Translation of "much improved" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The world improved so much. | العالم تطور كثيرا |
Look at how much the world improved. | آنظروا الى مدى تطور العالم |
Khatami s organizational savvy had not improved much since then. | ويبدو أن حنكة خاتمي على المستوى التنظيمي لم تتحسن منذ ذلك الوقت. |
Although the human rights situation has improved, much remains to be done. | وعلى الرغم من أن حالة حقوق اﻹنسان قد تحسنت، فإنه ما زال هناك الكثير مما ينبغي عمله. |
The city has a much improved infrastructure with new roads, flyovers, bridges, etc. | المدينة لديها بنية تحتية أفضل بكثير مع الطرق الجديدة والجسور وغيرها. |
Meanwhile, universal social programs have improved human welfare much more than targeted and conditional programs. | وفي الوقت نفسه، كان نجاح البرامج الاجتماعية الشاملة في تحسين الرفاهة الإنسانية أعظم كثيرا من نجاح البرامج المستهدفة والمشروطة في نفس المجال. |
In modern times, with improved transportation infrastructure, there has been much intermarriage between these groups. | في العصر الحديث ومع تحسن البنية التحتية كان هناك الكثير من التزاوج بين هذه الجماعات. |
Today ships are significantly faster than in former times, thanks to much improved propulsion systems. | اليوم السفن أسرع كثيرا مما كان عليه في السابق مرات، وذلك بفضل تحسن كبير في نظم الدفع. |
Today, based on such indicators, the overall debt situation of the developing countries seems much improved. | ٢٤ واليوم، واستنادا إلى هذه المؤشرات، يبدو أن الحالة اﻹجمالية لديون البلدان النامية قد تحسنت كثيرا. |
Obviously, improved communications technology plays a role. But how much does that explain the impression that the division between cosmopolitans and locals is so much wider now? | سألت نفسي لماذا يحدث هذا الأمر الآن بهذا الاتساع. من الواضح بأن تقنيات الاتصال المحسنة تلعب في يومنا هذا دورا أساسيا . ولكن إلى أي حد تفسر هذه الحقيقة الانطباع القائل بازدياد الشرخ الفاصل بين المحليين والعالميين اليوم |
Improved? | سوف يتحسن |
Iraq s prospects for emerging as a successful country at peace with itself and its neighbors also would be much improved. | فضلا عن ذلك فسوف تتحسن إلى حد كبير احتمالات ظهور العراق كدولة ناجحة تعيش في سلام مع نفسها ومع جيرانها. |
We therefore note with much satisfaction that many countries have improved their efforts to recognize the rights of indigenous people. | لذا، نﻻحظ بارتياح كبير أن بلدانا عديدة قد حسنت جهودها الرامية الى اﻻعتراف بحقوق السكان اﻷصليين. |
It wasn t a function of how old or how sick they were it was mainly how much they changed, and the oldest patients improved as much as the young ones. | لم يكن الامر يعتمد على عمر المريض أو مدى سوء حالته, لقد كان الامر يعتمد بشكل اساسي على مدى تغيرهم. كما أن المرضى الكبار السن يتحسنون بمثل تحسن الصغار. |
It wasn't a function of how old or how sick they were it was mainly how much they changed, and the oldest patients improved as much as the young ones. | لم يكن الامر يعتمد على عمر المريض أو مدى سوء حالته, لقد كان الامر يعتمد بشكل اساسي على مدى تغيرهم. كما أن المرضى الكبار السن يتحسنون بمثل تحسن الصغار. |
Indeed, thanks to the scheme, school attendance rates have improved, sometimes by as much as 10 , and dropout rates have declined. | وبفضل هذه الخطة تحسنت معدلات الحضور في المدارس، وأحيانا بنسبة تصل إلى 10 ، وانخفضت معدلات التسرب. |
In addition, the political and security situation in much of Burundi improved and a new constitution was approved in February 2005. | وبالإضافة إلى ذلك، تحسنت الحالة السياسية والأمنية في جزء كبير من بوروندي وتم إقرار دستور جديد في شباط فبراير 2005. |
When we improved her brain, she went from D's and F's to A's and B's, and was much more emotionally stable. | عندما حس نا من دماغها، انتقلت من العلامات السيئة إلى العلامات العالية، وغدت أكثر استقرارا عاطفيا . |
