Translation of "is established for" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
That is exactly what this Organization was established for. | وهذا بالتحديد السبب الذي من أجله أنشئت هذه المنظمة. |
The purpose for which the association is being established | الغرض الذي من أجله أنشئت الجمعية. |
It is an abomination for kings to do wrong, for the throne is established by righteousness. | مكرهة الملوك فعل الشر لان الكرسي يثبت بالبر. |
A fund is hereby established for financing pre projects and projects. | 1 ينشأ بموجب هذا صندوق لتمويل الأنشطة التمهيدية للمشاريع والمشاريع. |
It is not a democracy, and there is no established routine for changing governments. | فهي ليست دولة ديمقراطية، وهي لا تعمل وفقا لروتين راسخ فيما يتصل بتغيير الحكومات. |
20. The Mission is initially established for one year and its mandate is renewable. | ٢٠ وقد شكلت البعثة مبدئيا، لمدة عام واحد، ووﻻيتها قابلة للتجديد. |
A Fund is hereby established for financing programmes, pre projects, and projects. | 1 ينشأ بموجب هذا صندوق لتمويل البرامج والأنشطة التمهيدية للمشاريع والمشاريع. |
In Latvia, the basis for ethnic cleansing is in fact being established. | والواقع أن ما يجري في ﻻتفيا إنما هو وضع اﻷساس للتطهير اﻹثني. |
This is akin to a WTO test for departures from established international standards. | وهذا أشبه بالاختبار الذي تجريه منظمة التجارة العالمية للخروج من المعايير الدولية المعمول بها. |
It is imperative for both economies that direct transport links be established immediately. | إن من الضروري جدا لاقتصاد البلدين أن تقام صلات النقل المباشر بينهما فورا . |
This is established international law. | وهذا ما أقره القانون الدولي (). |
In addition to provision for established posts, it is proposed to provide for the following expenditures | وباﻻضافة الى توفير اعتمادات للوظائف الثابتة، من المقترح تخصيص اعتمادات للنفقات التالية |
The estimate for the local staff is based on the local salary scale established for Luanda. | ووضع التقدير المتعلق بالموظفين المحليين على أساس جدول المرتبات المحلي المعمول به في لواندا. |
It is an abomination to kings to commit wickedness for the throne is established by righteousness. | مكرهة الملوك فعل الشر لان الكرسي يثبت بالبر. |
It has neither established nor re established mechanisms for any specific agenda items. | كما أنه لم ينشئ أو يعيد إنشاء آليات بشأن أي بند بعينه من بنود جدول الأعمال. |
The first house established for mankind is the one at Bekka blessed , and guidance for all people . | إن أول بيت ب ني لعبادة الله في الأرض لهو بيت الله الحرام الذي في مكة ، وهذا البيت مبارك تضاعف فيه الحسنات ، وتتنزل فيه الرحمات ، وفي استقباله في الصلاة ، وقصده لأداء الحج والعمرة ، صلاح وهداية للناس أجمعين . |
It is proposed that an additional P 3 post for one translator be established for the Mission. | ويقترح إنشاء وظيفة إضافية من فئة ف ٣ لمترجم تحريري للبعثة. |
A specialized institute is established for the area of greater social and medical importance | وينشأ معهد متخصص في المنطقة الاجتماعية والطبية الكبرى |
For example, due process of law is firmly established and in practice in Malawi. | وعلى سبيل المثال اﻹجراءات اﻷصولية القانونية راسخة ويجري اتباعها عمليا في مﻻوي. |
18. An amount of 3,274,200 is required for the established posts in this subprogramme. | ١٨ ٦٠ المطلوب توفير مبلغ ٢٠٠ ٢٧٤ ٣ دوﻻر للوظائف الثابتة في هذا البرنامج الفرعي. |
(ii) Provision for repatriation grant entitlements is established by the Controller whenever deemed necessary. | apos ٢ apos حسبما تقتضي الضرورة، يقوم المراقب المالي بتحديد المبلغ المرصود ﻻستحقاقات منحة اﻹعادة الى الوطن. |
