Translation of "is firmly established" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Established - translation : Firmly - translation : Is firmly established - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But after Waterloo, it's really firmly, firmly established.
لكن بعد واترلو, كانت بالفعل
( Allah ) Most Gracious is firmly established on the throne ( of authority ) .
هو الرحمن على العرش وهو في اللغة سرير الملك استوى اكتفاء يليق به .
( Allah ) Most Gracious is firmly established on the throne ( of authority ) .
الرحمن على العرش استوى أي ارتفع وعلا استواء يليق بجلاله وعظمته .
Firmly established in the favour of a Mighty King .
في مجلس حق ، لا لغو فيه ولا تأثيم عند الله الم ل ك العظيم ، الخالق للأشياء كلها ، المقتدر على كل شيء تبارك وتعالى .
For example, due process of law is firmly established and in practice in Malawi.
وعلى سبيل المثال اﻹجراءات اﻷصولية القانونية راسخة ويجري اتباعها عمليا في مﻻوي.
Adherence to the NPT is now firmly established as a norm of international behaviour.
إن التقيد بمعاهدة عدم اﻻنتشار أصبح اﻵن قاعدة للسلوك الدولي.
It is that very logic that we wish to see firmly established in our own region.
وهذا المنطق بعينه هو الذي نريد أن نراه يتكرس في منطقتنا.
Then We placed him as a sperm in a firmly established lodging
ثم جعلناه أي الإنسان نسل آدم نطفة منيا في قرار مكين هو الرحم .
Then We placed him as a sperm in a firmly established lodging
ثم خلقنا بنيه متناسلين م ن نطفة هي مني الرجال تخرج من أصلابهم ، فتستقر متمكنة في أرحام النساء .
The Cairo Conference firmly established the link between population and sustainable development.
فمؤتمر القاهرة أرسى بصورة ثابتة الصلة بين السكان والتنمية المستدامة.
While the state is involved in much economic activity and property rights are frequently contested, private property is nevertheless firmly established.
فعلى الرغم من مشاركة الدولة في قسم كبير من النشاط الاقتصادي وعلى الرغم من التنازع على حقوق الملكية في كثير من الأحيان، فإن الملكية الخاصة راسخة هناك.
A central part of the process is ensuring that the rule of law and respect for civilian authority is firmly established.
إن جزءا رئيسيا من العملية يكفل ترسيخ حكم القانون واﻻحترام للسلطة المدنية.
Coordination and cooperation with the international community as a whole has been firmly established.
وأقيم تنسيق وتعاون راسخين مع المجتمع الدولي ككل.
Solomon sat on the throne of David his father and his kingdom was firmly established.
وجلس سليمان على كرسي داود ابيه وتثب ت ملكه جدا
This is the guarantee for a national transformation, the foundations of which must be firmly established during our term of office.
فهذا هو الضمان للتغير الوطني، الذي يجب تثبيت أسسه بقوة خلال فترة تولينا للرئاسة.
Indeed, it is a firmly established legal principle that crime should be addressed by a determination of individual guilt before a court of law.
والواقع أن المبدأ القانوني الراسخ يقضي بالتعامل مع الجريمة على أساس انعقاد النية فيما يتصل بذنب الفردي أمام محكمة قانونية.
And there also seem to be members of Augustus' family, although their identities are not quite firmly established.
وهناك ايضا ما يبدو انهم اعضاء اسرة اغسطس. على الرغم من ذلك هوياتهم غير
The Middle East is by no means an exception to the universal trend, now firmly established, that no problem, however intractable it is considered, is beyond a negotiated solution.
إن الشرق اﻷوسط ﻻ يشكل بحال استثناء من اﻻتجاه العالمي، الذي توطد اﻵن، نحو اﻻقرار بأنه ﻻ توجد مشكلة، مهما كان ينظر اليها على أنها مستعصية، تستعصي على الحل عن طريق المفاوضات.
Only when such systems are firmly established will the poor be able to participate in today s vast global economy.
ولن يتسنى للفقراء أن يشاركوا في الاقتصاد العالمي قبل أن تصبح هذه الأنظمة راسخة في المكان.
Like all elites before them, they become firmly established and use all available means to keep it that way.
ومثلما فعل كل أهل النخبة قبلهم، يسارع أهل النخبة الجدد إلى ترسيخ وتوطيد أقدامهم ـ ويستخدمون كل السبل المتاحة لكي يظل الوضع كما هو عليه.
We have established you firmly on earth , and made for you in it livelihood but rarely do you give thanks .
ولقد مك ناكم يا بني آدم في الأرض وجعلنا لكم فيها معايش بالياء أسبابا تعيشون بها جمع معيشة قليلا ما لتأكيد القلة تشكرون على ذلك .
We have established you firmly on earth , and made for you in it livelihood but rarely do you give thanks .
ولقد مك ن ا لكم أيها الناس في الأرض ، وجعلناها قرار ا لكم ، وجعلنا لكم فيها ما تعيشون به من مطاعم ومشارب ، ومع ذلك فشكركم لنعم الله قليل .
The ball is now firmly in politicians court.
إن الكرة الآن في ملعب الساسة.
