Translation of "is improved" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Maybe your safety is improved. | ر ب م ا أمانك تحقق. |
The effect would be even greater if training is improved so that health care quality is improved. | ولسوف يكون التأثير أعظم إذا ما تم تحسين أساليب التدريب بهدف تحسين جودة الرعاية الصحية المقدمة للناس في النهاية. |
However, the situation is being improved rapidly. | غير أن هذه الحالة يجري تحسينها بسرعة. |
Improved central bank policy is another huge factor. | ومن بين العوامل المهمة الأخرى تحسن السياسات التي تنتهجها البنوك المركزية. |
Improved? | سوف يتحسن |
It is regrettable that the situation has not improved. | ومن المؤسف أن ﻻ تكون هذه الحالة قد تحسنت. |
This option can only work if the arrangement is made more effective and focussed commitment to global objectives and targets is established the mechanism for implementation is improved and linkages with regional processes and improved stakeholder participation are improved. | لا يبدو أن هذا الخيار يعالج الافتقار الحالي إلى الرؤية والسلطة السياسيتين حيث ينظر إلى الغابات بوصفها مسألة ذات أهمية قليلة في جدول الأعمال الدولي. |
It's improved. | لقد تحسنت. |
Improved access | تحسين سبل الوصول إلى الجزيرة |
Vi IMproved | محرر النصوص ViName |
Improved livestock | تحسين الثروة الحيوانية |
If increased agricultural productivity is necessary, so, too, is improved water management. | ولا يقل تحسين إدارة المياه أهمية عن زيادة الإنتاجية الزراعية. |
The strategic aim is to expand the promotion of improved hygiene and sanitation, while maintaining support for improved water supply services. | ويتمثل الهدف الاستراتيجي في توسيع نطاق تشجيع تحسين النظافة الصحية والمرافق الصحية، مع مواصلة تقديم الدعم لتحسين خدمات الإمداد بالمياه. |
But insurance technology is improving, aided by improved information technology. | لكن تكنولوجيا التأمين في تحسن مستمر بالاستعانة بتكنولوجيا المعلومات المحسنة. |
It is about policy coherence, improved delivery and untying aid. | ويتعلق أيضا بالترابط المنطقي للسياسات العامة، وتحسين إرسال المعونة وفك قيودها. |
Improved general practices | الممارسات العامة المحسنة |
Improved prenatal care | تحسين الرعاية ما قبل الولادة |
Improved intelligence exchanges. | 2 تحسين تبادل المعلومات الاستخباراتية |
Improved window management | إدارة النوافذ المحسنة |
Unfortunately, China is obstructing all available paths to improved workplace safety. | مما يدعو للأسف أن الصين تعترض طريق كافة السبل المتاحة لتحسين سلامة أماكن العمل. |
If that is an indication of improved security, then I agree. | وإذا كان ذلك مؤشرا على تحسن الأمن، فإنني أوافق. |
Our goal our mandate is improved humanitarian response, not financial redistribution. | هدفنا أو ولايتنا هو تحسين الاستجابة لطلبات المساعدة الإنسانية، وليس إعادة توزيع الأموال. |
Indonesia is seeking to provide improved protection for women workers overseas. | وتسعى إندونيسيا إلى توفير حماية محسنة للعاملات خارج البلد. |
The accuracy of the aspirate is improved by using the Gastroccult test. | تم تحسين دقة الرشافة باستخدام اختبار Gastroccult test. |
Improved harmonization is critical for accelerating the implementation of the AIDS response. | 25 يشك ل تحسين المواءمة عاملا بالغ الأهمية لتعجيل الاستجابة لمرض الإيدز وتنفيذها. |
UNDP is committed to cost containment through improved efficiency, performance and effectiveness. | 19 يلتزم البرنامج الإنمائي باحتواء التكاليف من خلال تحسين الكفاءة والأداء والفعالية. |
The situation in Kosovo is improved but fragile, with continuing underlying tension. | 15 تحسنت الحالة في كوسوفو ولكنها ما زالت غير مستقرة ومشوبة بالتوتر. |
5. It is well recognized that planning procedures need to be improved. | ٩١ وينبغي أن يكون هناك رصد أوثق لمختلف مراحل هذه العمليات. |
He improved the device. | لقد حس ن الجهاز. |
(c) Improved business processes . | (ج) تحسين أساليب العمل . |
Water transportation also improved. | تحسن أيضا النقل البحري. |
Improved standard of education | تحسين مستويات التعليم |
Improved access to staff | تحسين إمكانية اللجوء إلى المكتب أمام الموظفين |
Oh, you've improved considerably. | اوه انت لديك حسن استغلال الى حد كبير |
Japanese whiskey has improved. | تحس ن الويسكي الياباني |
Oh, I improved it. | لقد أضفت بعض التحسينات |
Possible examples in the agricultural sector include improved manure management, reduction of enteric fermentation, improved fertilizer usage or improved water management in rice cultivation. | وتشمل الأمثلة الممكنة في قطاع الزراعة تحسين إدارة السماد الطبيعي، أو تخفيض التخمر المعوي، أو تحسين استخدام الأسمدة، أو تحسين إدارة المياه في زراعة الأرز. |
It is an agenda for improved partnerships, reduced transaction costs, and increased efficiency. | إنها أجندة قائمة على تحسين الشراكات وتقليص تكاليف المعاملات المالية وزيادة الكفاءة. |
While the eurozone economy s outlook has improved, it is not out of danger. | برغم تحسن التوقعات لاقتصاد منطقة اليورو، فإنها لم تتخط مرحلة الخطر بعد. |
(a) Of particular importance is the greatly improved collaboration among the international agencies. | (أ) تجدر الإشارة بصفة خاصة إلى التحسن الكبير في التعاون بين الوكالات الدولية. |
The objective is to achieve an improved coherence of the international development agenda. | والهدف هو تحقيق مزيد من التلاحم في جدول الأعمال الإنمائي الدولي. |
Another imperative is for the Council apos s work methods to be improved. | وهناك ضرورة عاجلة أخرى وهي أن نقوم بتحسين أساليب عمل المجلس. |
It is developing passenger coaches and wagons with higher capacity and improved reliability. | ويعمل المشروع حاليا على استحداث عربات للركاب وعربات للبضائع ذات قدرة أكبر مع تحسين إمكانية اﻻعتماد عليها. |
New and Improved Trade Agreements? | اتفاقيات تجارية جديدة ومحس نة |
Likewise, accountability must be improved. | وبالمثل، يجب تحسين الخضوع للمساءلة. |
Related searches : It Is Improved - Is Much Improved - Is Significantly Improved - Improved Reliability - Improved Accuracy - Much Improved - Improved Efficiency - Significantly Improved - Most Improved - Improved Survival - Highly Improved - Improved Health