude about how you feel about people | لان ذلك يضفي نغمة و موقفا عن شعورك نحو الناس |
The Agreement sets out details of land ownership, resource sharing and self government. | وهو يحدد تفاصيل ملكية الأراضي وتقاسم الموارد والحكم الذاتي. |
Section 100.1 sets out a detailed definition of what constitutes a terrorist act'. | ويرد في المادة 100 1 تعريف مفصل لما يشكل عملا إرهابيا . |
The outcome document sets out clear parameters and a timeframe for its establishment. | وتحدد الوثيقة الختامية بارامترات واضحة وجدولا زمنيا لإنشائها. |
The road map sets out all the steps necessary for restarting the process. | فخريطة الطريق تحدد جميع الخطوات اللازمة لإحياء العملية. |
Article 4 as drafted by the International Law Commission (ILC) sets out that | تنص الفقرة ٤ حسب صياغة لجنة القانون الدولي على ما يلي |
The present report sets out the background, organization and objectives of the talks. | ويرد في هذا التقرير معلومات أساسية عن المحادثات وتنظيمها وأهدافها. |
Cyrus sets up a model of how you run a great multinational, multifaith, multicultural society. | قد وضع كورش نموذجا لكيف تحكم مجتمعا عظيما متعدد الثقافات والديانات والجنسيات. |
Chapter 2 of the Criminal Code sets out the general principles of criminal responsibility. | يحدد الفصل 2 من القانون الجنائي المبادئ العامة للمسؤولية الجنائية. |
The new protocol sets out the following issues to be given priority in cooperation | (ج) المــرأة والصحــــة |
As requested, the present paper sets out the views of the Board of Auditors. | وبناء على الطلب فإن هذه الورقة تعرض آراء مجلس مراجعي الحسابات. |
And they tell stories of how every time the Wright brothers went out, they would have to take five sets of parts, because that's how many times they would crash before they came in for supper. | وكانوا يتحدثون عن كيفية ان الاخوين رايت عندما يذهبون لتجاربهم كيف كانوا يأخذون معهم خمسة نماذج لانهم كانوا يتوقعون فشلها بأكلمها قبل ان يعودوا لتناول العشاء |
It also sets a limit on how much debt the US Treasury is allowed to issue. | فهو يحدد أيضا مقدار الدين المسموح لوزارة الخزانة الأميركية بإصداره. |
Article 4 sets out the State measures that should be taken in order to achieve the purpose of the Declaration and is its most important part, together with article 2, which sets out the rights. | 55 تنص المادة 4 على التدابير التي ينبغي أن تتخذها الدولة بغية تحقيق الغرض من الإعلان، وهذه المادة هي أهم جزء فيه، بالاقتران مع المادة 2، التي تبين الحقوق. |
I m shaking out of fear or cold? No difference, it still sets my teeth chattering. | ترافقني الرجفة، بردا أو خوفا لا فرق، الأهم أنها تسبب صرير أسناني. |
This sets out a common vision and set of strategies for future advances in immunization. | وهذا يبين وجود رؤية مشتركة ومجموعة من الاستراتيجيات ترمي إلى إحراز المزيد من التقدم في التحصين مستقبلا. |
So he sets out, but along the way he has some wine and forgets everything. | حسنا خرج، ولكنه شرب بعد النبيذ ونسي كل شئ |
Instruction Sets | مجموعة الأوامرName |
Stencil Sets | تصدير الصفحة |
Mobile sets | معدات متنقلة |
Mobile sets | مجموعات متنقلة |
Mobile sets | أجهزة ﻻسلكية متنقلة |
Related searches : Sets Out - Policy Sets Out - He Sets Out - Sets Out Requirements - Article Sets Out - It Sets Out - Which Sets Out - Document Sets Out - Agreement Sets Out - Sets Out For - Sets Out With - Sets Out From - Sets Out That - Clearly Sets Out