Translation of "it may alter" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Alter? Yes, I've increased it. | نعم , لقد قمت بزيادتها |
Set to 75. But I may want to alter that before we fire. | أضبط العمق على 75 متر لكن ربما أغير ذلك قبل الإطلاق |
And should anyone alter it after hearing it , its sin shall indeed lie on those who alter it . Indeed Allah is all hearing , all knowing . | فمن بد له أي الإيصاء من شاهد ووصي بعد ما سمعه علمه فإنما إثمه أي الإيصاء المبدل على الذين يبدلونه فيه إقامة الظاهر مقام المضمر إن الله سميع لقول الموصي عليم بفعل الوصي فمجاز عليه . |
And should anyone alter it after hearing it , its sin shall indeed lie on those who alter it . Indeed Allah is all hearing , all knowing . | فم ن غ ي ر وصية الميت بعدما سمعها منه قبل موته ، فإنما الذنب على م ن غي ر وبد ل . إن الله سميع لوصيتكم وأقوالكم ، عليم بما تخفيه صدوركم من الميل إلى الحق والعدل أو الجور والحيف ، وسيجازيكم على ذلك . |
But at the same time, traditionalists worry that non native speakers may alter the language. | يعتقد الآخرون بأن المهاجرين هم الحل لإنقاذ اللغة. |
They're going to alter war and they're going to alter peace. | إنها سوف تبدل الحروب و سوف تبدل السلام |
Alter frameset properties | بدل خصائص مجموعة الأطر |
Even without stimulation, mere recording devices such as brain controlled motor prostheses may alter the patient s personality. | فحتى من دون التحفيز، قد تؤدي أجهزة التسجيل، مثل الأجهزة التعويضية الحركية التي يتحكم فيها الدماغ، إلى تغيير شخصية المريض. |
It does not alter the substance proposed in the second report. | ولم تغير الصياغة المضمون المقترح في التقرير الثاني. |
Press ALTER to accept | اضغط التر قبول |
And press ALTER again | واضغط التر مرة أخرى |
Nothing could alter that. | لا شئ يمكن أن يغير ذلك |
Children alter so much. She'll have to alter a good deal, answered Mrs. Medlock. | طفل يغير كثيرا. وقالت انها سوف تضطر إلى تغيير صفقة جيدة |
Other variables A variable may be thought to alter the dependent or independent variables, but may not actually be the focus of the experiment. | قد يتم التفكير في المتغير على أنه إمكانية تغيير المتغيرات المستقلة والتابعة، لكن لا يتم التركيز فعليا على التجربة. |
Finally, growing economic insecurity is creating a backlash against trade and globalization, which may significantly alter attitudes towards China. | وأخيرا ، تسببت الشكوك الاقتصادية المتنامية في نشوء ردود أفعال معادية ضد التجارة والعولمة، وهو الأمر الذي قد يؤدي إلى تبديل المواقف الدولية في التعامل مع الصين. |
43. Lastly, in some cases special trade agreements or concessionary sales may alter the foreign exchange effects of tobacco. | ٤٣ وأخيرا، فاتفاقات التجارة الخاصة أو اتفاقات امتياز البيع قد تغير في بعض الحاﻻت من آثار التبغ على النقد اﻷجنبي. |
It was also envisaged that they would not substantially alter domestic legal regimes. | ومن المتوخى أيضا ألا تحور جوهر النظم القانونية الداخلية. |
It was not advisable to alter that principle, applying a diametrically opposed formula. | فليس من المستصوب تغيير ذلك المبدأ، وتطبيق صيغة مخالفة له على طول الخط. |
Will it maybe get lowered if we alter the economy of the area? | هل سيقل إذا قمنا بتغيير إقتصاد المنطقة |
It could alter the vector, but like Artemisia, it had been produced only in East Asia. | ويمكن أن تغي ر الحشرة الناقلة ، ولكن مثل الأرطماسيا ، تم إنتاجها فقط في شرق آسيا، كجزء من مسؤوليتها الإجتماعية |
Under the principles of international law the Iranian occupation of the islands cannot alter their legal status or bestow sovereignty on the occupier, however long it may last. | إن اﻻحتﻻل اﻹيراني للجزر ﻻ يغير الوضع القانوني لها، وﻻ يكسب سيادة للطرف المحتل مهما طال أمد اﻻحتﻻل بناء على المبدأ المستقر في القانون الدولي. |
No spin can alter this fact. | وليس لأي شكل من أشكال الطنطنة الإعلامية أن يبدل هذه الحقيقة. |
Could Not Alter Permissions of Resource | تعذر تغيير صلاحيات المورد |
A painted canvas could not alter. | إن لوحات الرسم لا يمكن أن تتغير |
Can technology alter the acquisition of values? | هل بإمكان التكنلوجيا تغيير إكتساب القيم |
This divergence on fiscal policy has many causes, and no single shock will alter it. | وهذا التفاوت في السياسة المالية راجع إلى أسباب كثيرة، ولن تنجح صدمة واحدة في تغيير هذا الواقع. |
