Translation of "it is imposed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Imposed - translation : It is imposed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That is to say, it cannot be imposed.
وهذا يعني أنه ﻻ يمكن فرضها.
It is true that peace cannot be imposed anywhere.
وحقيقة، أن السلم ﻻ يمكن أن يفرض بالقوة في أي مكان.
It cannot be imposed.
كما أنه ﻻ يمكن فرضه.
It is premature as this questioning is not imposed by contemporary cosmology.
سابق لأوانه بمعنى أن هذا التساؤل لا تفرضه العلوم الكونية المعاصرة.
Israel should lift the blockade it imposed on Gaza.
على إسرائيل أن ترفع الحصال الذي فرضته على غز ة.
It imposed severe curbs on the industry in October.
ثم فرضت السلطات قيود صارمة على الصناعة في أكتوبر تشرين الأول من هذا العام.
Saying It were you who imposed yourselves upon us .
قالوا أي الأتباع منهم للمتبوعين إنكم كنتم تأتوننا عن اليمين عن الجهة التي كنا نأمنكم منها لحلفكم أنكم على الحق فصدقناكم واتبعناكم ، المعنى أنكم أضللتمونا .
Saying It were you who imposed yourselves upon us .
قال الأتباع للمتبوعين إنكم كنتم تأتوننا من ق ب ل الدين والحق ، فتهو نون علينا أمر الشريعة ، وت ن ف روننا عنها ، وتزينون لنا الضلال .
Unfortunately, restrictions have been imposed even when it is evident that no proliferation dangers are involved.
ومن المؤسف أن القيود تفرض حتى حينما يكون من الجلــي أن اﻷمــر ﻻ ينطــوي على مخاطر انتشارية.
That is more than a necessity imposed by the barbarism of the past it is a responsibility to history.
وتلك أكثر من ضرورة تفرضها همجية الماضي إنها مسؤولية تجاه التاريخ.
It was a weekend of carefree play while breaking away from imposed and self imposed stereotypes, confusion, control, and judgement.
لقد كانت نهاية أسبوع بلا قلق بعيدا عن حوارات الإنترنت المعتادة التعصب المفروض أو الذاتي، الحيرة، الرقابة، والحكم على الآخرين.
But, after eight years of America s self imposed isolation under Bush, it is a risk worth taking.
ولكن بعد ثمانية أعوام من العزلة الأميركية المفروضة على الذات تحت زعامة بوش ، تصبح هذه المجازفة جديرة بأن تخاض.
When the sentence imposed is life imprisonment, it shall be reduced to a term of 20 years.
وإذا كانت العقوبة هي السجن مع الأشغال الشاقة مدى الحياة، فإنها تحول إلى عشرين سنة من السجن مع الأشغال الشاقة.
What the experience with the CFE shows is not that reform is impossible, but that it cannot be unilaterally imposed.
والحقيقة أن ما أظهرته تجربة قانون عقد العمل الأول، ليس أن الإصلاح مستحيل، بل أن الإصلاح لا يمكن أن يفرض من جانب واحد.
It does not have to be imposed from the top downwards.
وأنه لا يجب فرضه من أعلى الى أسفل.
That Service is responsible for abiding by specific investment restrictions imposed by certain donors and it is fully cognizant of the restrictions.
والدائرة مسؤولة عن اﻻمتثال لقيود استثمارية محددة يضعها بعض المانحين وهي مدركة تماما لتلك القيود.
Change cannot be imposed from outside, it must be cultivated from within.
والتغيير ليس من الممكن أن ي فر ض من الخارج، بل لابد وأن يزرع في الداخل.
It is called debt, followed by the structural adjustment policies imposed by the World Bank and the International Monetary Fund.
اسمه المديونية، تتبعه سياسة التكيف الهيكلي للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
But inflation remains high or rising, so more tightening is imposed.
ولكن التضخم يظل مرتفعا أو في ارتفاع، فتفرض السلطات المزيد من إحكام السياسات.
Good governance is not a moralistic concept imposed from the outside.
إن الحكم الرشيد ليس مفهوما لأحكام أخلاقية ت فرض من الخارج.
Members of the opposition have argued that the country is compelled to reform itself if it is not to have reform imposed from abroad.
ولقد أكد أعضاء المعارضة أن البلاد مضطرة إلى إصلاح نفسها قبل أن ي ـف ـر ض عليها الإصلاح من الخارج.
There are penalties imposed.
عن المستأجرين والتسجيل هناك غرامات مفروضة
Pakistan is worth invoking when assessing whether the sanctions now imposed on Iran will force it to surrender its nuclear program.
ان من المفيد استحضار تجربة الباكستان عندما يتم تقييم ما اذا كانت العقوبات المفروضة الان على ايران سوف تجبر ايران على التخلي عن برنامجها النووي .
It is a serious aberration in our budgetary arrangements for such a spending limitation to be imposed on the Secretary General.
ويعد من الشطط الخطير في ترتيباتنا المتعلقة بالميزانية أن يفرض قيد كهذا على الأمين العام فيما يتعلق بالإنفاق.
Debt, however, is a burden imposed by current citizens on future generations.