It's improved. | لقد تحسنت. |
Improved access | تحسين سبل الوصول إلى الجزيرة |
Vi IMproved | محرر النصوص ViName |
Improved livestock | تحسين الثروة الحيوانية |
It is certainly cause for celebration that inflationary policies have been banished and governance has improved throughout much of the developing world. | لا شك أنه أمر يدعو للاحتفال أن تزول السياسات التضخمية وأن يتحسن الحكم والإدارة في القسم الأعظم من العالم النامي. |
He remarked that this being his third visit to Puntland , the security situation was much improved compared to his previous two visits. | ولاحظ، في هذه الزيارة الثالثة التي يقوم بها إلى بونتلاند ، أن الوضع الأمني تحسن كثيرا بالمقارنة مع زيارتيه السابقتين. |
In its view, improved market access was much more important in terms of supporting the reforms than any other form of assistance. | وهي تعتقد أن تحسين فرص وصولها إلى اﻷسواق أهم بكثير، من حيث دعم اﻹصﻻحات، من أي شكل آخر من أشكال المساعدة. |
Improved general practices | الممارسات العامة المحسنة |
Improved prenatal care | تحسين الرعاية ما قبل الولادة |
Improved intelligence exchanges. | 2 تحسين تبادل المعلومات الاستخباراتية |
Improved window management | إدارة النوافذ المحسنة |
Not only should the quality and volume of the TCDC INRES database be improved, but accessing it should be much easier and simpler. | وﻻ ينبغي تحسين نوعية وحجم قاعدة بيانات نظام اﻹحالة الى مصادر المعلومات فيما يتعلق بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية فحسب، بل ينبغي أن يكون الوصول اليها أسهل وأبسط. |
10. With the establishment of the Department of Humanitarian Affairs, coordination among United Nations agencies had improved, but much remained to be done. | ١٠ وأعلن أن انشاء ادارة الشؤون اﻹنسانية، أدى الى تحسين عملية التنسيق فيما بين وكاﻻت اﻷمم المتحدة، ولكن ما زالت توجد أمور كثيرة يتعين تحقيقها. |
Despite AIDS and the resurgence of malaria and tuberculosis, life expectancy has increased in much of the world due to improved public health systems. | وعلى الرغم من الإيدز وعودة الملاريا والسل إلى الظهور من جديد، إلا أن متوسط العمر المتوقع للإنسان قد ارتفع في العديد من بلدان العالم بسبب أنظمة الرعاية الصحية المحسنة. |
He improved the device. | لقد حس ن الجهاز. |
(c) Improved business processes . | (ج) تحسين أساليب العمل . |
Water transportation also improved. | تحسن أيضا النقل البحري. |
Improved standard of education | تحسين مستويات التعليم |
Improved access to staff | تحسين إمكانية اللجوء إلى المكتب أمام الموظفين |
Oh, you've improved considerably. | اوه انت لديك حسن استغلال الى حد كبير |
Japanese whiskey has improved. | تحس ن الويسكي الياباني |
Oh, I improved it. | لقد أضفت بعض التحسينات |
Possible examples in the agricultural sector include improved manure management, reduction of enteric fermentation, improved fertilizer usage or improved water management in rice cultivation. | وتشمل الأمثلة الممكنة في قطاع الزراعة تحسين إدارة السماد الطبيعي، أو تخفيض التخمر المعوي، أو تحسين استخدام الأسمدة، أو تحسين إدارة المياه في زراعة الأرز. |
Although economic theory today is much improved, if we ask people about the cause of the current crisis, we will mostly get the same answers. | ورغم تحسن النظرية الاقتصادية إلى حد كبير اليوم، فإذا ما سألنا الناس عن سبب الأزمة الحالية، فسوف نحصل على نفس الإجابات في الأغلب. |
New and Improved Trade Agreements? | اتفاقيات تجارية جديدة ومحس نة |
Likewise, accountability must be improved. | وبالمثل، يجب تحسين الخضوع للمساءلة. |
Improved policy and legal frameworks | دال تحسين أطر السياسات والأطر القانونية |
Related searches : Very Much Improved - Is Much Improved - Much Much More - Much Too Much - Much To Much - Is Improved - Improved Reliability - Improved Accuracy - Improved Efficiency - Significantly Improved - Most Improved