There are no measures that alter this risk. | لا توجد أي تدابير تغير من هذا الخطر. |
Policymakers are becoming ensnared in a creeping interventionism that, as British Prime Minister David Cameron has put it, may alter the eurozone beyond recognition and violates Europe s basic economic and political rules. | لقد أصبح صناع القرار متورطين في نوع زاحف من التدخل قد يؤدي، على حد تعبير رئيس الوزراء البريطاني ديفيد كاميرون، إلى تغيير هيئة منطقة اليورو إلى حد يتعذر معه التعرف عليها ويخالف القواعد الاقتصادية والسياسية الأساسية التي تعمل أوروبا وفقا لها. |
At the same time, other factors may well oblige Venezuela s next president to alter the country s foreign policy in some ways. Maduro may be the anointed successor, but he is not Chávez. | ومن ناحية أخرى، هناك عوامل أخرى قد تلزم رئيس فنزويلا القادم على تغيير سياسة البلاد الخارجية من بعض النواحي.فقد يكون مادورو الخليفة المختار، ولكنه ليس شافيز. |
The EU cannot alter the international coalition s strategy alone. | إن الاتحاد الأوروبي لا يستطيع بمفرده أن يبدل إستراتيجية التحالف الدولي. |
To achieve this, SWFs must alter their investment pattern. | ولتحقيق هذه الغاية، فيتعين على صناديق الثروة السيادية أن تبدل نمط استثماراتها. |
You mean that 300 can so alter your perspective? | هل تقصدين أن الـ 300 دولار يمكنها أن تغير منظورك |
Therefore, Israel must not make any demographic changes that may alter the characteristics of the Holy City or affect future negotiations on its permanent status. | ومن ثم فإن على اسرائيل اﻻلتزام بعدم القيام بأي تغييرات ديمغرافية من شأنها تغيير وضع القدس أو معالمها، مما يؤثر على المفاوضات القادمة لوضعها النهائي. |
Whoever then alters it after he has heard it , the sin of it then is only upon those who alter it surely Allah is Hearing , Knowing . | فمن بد له أي الإيصاء من شاهد ووصي بعد ما سمعه علمه فإنما إثمه أي الإيصاء المبدل على الذين يبدلونه فيه إقامة الظاهر مقام المضمر إن الله سميع لقول الموصي عليم بفعل الوصي فمجاز عليه . |
Whoever then alters it after he has heard it , the sin of it then is only upon those who alter it surely Allah is Hearing , Knowing . | فم ن غ ي ر وصية الميت بعدما سمعها منه قبل موته ، فإنما الذنب على م ن غي ر وبد ل . إن الله سميع لوصيتكم وأقوالكم ، عليم بما تخفيه صدوركم من الميل إلى الحق والعدل أو الجور والحيف ، وسيجازيكم على ذلك . |
But existing efforts to alter the situation remain woefully inadequate. | ولكن الجهود القائمة لتغيير هذا الوضع تظل غير كافية على الإطلاق. |
Alter frameset properties. Currently you can change the frame background. | أظهر الشبكة |
Thaùs not going to alter my opinion of you, horus. | هذا لن يغير رأيي فيك |
I cannot alter my customary habits for one new inmate. | لا أستطيع تغيير عاداتى التى اعتدت عليها |
Well, that doesn't alter this one way or the other. | حسنا ، هذا لا يغي ر أي شيء بشكل أو بآخر |
Then whosoever altereth it after he hath heard it , the sin thereof shall be only on those who shall alter it verily Allah is Hearing , Knowing . | فمن بد له أي الإيصاء من شاهد ووصي بعد ما سمعه علمه فإنما إثمه أي الإيصاء المبدل على الذين يبدلونه فيه إقامة الظاهر مقام المضمر إن الله سميع لقول الموصي عليم بفعل الوصي فمجاز عليه . |
Then whosoever altereth it after he hath heard it , the sin thereof shall be only on those who shall alter it verily Allah is Hearing , Knowing . | فم ن غ ي ر وصية الميت بعدما سمعها منه قبل موته ، فإنما الذنب على م ن غي ر وبد ل . إن الله سميع لوصيتكم وأقوالكم ، عليم بما تخفيه صدوركم من الميل إلى الحق والعدل أو الجور والحيف ، وسيجازيكم على ذلك . |
A Somali Government would considerably alter this landscape of personal kingdoms. | ذلك أن من شأن وجود حكومة صومالية أن يغير إلى حد كبير هذه الصورة المؤلفة من ممالك خاصة. |
The equalizer allows you to alter the sound of your music. | سيتم مسح هذه المجل دات للبحث عن وسائط لتكوين مجموعتك |
In this case I want to alter the previous feed rate | وفي هذه الحالة أريد أن يغير معدل تغذية السابقة |
Related searches : May Not Alter - Which May Alter - It Can Alter - Does It Alter - It May - It May Mean - It May Suffer - It May Prove - It May Contain - It May Involve - It May Affect - It May Possible