Translation of "was witnessed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Was witnessed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Its birth was witnessed by the entire world. | وقد شهد العالــم كلـــه وﻻدتها. |
His going was a triumph that was witnessed by a million people. | وكان ذهابه انتصارا شاهده مليون شخص. |
Witnessed | الشهود |
Witnessed By | شهد عليه |
Witnessed by | شهد بذلك |
Witnessed by | شهد عليه |
Witnessed by | شهد عليه |
It was witnessed by your family... the neighbors, sightseers and the police. | عائلتك شاهدة علية الجيران و المتفرجون و الشرطة |
He witnessed the murder. | شهد حصول الجريمة. |
I witnessed this firsthand. | ولقد شهدت ذلك مباشرة. |
Witnessed and signed statements. | المساعدة القانونية .. شهادات و إقرارات موق ع ة |
witnessed by those brought nigh . | يشهده المقربون من الملائكة . |
Witnessed by those brought near . | يشهده المقربون من الملائكة . |
witnessed by those brought nigh . | حقا إن كتاب الأبرار وهم المتقون لفي المراتب العالية في الجنة . وما أدراك أيها الرسول ما هذه المراتب العالية كتاب الأبرار مكتوب مفروغ منه ، لا يزاد فيه ولا ي نقص ، ي ط ل ع عليه المقربون من ملائكة كل سماء . |
Witnessed by those brought near . | حقا إن كتاب الأبرار وهم المتقون لفي المراتب العالية في الجنة . وما أدراك أيها الرسول ما هذه المراتب العالية كتاب الأبرار مكتوب مفروغ منه ، لا يزاد فيه ولا ي نقص ، ي ط ل ع عليه المقربون من ملائكة كل سماء . |
I witnessed the technical difficulty. | و أشهد على الصعوبة التقنية في ذلك. |
Well, I haven't witnessed anything! | حسنا , أنا لم أشهد أي شيء |
I witnessed their first argument | شاهدت جدالهما الأول |
And I think it was best witnessed when Thomas was playing the music as we came in the room today. | وأعتقد أنها كانت ملحوظة بشدة عندما كان توماس يلعب الموسيقى أثناء وصولنا لهذه القاعة اليوم. |
Witnessed by those who are honoured . | يشهده المقربون من الملائكة . |
And the witness and the witnessed , | وشاهد يوم الجمعة ومشهود يوم عرفة كذا فسرت الثلاثة في الحديث فالأول موعود به والثاني شاهد بالعمل فيه ، والثالث تشهده الناس والملائكة ، وجواب القسم محذوف صدره ، تقديره لقد . |
by the witness and the witnessed , | وشاهد يوم الجمعة ومشهود يوم عرفة كذا فسرت الثلاثة في الحديث فالأول موعود به والثاني شاهد بالعمل فيه ، والثالث تشهده الناس والملائكة ، وجواب القسم محذوف صدره ، تقديره لقد . |
by the Witness and the Witnessed | وشاهد يوم الجمعة ومشهود يوم عرفة كذا فسرت الثلاثة في الحديث فالأول موعود به والثاني شاهد بالعمل فيه ، والثالث تشهده الناس والملائكة ، وجواب القسم محذوف صدره ، تقديره لقد . |
By the witness and the witnessed ! | وشاهد يوم الجمعة ومشهود يوم عرفة كذا فسرت الثلاثة في الحديث فالأول موعود به والثاني شاهد بالعمل فيه ، والثالث تشهده الناس والملائكة ، وجواب القسم محذوف صدره ، تقديره لقد . |
by the Witness and the witnessed , | وشاهد يوم الجمعة ومشهود يوم عرفة كذا فسرت الثلاثة في الحديث فالأول موعود به والثاني شاهد بالعمل فيه ، والثالث تشهده الناس والملائكة ، وجواب القسم محذوف صدره ، تقديره لقد . |
Witnessed by those who are honoured . | حقا إن كتاب الأبرار وهم المتقون لفي المراتب العالية في الجنة . وما أدراك أيها الرسول ما هذه المراتب العالية كتاب الأبرار مكتوب مفروغ منه ، لا يزاد فيه ولا ي نقص ، ي ط ل ع عليه المقربون من ملائكة كل سماء . |
Witnessed, on behalf of UNPROFOR, by | شهد عليه بالنيابة عن قوة اﻷمم المتحدة للحماية |
Last year I witnessed Eritrean independence. | وفي العام الماضي، شهدت اﻻستقﻻل اﻻريتري. |
I witnessed my first military coup. | شهدت بنفسي أول إنقلاب عسكري. |
This man, Saleh, witnessed Hamid's death. | هذا الرجل صالح، كان شاهد ا على موت حميد. |
Yesterday the tribunal witnessed some films. | شهدت هيئة المحكمة بالأمس بعضا من الأفلام |
What you people here have witnessed.' | اذ ه ب وا و أ خ ب ر وا ي وح ن ا ب م ا ت س م ع ون و ت ن ظ ر ون |
The festival witnessed an unusually large attendance. | شهد المهرجان حضورا جماهريا غفيرا على خلاف العادة. |
I myself once witnessed Putin courting culture. | ولقد شهدت شخصيا بوتن وهو يغازل الثقافة. |
Similar shifts have been witnessed in Asia. | ولقد حدثت تحولات مماثلة في آسيا. |
Which is witnessed by the close ones . | يشهده المقربون من الملائكة . |
And that his efforts will be witnessed . | وأن سعيه سوف ي رى يبصر في الآخرة . |
And by the witness and the witnessed . | وشاهد يوم الجمعة ومشهود يوم عرفة كذا فسرت الثلاثة في الحديث فالأول موعود به والثاني شاهد بالعمل فيه ، والثالث تشهده الناس والملائكة ، وجواب القسم محذوف صدره ، تقديره لقد . |
witnessed by those brought near to Allah . | يشهده المقربون من الملائكة . |
who testify to what they have witnessed , | والذين هم بشهادتهم وفي قراءة بالجمع قائمون يقيمونها ولا يكتمونها . |
Which is witnessed by the close ones . | حقا إن كتاب الأبرار وهم المتقون لفي المراتب العالية في الجنة . وما أدراك أيها الرسول ما هذه المراتب العالية كتاب الأبرار مكتوب مفروغ منه ، لا يزاد فيه ولا ي نقص ، ي ط ل ع عليه المقربون من ملائكة كل سماء . |
And that his efforts will be witnessed . | وأن سعيه سوف ي رى في الآخرة ، فيمي ز ح س نه من سيئه تشريف ا للمحسن وتوبيخ ا للمسيء . |
witnessed by those brought near to Allah . | حقا إن كتاب الأبرار وهم المتقون لفي المراتب العالية في الجنة . وما أدراك أيها الرسول ما هذه المراتب العالية كتاب الأبرار مكتوب مفروغ منه ، لا يزاد فيه ولا ي نقص ، ي ط ل ع عليه المقربون من ملائكة كل سماء . |
We have witnessed many setbacks and reverses. | ولقد شهدنا العديد من النكسات والحركات العكسية. |
Those who escaped witnessed what happened next. | أما الذين هربوا فقد شهدوا ما حدث بعد ذلك. |
Related searches : Have Witnessed - Witnessed Test - Signature Witnessed - Is Witnessed - We Witnessed - Had Witnessed - I Witnessed - Duly Witnessed - Having Witnessed - Witnessed That - Has Witnessed - Witnessed Testing - What I Witnessed