Translation of "having witnessed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Having witnessed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
O people of the Book , why do you disbelieve the signs of God having witnessed them yourselves ? | يا أهل الكتاب ل م تكفرون بآيات الله القرآن المشتمل على نعت محمد صلى الله عليه وسلم وأنتم تشهدون تعلمون أنه الحق . |
O people of the Book , why do you disbelieve the signs of God having witnessed them yourselves ? | يا أهل التوراة والإنجيل لم تجحدون آيات الله التي أنزلها على رسله في كتبكم ، وفيها أن محمد ا صلى الله عليه وسلم هو الرسول المنتظر ، وأن ما جاءكم به هو الحق ، وأنتم تشهدون بذلك ولكنكم تنكرونه . |
Witnessed | الشهود |
Witnessed By | شهد عليه |
Witnessed by | شهد بذلك |
Witnessed by | شهد عليه |
Witnessed by | شهد عليه |
The Kingdom, having witnessed the vast and dangerous spread of drugs in many countries, did not wait for this lethal scourge to attack it. | إن المملكة أدركت هذا اﻻنتشار الكبير والخطير للمخدرات في كثير من دول هذا العالم. |
He witnessed the murder. | شهد حصول الجريمة. |
I witnessed this firsthand. | ولقد شهدت ذلك مباشرة. |
Witnessed and signed statements. | المساعدة القانونية .. شهادات و إقرارات موق ع ة |
witnessed by those brought nigh . | يشهده المقربون من الملائكة . |
Witnessed by those brought near . | يشهده المقربون من الملائكة . |
witnessed by those brought nigh . | حقا إن كتاب الأبرار وهم المتقون لفي المراتب العالية في الجنة . وما أدراك أيها الرسول ما هذه المراتب العالية كتاب الأبرار مكتوب مفروغ منه ، لا يزاد فيه ولا ي نقص ، ي ط ل ع عليه المقربون من ملائكة كل سماء . |
Witnessed by those brought near . | حقا إن كتاب الأبرار وهم المتقون لفي المراتب العالية في الجنة . وما أدراك أيها الرسول ما هذه المراتب العالية كتاب الأبرار مكتوب مفروغ منه ، لا يزاد فيه ولا ي نقص ، ي ط ل ع عليه المقربون من ملائكة كل سماء . |
I witnessed the technical difficulty. | و أشهد على الصعوبة التقنية في ذلك. |
Well, I haven't witnessed anything! | حسنا , أنا لم أشهد أي شيء |
I witnessed their first argument | شاهدت جدالهما الأول |
Having for years witnessed the repugnant policy of apartheid in South Africa, we are pleased at the rapidity with which that policy has recently been broken down. | إننا بعد أن شهدنا لسنوات عديدة سياسة الفصل العنصري البغيضة في جنوب افريقيا، يسعدنا أن نشهد في اﻵونة اﻷخيرة السرعة التي يتم بها القضاء على هذه السياسة. |
I also told that I prefer having my son in Syria to having him in prisons of the secret police. He has witnessed the effects of torture and he heard from his father what had happened to him in prison. | أيضا أخبرت أن ذهاب ابني لسوريا أحب إلي من سجون المباحث لأنه رأى آثار التعذيب وسمع من والده ما حصل له داخل السجون. |
Having been raised on a farm and having witnessed many animal births as a part of farm life, Dr. Bradley believed that women, like the non human animals he had observed growing up, could give birth without drugs or distress. | وبعد أن قام بتربية بعض الحيوانات في المزرعة وشاهد ميلاد العديد من الحيوانات كجزء من حياة المزرعة، اعتقد دكتور برادلي أن المرأة مثل الحيوانات التي تابعها وهي تنمو ويمكن أن ت نجب دون تعاطي الأدوية أو وجود ألم. |
Witnessed by those who are honoured . | يشهده المقربون من الملائكة . |
And the witness and the witnessed , | وشاهد يوم الجمعة ومشهود يوم عرفة كذا فسرت الثلاثة في الحديث فالأول موعود به والثاني شاهد بالعمل فيه ، والثالث تشهده الناس والملائكة ، وجواب القسم محذوف صدره ، تقديره لقد . |
