Translation of "it is itself" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Remember the heart itself is a muscle. It itself needs oxygen. | تذكر أن القلب هو عضلة. وتحتاج هذه العضلة الأكسجين. |
It is about the job itself. | بل إن الأمر يدور في الواقع حول المنصب في حد ذاته. |
It is a different world in itself. | هو عالم متنو ع بحد ذاته . |
But is it really true to itself? | لكن هل حقا صادق مع نفسه |
It is politically charged, but it became a thing itself. | إنها تأتي كشحنة سياسية في البداية لتتحو ل إلى الشيء نفسه. |
Because it is no longer true to itself. | لأنها لم تعد صادقة مع نفسها. |
But it is not part of metabolism itself. | إل ا أن الت لف ليس جزءا من عملي ة الأيض نفسها |
Thunder Bay itself is a resort, isn't it? | ثاندر باي نفسه منتجع |
ROME When history repeats itself, it is rarely gentle. | روما ــ عندما يعيد التاريخ نفسه، فإن هذا التكرار نادرا ما يكون لطيفا. |
and throws out what is in it , emptying itself , | وألقت ما فيها من الموتى إلى ظاهرها وتخلت عنه . |
As such it is an important goal in itself. | وهي ت شكل من هذا المنطلق هدفا هاما في حد ذاتها. |
The book itself is a polymer. It is not a tree. | الكتاب نفسه عبارة عن مكوثر. و ليس بشجرة. |
It organizes itself. | ذاتي التنظيم. |
It distributes itself, flows through further holes, distributes itself. | وتوزع نفسها ، وتتدفق من خلال فتحات أخرى ، وتوزع نفسها. |
It does everything for itself, and no travel is required. | فهي تقوم بكل شيء لنفسها، ولا يتطلب الأمر أي سفر. |
and casts forth what is in it , and voids itself , | وألقت ما فيها من الموتى إلى ظاهرها وتخلت عنه . |
That is the fig leaf with which it covers itself. | وهذه هي ورقة التين التي تغطي بها نفسها. |
And it unburdens itself of all that is in it , and becomes empty . | وألقت ما فيها من الموتى إلى ظاهرها وتخلت عنه . |
It will do so, first, because the matter it posits is itself unacceptable. | وستفعل فرنسا ذلك، أوﻻ، ﻷن اﻻفتراض الذي يقوم عليه غير مقبول في ذاته. |
Music is important for the following reasons it is abstract, it doesn't mean anything outside itself. | الموسيقى هامة للأسباب التالية هي أمر تجريدي. لا تعني شيئا غير مضمونها. |
The core reward is the experience of the activity itself (whatever it is). | جوهر الإستمتاع بنشاط أو بعمل ما هو اختبار هذا النشاط أو هذا العمل مجردا عن أي شيء آخر |
Now, the other two sides of the coin are being a real fake is what it says it is, but is not true to itself, or being a fake real is true to itself, but not what it says it is. | الآن، هناك جوانب أخرى للعملة وهي أن تكون مزيف حقا وهو ما يقوله هو، لكنه ليس صادقا مع نفسه، أو تزيف الحقيقة صادق مع نفسه، لكنه ليس ما يقول. |
Now, the other two sides of the coin are being a real fake is what it says it is, but is not true to itself, or being a fake real is true to itself, but not what it says it is. | الآن، هناك جوانب أخرى للعملة وهي أن تكون مزيف حقا وهو ما يقوله هو، |
It speaks for itself. | وهو ﻻ يحتاج ﻷي توضيح. |
It basically organizes itself. | يبدو أنه ذو ذاتي التنظيم. |
So it spawns itself. | إن ها تقوم باستنساخ نفسها. |
It closed by itself. | لذا يمكن أن تجدي طريقك يمكن اتقفل من نفسه |
It was playing itself. | كان بيلعب بنفسه |
It is about attitude toward the individual and not knowledge itself. | فهي تهتم بالموقف تجاه الفرد وليس المعرفة في حد ذاتها. |
It is important that the law itself clearly state its purposes. | ومن المهم أن يبين القانون نفسه غاياته بوضوح. |
And what happens is it transcribes and I won't say itself. | وماذا سيحدث سيقوم بعملية نسخ و لن اقول عملية نسخ لنفسه. |
And what it does is, it'll attach itself to a cell. | سارسمه سداسي الاضلاع |
If your report itself is loud enough, it won't be necessary. | لو كان تقريرك صاخب بدرجة كافية, فلن يكون هناك داع |
What number when I multiply it by itself is equal to 4 and when I add it to itself I'm equal to negative 2? | ما هو العدد الذي عندما اضربه بنفسه سيكون الحاصل 4 و عندما اجمعه مع نفسه سيكون الناتج 2 |
It doesn't by accident travel at the speed of electricity, it is light itself. | ( عبارة عن اضطراب كهرومغناطيسي ينتشر على هيئة موجات ) |
is not true to itself, and is not what it says it is, yielding a two by two matrix. | ليس صادقا مع نفسه ، و وليس كما يقول عن نفسه، ويرضخ لمصفوفة أثنين لأثنين. |
India is a vast and varied country indeed, it is a subcontinent in itself. | الهند بلد مترامي اﻷطراف ومتنوع بل هي وحدها شبه قارة. |
It can do it fine by itself. | إنها دائما معقدة . |
Self censorship is worse than censorship itself, because it sacrifices freedom voluntarily. | والرقابة الذاتية أسوأ من الرقابة ذاتها، وذلك لأنها تعني التضحية بالحرية طوعا . |
Even so faith, if it has no works, is dead in itself. | هكذا الايمان ايضا ان لم يكن له اعمال ميت في ذاته. |
In itself, I'm sure we all agree, it is a wonderful goal. | في حد ذاته، وكلنا بكل تأكيد نوافقه، بإنه هدف رائع. |
It also makes sense because the velocity itself is a vector quantity. | وهذا يبدو منطقيا لان السرعة نفسها هي كمية متجهة. |
So, the whole idea is really to let it happen by itself. | لذا، فالفكرة كلها بأن تجعلها تحدث بنفسها |
We're multiplying it by itself. | فنحن ضربناه بنفسه |
But influence is not an end in itself it is a means to an end. | لكن النفوذ ليس غاية في حد ذاته ـ بل هو وسيلة إلى غاية. |
Related searches : It Itself - Is Itself - It Manifests Itself - It Suggests Itself - It Lends Itself - It Prides Itself - It Explains Itself - It Concerns Itself - It Presents Itself - It Shows Itself - It Distinguishes Itself - That Is Itself - Is In Itself - Which Is Itself