Firmly condemns
7 تدين بشدة ما يلي
The role of the United Nations is again firmly established as a platform of the powerless for trumpeting good over evil, justice over wrong, human dignity over degradation.
ويحدد دور اﻷمم المتحدة مرة أخرى بشكل راسخ على أنها منطلق للضعفاء ﻻنتصار الخير على الشر، والعدل على الج رم والكرامة اﻻنسانية على الذل. لقد كتب و. ب.
We firmly believe that there is room for hope.
ونحن نؤمن إيمانا راسخا بأن هناك مجالا للأمل.
If all the citizens are firmly established with good morals, it will bring forth peace, security, and ultimately a permanently stable nation.
وينبغي أن ي شر ب الجميع هذه الخصال منذ الطفولة من طرف والديهم الذين يشكلون أهم الأشخاص في توفير القدوة لكيفية التصرف بطريقة مستقيمة وكذلك لطبع الأخلاق الحسنة في أذهان أطفالهم.
Accordingly, the perception of monitoring as an essential management tool will not come about until a culture of management accountability is firmly established at all levels in the Secretariat.
وبناء عليه، لن يتحقق إدراك أن الرصد أداة ادارية أساسية ما لم تترسخ فكرة المساءلة اﻻدارية على جميع المستويات في اﻷمانة العامة.
Either way, Syria is currently firmly in the loser s camp.
وفي كل الأحوال فإن سوريا حاليا تظل في المعسكر الخاسر بقوة.
Test all things, and hold firmly that which is good.
امتحنوا كل شيء. تمسكوا بالحسن.
And Carl Norden is very firmly in the former camp.
و كارل نوردن كان من الفئة الاولى
At least until Dr. Edwardes is firmly on the nest.
على الأقل حت ى يقع الدكتور (إدوارديز) في العش
Values in red have not been firmly established by experiments, but are predicted by the quark model and are consistent with the measurements.
القيم التي باللون الأحمر فهي لم تثبت بالتجارب بعد، ولكنها تم التكهن بها بواسطة نموذج الكوارك وملائمة مع القياسات.
However, the majority of Customs generated revenue will continue to flow through illegal or parallel channels until State authority is more firmly established and logistical and security concerns are addressed.
ومع ذلك فلسوف تظل غالبية الإيرادات المتولدة من الجمارك تتدفق من خلال القنوات غير المشروعة أو الموازية إلى أن تتمكن الدولة من فرض سلطتها الراسخة والتصدي لمعالجة المسائل اللوجستية والأمنية.
While the right to a judge is firmly established in constitutional case law in some Western countries (particularly in the United States and Europe), it is being acknowledged more gradually by other legal systems.
79 وإذا كان للحق في التقاضي اليوم في بعض النظم القضائية الدستورية الغربية (وبخاصة الأمريكية والأوروبية) أسس متينة، فإن تكريسه في نظم أخرى يسير بخطى تدريجية.
Both countries firmly believe that military success in Iraq is impossible.
وكل من الدولتين تؤمن إيمانا راسخا بأن النجاح العسكري في العراق أمر مستحيل.
He is indeed one of Our high ranking , firmly believing bondmen .
إنه من عبادنا المؤمنين .
He is indeed one of Our high ranking , firmly believing bondmen .
إن نوح ا من عبادنا المصدقين المخلصين العاملين بأوامر الله .
He is indeed one of Our high ranking , firmly believing bondmen .
إنه من عبادنا المؤمنين الذين أعط وا العبودية حقها .
He is indeed one of Our high ranking , firmly believing bondmen .
وجعلنا لإلياس ثناء جميلا في الأمم بعده . تحية من الله ، وثناء على إلياس . وكما جزينا إلياس الجزاء الحسن على طاعته ، نجزي المحسنين من عبادنا المؤمنين . إنه من عباد الله المؤمنين المخلصين له العاملين بأوامره .
The Brazilian Government is firmly committed to combating hunger and poverty.
وتلتزم الحكومة البرازيلية التزاما راسخا بمحاربة الجوع والفقر.
Spain is firmly committed to peacekeeping efforts these should be strengthened.
إن أسبانيا تلتزم التزاما وطيدا بجهود حفظ السلام، التي ينبغي تعزيزها.
become firmly rooted about my ears, is lifted to Miss Harrington.
أصبحت راسخة الجذور حول آذاني... ، تركت للأنسه هارينجتون .
In this ever changing world, diverse threats and tensions are multiplying, even in those regions where peace and security would seem to be firmly established.
في هذا العالم المتغير باستمرار، تتضاعف تهديدات وتوترات متنوعة، حتى في المناطق التي يبدو لنا أن اﻷمن والسلم قد استقرا فيها.
Denmark is firmly committed to implementing all elements of resolution 1325 (2000).
والدانمرك ملتزمة التزاما صارما بتنفيذ جميع عناصر القرار 1325 (2005).

 

Related searches : Firmly Established - Be Firmly Established - Is Established - Is Firmly Rooted - Is Firmly Committed - Relationship Is Established - Which Is Established - Is Already Established - What Is Established - Communication Is Established - Is Established For - Is Established With - It Is Established