by the witness and the witnessed , | وشاهد يوم الجمعة ومشهود يوم عرفة كذا فسرت الثلاثة في الحديث فالأول موعود به والثاني شاهد بالعمل فيه ، والثالث تشهده الناس والملائكة ، وجواب القسم محذوف صدره ، تقديره لقد . |
by the Witness and the Witnessed | وشاهد يوم الجمعة ومشهود يوم عرفة كذا فسرت الثلاثة في الحديث فالأول موعود به والثاني شاهد بالعمل فيه ، والثالث تشهده الناس والملائكة ، وجواب القسم محذوف صدره ، تقديره لقد . |
By the witness and the witnessed ! | وشاهد يوم الجمعة ومشهود يوم عرفة كذا فسرت الثلاثة في الحديث فالأول موعود به والثاني شاهد بالعمل فيه ، والثالث تشهده الناس والملائكة ، وجواب القسم محذوف صدره ، تقديره لقد . |
by the Witness and the witnessed , | وشاهد يوم الجمعة ومشهود يوم عرفة كذا فسرت الثلاثة في الحديث فالأول موعود به والثاني شاهد بالعمل فيه ، والثالث تشهده الناس والملائكة ، وجواب القسم محذوف صدره ، تقديره لقد . |
Witnessed by those who are honoured . | حقا إن كتاب الأبرار وهم المتقون لفي المراتب العالية في الجنة . وما أدراك أيها الرسول ما هذه المراتب العالية كتاب الأبرار مكتوب مفروغ منه ، لا يزاد فيه ولا ي نقص ، ي ط ل ع عليه المقربون من ملائكة كل سماء . |
Witnessed, on behalf of UNPROFOR, by | شهد عليه بالنيابة عن قوة اﻷمم المتحدة للحماية |
Last year I witnessed Eritrean independence. | وفي العام الماضي، شهدت اﻻستقﻻل اﻻريتري. |
I witnessed my first military coup. | شهدت بنفسي أول إنقلاب عسكري. |
This man, Saleh, witnessed Hamid's death. | هذا الرجل صالح، كان شاهد ا على موت حميد. |
Yesterday the tribunal witnessed some films. | شهدت هيئة المحكمة بالأمس بعضا من الأفلام |
What you people here have witnessed.' | اذ ه ب وا و أ خ ب ر وا ي وح ن ا ب م ا ت س م ع ون و ت ن ظ ر ون |
The festival witnessed an unusually large attendance. | شهد المهرجان حضورا جماهريا غفيرا على خلاف العادة. |
I myself once witnessed Putin courting culture. | ولقد شهدت شخصيا بوتن وهو يغازل الثقافة. |
Similar shifts have been witnessed in Asia. | ولقد حدثت تحولات مماثلة في آسيا. |
Which is witnessed by the close ones . | يشهده المقربون من الملائكة . |
And that his efforts will be witnessed . | وأن سعيه سوف ي رى يبصر في الآخرة . |
And by the witness and the witnessed . | وشاهد يوم الجمعة ومشهود يوم عرفة كذا فسرت الثلاثة في الحديث فالأول موعود به والثاني شاهد بالعمل فيه ، والثالث تشهده الناس والملائكة ، وجواب القسم محذوف صدره ، تقديره لقد . |
witnessed by those brought near to Allah . | يشهده المقربون من الملائكة . |
who testify to what they have witnessed , | والذين هم بشهادتهم وفي قراءة بالجمع قائمون يقيمونها ولا يكتمونها . |
Which is witnessed by the close ones . | حقا إن كتاب الأبرار وهم المتقون لفي المراتب العالية في الجنة . وما أدراك أيها الرسول ما هذه المراتب العالية كتاب الأبرار مكتوب مفروغ منه ، لا يزاد فيه ولا ي نقص ، ي ط ل ع عليه المقربون من ملائكة كل سماء . |
And that his efforts will be witnessed . | وأن سعيه سوف ي رى في الآخرة ، فيمي ز ح س نه من سيئه تشريف ا للمحسن وتوبيخ ا للمسيء . |
witnessed by those brought near to Allah . | حقا إن كتاب الأبرار وهم المتقون لفي المراتب العالية في الجنة . وما أدراك أيها الرسول ما هذه المراتب العالية كتاب الأبرار مكتوب مفروغ منه ، لا يزاد فيه ولا ي نقص ، ي ط ل ع عليه المقربون من ملائكة كل سماء . |
Related searches : Have Witnessed - Witnessed Test - Signature Witnessed - Was Witnessed - Is Witnessed - We Witnessed - Had Witnessed - I Witnessed - Duly Witnessed - Witnessed That - Has Witnessed - Witnessed Testing - What I Witnessed - Has Been Witnessed