Translation of "is witnessed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Is witnessed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Which is witnessed by the close ones .
يشهده المقربون من الملائكة .
Which is witnessed by the close ones .
حقا إن كتاب الأبرار وهم المتقون لفي المراتب العالية في الجنة . وما أدراك أيها الرسول ما هذه المراتب العالية كتاب الأبرار مكتوب مفروغ منه ، لا يزاد فيه ولا ي نقص ، ي ط ل ع عليه المقربون من ملائكة كل سماء .
Witnessed
الشهود
and by the witness and what is witnessed
وشاهد يوم الجمعة ومشهود يوم عرفة كذا فسرت الثلاثة في الحديث فالأول موعود به والثاني شاهد بالعمل فيه ، والثالث تشهده الناس والملائكة ، وجواب القسم محذوف صدره ، تقديره لقد .
And by the witness and what is witnessed ,
وشاهد يوم الجمعة ومشهود يوم عرفة كذا فسرت الثلاثة في الحديث فالأول موعود به والثاني شاهد بالعمل فيه ، والثالث تشهده الناس والملائكة ، وجواب القسم محذوف صدره ، تقديره لقد .
Witnessed By
شهد عليه
Witnessed by
شهد بذلك
Witnessed by
شهد عليه
Witnessed by
شهد عليه
Which is witnessed by those brought near to Allah .
يشهده المقربون من الملائكة .
Which is witnessed by those brought near to Allah .
حقا إن كتاب الأبرار وهم المتقون لفي المراتب العالية في الجنة . وما أدراك أيها الرسول ما هذه المراتب العالية كتاب الأبرار مكتوب مفروغ منه ، لا يزاد فيه ولا ي نقص ، ي ط ل ع عليه المقربون من ملائكة كل سماء .
He witnessed the murder.
شهد حصول الجريمة.
I witnessed this firsthand.
ولقد شهدت ذلك مباشرة.
Witnessed and signed statements.
المساعدة القانونية .. شهادات و إقرارات موق ع ة
This need for capital is witnessed at all levels of society.
وهذه الحاجة الى رؤوس اﻷموال ملموســـة على جميع مستويات المجتمع.
witnessed by those brought nigh .
يشهده المقربون من الملائكة .
Witnessed by those brought near .
يشهده المقربون من الملائكة .
witnessed by those brought nigh .
حقا إن كتاب الأبرار وهم المتقون لفي المراتب العالية في الجنة . وما أدراك أيها الرسول ما هذه المراتب العالية كتاب الأبرار مكتوب مفروغ منه ، لا يزاد فيه ولا ي نقص ، ي ط ل ع عليه المقربون من ملائكة كل سماء .
Witnessed by those brought near .
حقا إن كتاب الأبرار وهم المتقون لفي المراتب العالية في الجنة . وما أدراك أيها الرسول ما هذه المراتب العالية كتاب الأبرار مكتوب مفروغ منه ، لا يزاد فيه ولا ي نقص ، ي ط ل ع عليه المقربون من ملائكة كل سماء .
I witnessed the technical difficulty.
و أشهد على الصعوبة التقنية في ذلك.
Well, I haven't witnessed anything!
حسنا , أنا لم أشهد أي شيء
I witnessed their first argument
شاهدت جدالهما الأول
He is Knower of the unseen and the witnessed , the Grand , the Exalted .
عالم الغيب والشهادة ما غاب وما شوهد الكبير العظيم المتعالي على خلقه بالقهر ، بياء ودونها .
He is Knower of the unseen and the witnessed , the Grand , the Exalted .
الله عالم بما خفي عن الأبصار ، وبما هو مشاه د ، الكبير في ذاته وأسمائه وصفاته ، المتعال على جميع خلقه بذاته وقدرته وقهره .
The progress we have witnessed this past year is both genuine and dramatic.
والتقدم الذي شاهدناه خﻻل هذا العام المنصرم كان حقيقيا وباهرا على السواء.
Witnessed by those who are honoured .
يشهده المقربون من الملائكة .
