Translation of "were undertaken" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Were - translation : Were undertaken - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Joint patrols were being undertaken.
ويجري حاليا القيام بدوريات مشتركة.
The commitments undertaken therein were forsaken soon thereafter.
ولكن سرعان ما تخل باﻻلتزامات المرتبة عليها بعد ذلك.
Emergency shelter and irrigation activities were undertaken by UNHCR.
واضطلعت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين بأنشطة اﻹيواء في حاﻻت الطوارئ وأنشطة الري.
Poverty alleviation efforts were undertaken for more than three decades.
فقد بذلت جهود من أجل تخفيف حدة الفقر لأكثر من ثلاثة عقود.
Frequent joint exercises with the quick reaction force were undertaken.
وأجريت بشكل متواتـر تدريبات مشتركـة مع قوة الـرد السريع.
Sanitation programmes to improve health conditions were also being undertaken.
ويتم اﻻضطﻻع ببرامج في مجال المرافق الصحية لتحسين الظروف الصحية.
Such reviews were undertaken in 18 audits in 2004 (see para.
و أجريت هذه الاستعراضات في 18 عملية من عمليات مراجعة الحسابات في عام 2004 (انظر الفقرة 40).
During the first five months of 1993, 10 requests were received and 22 missions were undertaken.
وخﻻل اﻷشهر الخمسة اﻷولى من عام ١٩٩٣، وردت ١٠ طلبات وأوفدت ٢٢ بعثة.
During the consultations undertaken by the Chairman two further suggestions were made.
١١٢ وخﻻل المشاورات التي أجراها الرئيس قدم اقتراحان إضافيان.
Additional activities were undertaken mainly as a follow up to previous activities.
وتم القيام بأنشطة إضافية أساسا كمتابعة لﻷنشطة السابقة.
Missions were undertaken to Africa, Central America and South East Asia in 2005.
وتم إيفاد بعثات من هذا النوع إلى أفريقيا وأمريكا الوسطى، وجنوب شرق آسيا في سنة 2005.
Supplementary rapid assessment and farmers' intention surveys (2004 only) were undertaken for Afghanistan.
وأجري تقييم سريع تكميلي واستقصاءات لنوايا المزارعين (لعام 2004 فقط) لأفغانستان.
Disaster preparedness and prevention activities were undertaken in Algeria, Egypt and the Sudan.
واضطلع بأنشطة في مجال اﻻستعداد للكوارث ومنعها في الجزائر ومصر والسودان.
44. In 1992, in depth evaluations were undertaken in respect of 29 projects.
٤٣ في عام ١٩٩٢، أ جريت عمليات تقييم متعمقة فيما يتعلق بـ ٢٩ مشروعا.
Many DSS studies were undertaken to support women apos s involvement in development.
وأجريت دراسات كثيرة لخدمات الدعم اﻹنمائي لدعم اشتراك المرأة في التنمية .
Three rounds of country consultations were undertaken, with detailed questionnaires prepared for each round.
10 وقد أجريت ثلاث جولات من المشاورات مع البلدان عن طريق استبيانات مفصلة أعدت لكل جولة.
A range of other activities were undertaken by the ACSJC in the reporting period.
واضطلع المجلس بطائفة من الأنشطة الأخرى خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
Several speakers pointed to bilateral assistance activities and training that were currently being undertaken.
وأشار عدد من المتكلمين إلى أنشطة المساعدة التقنية والتدريب الثنائية التي تنف ذ حاليا.
He stressed, however, that the MDGs would remain achievable provided concerted actions were undertaken.
غير أنه أكد أن بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية سيظل ممكنا إذا اتخذت إجراءات ملموسة.
More detailed studies were undertaken in pilot areas, in particular in Senegal and Argentina.
وي جرى المزيد من الدراسات المفصلة في المناطق الرائدة، ولا سيما السنغال والأرجنتين.
Repair and installation of pumps, wells and sanitary facilities were also undertaken by UNICEF.
كما اضطلعت اليونيسيف باصﻻح المضخات واﻵبار ومرافق الصرف الصحي وتركيبها.
At the same time, sanitation programmes to improve health conditions were also being undertaken.
وفي الوقت ذاته، يتم اﻻضطﻻع ايضا ببرامج في مجال المرافق الصحية لتحسين الظروف الصحية.
13. The following briefing missions on Habitat II and its preparatory process were undertaken
١٣ اضطلع بالبعثات التالية لﻹحاطة بالمعلومات عن مؤتمر الموئل ٢ وعملية التحضير له
46. No new activities were undertaken in this area in the period under review.
٤٦ لن يضطلع بأي أنشطة جديدة في هذا المجال خﻻل الفترة قيد اﻻستعراض.
53. No new activities were undertaken in this area in the period under consideration.
٥٣ لن يضطلع بأي أنشطة جديدة في هذا المجال في الفترة قيد الدراسة.
Remedial measures were undertaken during the 1993 94 academic year to overcome those effects.
وقد اتخذت خﻻل السنة الدراسية ٣٩٩١ ٤٩٩١ تدابير عﻻجية للتغلب على ذلك الضرر.