لكن هذه الديون تشكل عبئا ثقيلا يفرضه الجيل الحالي من المواطنين على أجيال المستقبل.
This is further compounded by the unfair conditionalities imposed by the donors.
ومما يزيد من تفاقم الوضع ما يصاحب ذلك من مشروطيات مجحفة يفرضها المانحون.
Fines imposed as a penalty nevertheless differ in nature from those imposed by criminal courts.
غير أن الغرامات الصادرة على سبيل العقوبة تختلف في طبيعتها عن الغرامات التي توقعها المحاكم الزجرية.
So religion cannot be imposed individuals must practice it according to their own decisions.
وهكذا فالدين لا يفرض بالإكراه بل لابد وأن يمارسه كل فرد وفقا لقراره وبمحض اختياره.
It will take more than a successful Olympics to overcome these self imposed limits.
سوف يتطلب الأمر أكثر من مجرد ألعاب أوليمبية ناجحة للتغلب على هذه القيود التي فرضتها الصين على ذاتها.
Thus, it affirmed the sentence of 13 years' imprisonment imposed by the Trial Chamber.
وأكدت دائرة الاستئناف بذلك الحكم الذي أصدرته الدائرة الابتدائية بغرض عقوبة بالسجن لمدة 13 عاما.
In short, it is neither populism nor shortsightedness that has led citizens to reject the policies that have been imposed on them.
وباختصار، لم تكن الشعبوية أو قصر النظر من الأسباب التي دفعت المواطنين إلى رفض السياسات التي فرضت عليهم فرضا.
But it is hard to ignore the huge constraint that an intensely partisan and negative political environment in the US has imposed.
ولكن من الصعب أن نتجاهل القيود الضخمة التي فرضتها البيئة السياسية السلبية والشديدة التحزب في الولايات المتحدة.
It is often forgotten, however, that the sanctions have never been successful in achieving the goal for which they were allegedly imposed.
بيد أنه غالبا ما ي نسى أن العقوبات لم تنجح أبدا في تحقيق الهدف الذي يزعم بأنها فرضت من أجله.
Crippling economic austerity, imposed by unelected bureaucrats in Brussels and Washington, is not only a social calamity it is also poses a dangerous threat to democracy.
إن التقشف الاقتصادي الخانق الذي فرضه تكنوقراط غير منتخبين في بروكسل وواشنطن، ليس كارثة اجتماعية فحسب بل إنه يفرض أيضا تهديدا خطيرا للديمقراطية.
The penalties to be imposed
العقوبات المقرر فرضها
It has been noted that there is a need to define special trade provisions for States affected by sanctions imposed on another State.
وأشير إلى أن ثمة حاجة لتحديد أحكام تجارية خاصة للدول المتضررة من فرض جزاءات على دولة أخرى.
The limited energy input imposed on it by its diet has affected the panda's behavior.
مدخلات الطاقة المحدودة المفروضة عليها من قبل النظام الغذائي لها يأثر على سلوك الباندا.
In short, it is neither populism nor shortsightedness that has led citizens to reject the policies that have been imposed on them. It is an understanding that these policies are deeply misguided.
وباختصار، لم تكن الشعبوية أو قصر النظر من الأسباب التي دفعت المواطنين إلى رفض السياسات التي فرضت عليهم فرضا. بل كان فهمهم أن هذه السياسات شديدة التضليل هو الذي دفعهم إلى رفضها.
Yet no one is suggesting that unilateral solutions be imposed in these potential flashpoints.
ومع ذلك لم يقترح أحد فرض حلول أحادية الجانب في هذه المناطق المشتعلة.
Accordingly, IMS is responsible for abiding with specific investment restrictions imposed by certain donors.
وبالتالي، فإن دائرة إدارة اﻻستثمارات مسؤولة عن التقيد بقيود استثمارية محددة يفرضها بعض المانحين.
The EU is diligently echoing the criminal policy of collective punishment imposed by Israel.
كان ذلك ما خطر في بال محمد، ناشط حقوق الإنسان
From this distance, it is not easy to comprehend the cost in human suffering which the regime of apartheid imposed on a whole nation.
في ظل هذه الظروف، ليس من السهل تقدير تكلفة المعاناة اﻹنسانية التي فرضها نظام الفصل العنصري على منطقة برمتها.
He submits that frequently it is not the tribunal but the President himself who decides on the sentence to be imposed on the accused.
ويقول إن رئيس الجمهورية نفسه، وليس المحكمة، هو الذي يقرر في أغلب اﻷحيان العقوبة الواجب توقيعها على المتهم.
Another possibility is to entrust the General Assembly with the right to overrule the veto if it was imposed by only one permanent member.
وثمة امكانية أخرى وهي تفويض الجمعية العامة بإبطال النقض إذا كان هذا النقض مفروضا من جانب عضو دائم واحد فقط.
IMPOSED BY THE UNITED STATES OF
الذي فرضته الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية على كوبا

 

Related searches : Is Imposed - Tax Is Imposed - He Is Imposed - Is Imposed With - It It Is - It Is - Is It - Are Imposed - Imposed With - Restrictions Imposed - Constraints Imposed - Conditions Imposed - Externally Imposed