And the witness and the witnessed ,
وشاهد يوم الجمعة ومشهود يوم عرفة كذا فسرت الثلاثة في الحديث فالأول موعود به والثاني شاهد بالعمل فيه ، والثالث تشهده الناس والملائكة ، وجواب القسم محذوف صدره ، تقديره لقد .
by the witness and the witnessed ,
وشاهد يوم الجمعة ومشهود يوم عرفة كذا فسرت الثلاثة في الحديث فالأول موعود به والثاني شاهد بالعمل فيه ، والثالث تشهده الناس والملائكة ، وجواب القسم محذوف صدره ، تقديره لقد .
by the Witness and the Witnessed
وشاهد يوم الجمعة ومشهود يوم عرفة كذا فسرت الثلاثة في الحديث فالأول موعود به والثاني شاهد بالعمل فيه ، والثالث تشهده الناس والملائكة ، وجواب القسم محذوف صدره ، تقديره لقد .
By the witness and the witnessed !
وشاهد يوم الجمعة ومشهود يوم عرفة كذا فسرت الثلاثة في الحديث فالأول موعود به والثاني شاهد بالعمل فيه ، والثالث تشهده الناس والملائكة ، وجواب القسم محذوف صدره ، تقديره لقد .
by the Witness and the witnessed ,
وشاهد يوم الجمعة ومشهود يوم عرفة كذا فسرت الثلاثة في الحديث فالأول موعود به والثاني شاهد بالعمل فيه ، والثالث تشهده الناس والملائكة ، وجواب القسم محذوف صدره ، تقديره لقد .
Witnessed by those who are honoured .
حقا إن كتاب الأبرار وهم المتقون لفي المراتب العالية في الجنة . وما أدراك أيها الرسول ما هذه المراتب العالية كتاب الأبرار مكتوب مفروغ منه ، لا يزاد فيه ولا ي نقص ، ي ط ل ع عليه المقربون من ملائكة كل سماء .
Witnessed, on behalf of UNPROFOR, by
شهد عليه بالنيابة عن قوة اﻷمم المتحدة للحماية
Last year I witnessed Eritrean independence.
وفي العام الماضي، شهدت اﻻستقﻻل اﻻريتري.
I witnessed my first military coup.
شهدت بنفسي أول إنقلاب عسكري.
This man, Saleh, witnessed Hamid's death.
هذا الرجل صالح، كان شاهد ا على موت حميد.
Yesterday the tribunal witnessed some films.
شهدت هيئة المحكمة بالأمس بعضا من الأفلام
What you people here have witnessed.'
اذ ه ب وا و أ خ ب ر وا ي وح ن ا ب م ا ت س م ع ون و ت ن ظ ر ون
and by the witness ( Muhammad ) and that which is witnessed ( the Day of Judgment ) ,
وشاهد يوم الجمعة ومشهود يوم عرفة كذا فسرت الثلاثة في الحديث فالأول موعود به والثاني شاهد بالعمل فيه ، والثالث تشهده الناس والملائكة ، وجواب القسم محذوف صدره ، تقديره لقد .
The generation that has witnessed the horrors of the Holocaust is slowly passing away.
إن الجيل الذي شهد محرقة اليهود في طريقه شيئا فشيئا إلى الزوال.
At Valletta, we witnessed the evidence that such a commitment is possible and necessary.
ولقد شهدنا في فاليتا الدليل على أن مثل هذا اﻻلتزام أمر ممكن وضروري.
The festival witnessed an unusually large attendance.
شهد المهرجان حضورا جماهريا غفيرا على خلاف العادة.
I myself once witnessed Putin courting culture.
ولقد شهدت شخصيا بوتن وهو يغازل الثقافة.
Similar shifts have been witnessed in Asia.
ولقد حدثت تحولات مماثلة في آسيا.
And that his efforts will be witnessed .
وأن سعيه سوف ي رى يبصر في الآخرة .

 

Related searches : Have Witnessed - Witnessed Test - Signature Witnessed - Was Witnessed - We Witnessed - Had Witnessed - I Witnessed - Duly Witnessed - Having Witnessed - Witnessed That - Has Witnessed - Witnessed Testing - What I Witnessed - Has Been Witnessed