While these incidents were denied by Morocco, the results of the investigation of both incidents undertaken by MINURSO were inconclusive.
وفيما أنكر المغرب وقوع هذين الحادثين، فإن التحقيق الذي قامت به البعثة في الحادثين كليهما لم يفض إلى نتائج قاطعة.
Evaluations were also undertaken of UNICEF preparedness and initial response in Iraq and in Liberia.
وأجريت أيضا تقييمات لدرجة التأهب والاستجابة الأولية لليونيسيف في العراق وليبريا.
Advisory missions were undertaken to Kyrgyzstan in late 2004 and to Egypt in early 2005.
وجرى الاضطلاع ببعثات لتقديم المشورة إلى قيرغيزستان في أواخر عام 2004، وإلى مصر في مطلع عام 2005.
Pursuant to paragraph 8 (d) of resolution 59 121, the activities described below were undertaken.
3 وعملا بالفقرة 8 (د) من القرار 59 121 تم الاضطلاع بالأنشطة المبينة أدناه.
Food for work and emergency feeding were undertaken in Kandahar, Helmand, Zabul and Oruzgan provinces.
وتم اﻻضطﻻع بتقديم اﻷغذية مقابل العمل واﻷغذية في حاﻻت الطوارئ في مقاطعات قندهار وهيلمند وسبول وأوروزغان.
Programming initiatives were undertaken in Madagascar, Mali, Mauritania and Sao Tome to test the strategy.
واضطلع بمبادرات في مجال البرمجة في سان تومي ومالي ومدغشقر وموريتانيا لتجريب هذه اﻻستراتيجية.
The first two evaluations were undertaken in response to requests made by the Governing Council.
وقد اضطلع بالتقييمين اﻷولين استجابة لطلب مجلس اﻻدارة.
In addition, 48 project related or direct technical advisory missions to 34 countries were undertaken.
وباﻻضافة الى ذلك أوفدت ٤٨ بعثة استشارية تقنية ما بين مرتبطة بمشاريع ومستقلة الى ٣٤ بلدا.
Among the main events covered and activities undertaken by UNOMSA observers in this period were
٣٦ ومن بين اﻷحداث اﻷساسية التي غطاها مراقبو البعثة واﻷنشطة التي اضطلعوا بها في هذه الفترة ما يلي
In addition, studies on the requirements for ESID were undertaken in Algeria, Morocco and Tunisia.
وباﻻضافة الى ذلك، تم إجراء دراسات عن احتياجات التنمية الصناعية المستدامة والمتوافقة مع البيئة في تونس والجزائر والمغرب.
It is still true that the banking sector policies that were undertaken were good or at least better than doing nothing.
صحيح أن سياسات القطاع المصرفي التي انت ه ج ت كانت طيبة ـ أو على الأقل كانت أفضل من عدم القيام بأي تحرك.
Moreover, in depth studies were promoted and special studies on vulnerable population groups, including indigenous peoples and ethnic groups, were undertaken.
ون شرت ثلاثة أطالس (عن بوليفيا وبنما وإكوادور) تبين وجود ثغرات كبيرة بين السكان الأصليين وغير الأصليين في المؤشرات الاجتماعية الديمغرافية، بما في ذلك في عدة مؤشرات متصلة بالأهداف الإنمائية للألفية.
Data on flights undertaken were periodically submitted by the missions to Headquarters and were entered into a database to maintain aircraft statistics.
وبلغ الإنفاق المتكبد فيما يتعلق بالوقود على مدى السنوات الست الماضية 355 مليون دولار.
From 1968 to 1979, the largest negative income tax social experiments in the US were undertaken.
من عام 1968 إلى عام 1979، تم اجراء أكبر تجربة اجتماعية لضريبة الدخل العكسية في الولايات المتحدة.
Visits were undertaken by the Evaluation Team to capitals hosting some of the key regional programmes.
منسقي البرامج الإقليمية للمشاريع التي يستضيفها البلد
Discussions were undertaken in four donor countries France, Sweden, the United Kingdom and the United States.
وأجريت مناقشات في أربعة بلدان مانحة هي السويد وفرنسا والمملكة المتحدة والوﻻيات المتحدة.
A total of 180 project related or direct technical advisory missions to 79 countries were undertaken.
وأوفدت ١٨٠ بعثة استشارية تقنية، ما بين مرتبطة بمشاريع ومستقلة، الى ٧٩ بلدا.
All these measures were undertaken in the framework of the relevant United Nations Security Council resolutions.
وتم اﻻضطﻻع بهذه التدابير كلها في إطار قرارات مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة ذات الصلة.
In the field of social development, two advisory missions on accessibility to the disabled were undertaken.
وفي مجال التنمية اﻻجتماعية، جرى اﻻضطﻻع ببعثتين استشاريتين بشأن إمكانية استفادة المعوقين من الخدمات.

 

Related searches : Have Undertaken - Was Undertaken - Is Undertaken - Activities Undertaken - Obligations Undertaken - Efforts Undertaken - Being Undertaken - Are Undertaken - Measures Undertaken - Commitment Undertaken - Having Undertaken - Obligation Undertaken - Procedures Undertaken - Approach Undertaken