Translation of "is undertaken" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Is undertaken - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The heating is commonly undertaken in an electric kiln. | التسخين يتم عادة في فرن كهربائي. |
Malaysia is opposed to nuclear tests undertaken by any country. | وماليزيا تعارض التجارب النووية التي يجريها أي بلد. |
The monthly review of accounts receivable is currently being undertaken. | 78 يجري حاليا استعراض شهري لحسابات القبض. |
That process is being undertaken through the Conference on Disarmament. | وتلك العملية تجري من خﻻل مؤتمر نزع السﻻح. |
Work undertaken | 4 الأعمال التي اضطلع بها |
Work undertaken | 4 الأعمال التي اضط لع بها |
Activities undertaken | ثانيا الأنشطة المنف ذة |
The dispatch of water trucks is undertaken when and where feasible. | ويجري حاليا ارسال شاحنات المياة كلما، وأينما، أمكن. |
(a) Before travel is undertaken it shall be authorized in writing. | )أ( ينبغي صدور إذن كتابي بالسفر قبل القيام به. |
International, regional and bilateral research cooperation is also undertaken by Australia. | كما تشارك استراليا في التعاون في مجال البحوث على المستويات الدولية واﻹقليمية والثنائية. |
14.1.3 Actions undertaken | 14 1 3 الإجراءات المتخذة |
The key is to have undertaken this effort and to support it. | ويكمن مفتاح في أن نبذل هذا الجهد ونؤيده. |
This action is undertaken only with the authorization of the staff member. | وينف ذ هذا الإجراء بعد الحصول على إذن الموظف. |
This we believe is an important step to be undertaken without delay. | ونعتقد أن هذه خطوة هامة يجب اتخاذها دون إبطاء. |
Activities undertaken since 2003 | أولا الأنشطة المضطلع بها منذ عام 2003 |
That is what is being done and undertaken at the review conference currently meeting in Budapest. | وهذا ما يجري عمله والتعهد به في المؤتمر اﻻستعراضي المعقود حاليا في بودابست. |
When migration is undertaken in a legal, orderly way, the public supports it. | عندما تتم الهجرة بطريقة قانونية ومنظمة فإن الرأي العام يدعمها. |
Consumer activism is activism undertaken on behalf of consumers, to assert consumer rights. | نشاط المستهلك هو النشاط الذي يتم نيابة عن المستهلك للتأكيد على حقوق المستهلك. |
This action is principally undertaken by people covered by some type of insurance. | ويلجأ إلى هذا الإجراء بالأساس الأشخاص الذين يغطيهم أحد أنواع التأمين. |
Pre publication planning is undertaken at all levels, particularly by the author department. | ومن ناحية أخرى يجري التخطيط المسبق للنشر على كل الصعد، وبخاصة من جانب اﻹدارات المصدرة للمنشورات. |
Disarmament nuclear disarmament in particular is another task that must be undertaken urgently. | ونزع السﻻح وخاصة نزع السﻻح النووي مهمة أخرى ينبغي أن نأخذ على عاتقنا القيام بها على وجه السرعة. |
It is therefore imperative that effective measures be undertaken to address this phenomenon. | ولذلك ﻻ بد من اتخاذ تدابير فعالة لمعالجة هذه الظاهرة. |
Such investment is often undertaken with a view to minimizing the overall tax burden of a company and may also be undertaken to hedge against currency movements. | فكثيرا ما يتم هذا الاستثمار بهدف التقليص من العبء الضريبي الشامل الذي تتحمله الشركة وقد يكون أيضا بدافع الاحتماء من تقلبات العملة. |
A clear policy emanating from the Security Council is necessary before any post conflict activity is undertaken. | وإن سياسة واضحة منبثقة عن مجلس الأمن ستكون ضرورية قبل القيام بأي نشاط فيما بعد الصراع. |
No investigation has been undertaken. | ولم يجر القيام بأي تحقيق. |
Undertaken the following judicial jobs | تولى المناصب القضائية التالية |
Joint patrols were being undertaken. | ويجري حاليا القيام بدوريات مشتركة. |
No judicial investigation was undertaken. | كما لم يجر تحقيق قضائي. |
not undertaken by the Committee | جيم اﻷنشطة التي تضطلع بها الهيئات اﻷخرى لﻹشراف |
A national housing survey is being undertaken to update socio economic information on housing. | ويجري تنفيذ مسح وطني إسكاني ﻻستكمال المعلومات اﻻقتصادية اﻻجتماعية المتعلقة باﻹسكان. |
This is the reasoning behind the work undertaken by my country, Zaire, since 1973. | وهذا هو السبب وراء العمــل الــذي يضطلع به بلدي زائير منذ عام ١٩٧٣. |
Limited mine clearance is being undertaken by local teams and United Nations military staff. | ويقوم فريق محلي من أفراد اﻷمم المتحدة العسكريين بإزالة اﻷلغام. |
In Mexico, the supervision of people and cargo is not undertaken by the same body. | لا تتولى نفس الوكالة الإشراف على الأشخاص والحمولات في المكسيك. |
Continued advocacy efforts have been undertaken to ensure that education is supported by the Government. | 60 وقد بذلت جهود مستمرة للدعوة، من أجل كفالة دعم الحكومة للتعليم. |
Some production of vegetables and citrus fruits is undertaken, and flowers are grown for export. | وت زرع بعض الخضراوات والحمضيات، وكذلك الزهور لأغراض التصدير. |
However, no headquarters audit was undertaken in 1993 and only one is planned for 1994. | غير أنه لــم تجر أي عملية لمراجعة حسابات المقر فــي عام ١٩٩٣، وليس مخططا سوى عمليــــة واحــدة لعام ١٩٩٤. |
The quantitative dimensions of these other components are addressed, but little qualitative analysis is undertaken. | .ﺔﻋﻮﺒﻄﻤﻟا ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ ةدﻮﺟﻮﻣ ﻒﻴﻨﺼﺘﻟا تﺎﻧﺎﻴﺑ |
An independent risk assessment was undertaken. | أجري تقييم مخاطر مستقلة. |
This study has not been undertaken. | لقد ن فذت هذه الدراسة. |
Results of work undertaken in 2004 | ثالثا نتائج الأعمال التي أنجزت في عام 2004 |
B. Detailed account of work undertaken | باء سرد تفصيلي لﻷعمال التي تم اﻻضطﻻع بها |
III. MAJOR EVALUATIONS UNDERTAKEN IN 1992 | ثالثا التقييمات الرئيسية المضطلع بها في عام ٢٩٩١ |
A. Activities undertaken by legislative organs | ألف اﻷنشطة التي اضطلعت بها اﻷجهزة التشريعية |
The reforms undertaken in some peripheral countries are much deeper than those undertaken by Germany a decade ago. | الواقع أن الإصلاحات التي نفذتها بعض الدول الطرفية كانت أكثر عمقا من تلك التي نفذتها ألمانيا قبل عقد من الزمان. |
Information on counter terrorism activities undertaken by OGBS member jurisdictions is obtained on an annual basis. | في مجال عقد المؤتمرات والاجتماعات |
Related searches : Action Is Undertaken - Is Being Undertaken - Have Undertaken - Was Undertaken - Activities Undertaken - Obligations Undertaken - Were Undertaken - Efforts Undertaken - Being Undertaken - Are Undertaken - Measures Undertaken - Commitment Undertaken - Having Undertaken - Obligation Undertaken