The Government Commission for Equal Opportunity established in Italy is working from this perspective. | واللجنة الحكومية لتكافؤ الفرص التي أنشأتها ايطاليا تعمل انطﻻقا من هذا المنظور. |
Now this is a very well observed and well established notion for behavior change. | ان هذا مفهوم هام جدا يمكن متابعته و مراقبته فيما يخص تغير السلوك |
The sequence is now well established. | والآن بات التسلسل ثابتا ومؤكدا. |
Broken. Carrier wave is still established. | انقطع الموجة الحاملة ما زالت موجودة |
The lip of truth shall be established for ever but a lying tongue is but for a moment. | شفة الصد يق تثبت الى الابد ولسان الكذب انما هو الى طرفة العين. |
16. An amount of 22,790,700 is required for the established posts as well as for the following requirements | ٦١ ٨٥ يلزم رصد مبلغ ٠٠٧ ٠٩٧ ٢٢ دوﻻر للوظائف الثابتة ولﻻحتياجات التالية كذلك |
26. An amount of 263,700 is required for the established posts as well as for the following expenditures | ٢٦ ١٥ مطلوب توفير مبلغ ٧٠٠ ٢٦٣ دوﻻر من أجل الوظائف الثابتة وكذلك للنفقات التالية |
Provision is also made for training and for the upkeep of the de mining school that was established. | كما يرصد اعتماد للتدريب ولﻹبقاء على مدرسة نزع اﻷلغام التي أنشئت. |
It is also proposed that an additional G 7 post for one translator be established for the Mission. | كما يقترح إنشاء وظيفة إضافية من رتبة خ ع ٧ لمترجم للبعثة. |
Their necessity is not as well established as in the case of, for instance, vitamins. | لا يتم تأسيس ضرورتها، وكذلك كما في الحالة من، على سبيل المثال، والفيتامينات. |
It is not for the Commission to indicate how such a forum should be established. | وليس من اختصاص اللجنة أن تحدد كيفية انشاء هذا المحفل. |
18. It is estimated that an amount of 1,102,700 would be required for established posts. | ١٨ ٤٩ من المقدر لزوم مبلغ ٧٠٠ ١٠٢ ١ دوﻻر للوظائف الثابتة. |
The proposed programme budget of ITC for the biennium 1994 1995 is established at 40,574,100. | وتقدر الميزانية البرنامجية المقترحة للمركز في فترة السنتين ١٩٩٤ ١٩٩٥ بمبلغ ١٠٠ ٥٧٤ ٤٠ دوﻻر. |
Democracy is now established is all of our countries. | فالديمقراطية راسخة اليوم في جميع بلداننا. |
The foundations for progress have been established. | لقد تم إرساء أسس التقدم. |
And thine house and thy kingdom shall be established for ever before thee thy throne shall be established for ever. | ويأمن بيتك ومملكتك الى الابد امامك. كرسيك يكون ثابتا الى الابد. |
37. The central institution to be established for dispute settlement is the International Tribunal for the Law of the Sea. The Tribunal is to be established within six months of the entry into force of the Convention. | ٣٧ والمحكمة الدولية لقانون البحار هي المؤسسة الرئيسية التي سيتم إنشاؤها لتسوية المنازعات وسيتم إنشاء المحكمة خﻻل ستة أشهر بعد بدء نفاذ اﻻتفاقية. |
Process Capability is established from this level. | قدرة العملية تم انشاؤها من هذا المستوى. |
The Compassionate on the Throne is established . | هو الرحمن على العرش وهو في اللغة سرير الملك استوى اكتفاء يليق به . |
The Compassionate on the Throne is established . | الرحمن على العرش استوى أي ارتفع وعلا استواء يليق بجلاله وعظمته . |
1. A Permanent Secretariat is hereby established. | ١ تنشأ بموجب هذا أمانة دائمة. |
1. A Permanent Secretariat is hereby established. | ١ تنشأ بموجب هذا أمانة دائمة. |
Of course, it is the established answer. | طبعا ، هذه هى الاجابة المقررة |
24. A provision of 1,800,000 at maintenance base level, is proposed for the established posts as well as for | ٢٤ ٦٣ يقترح تخصيص اعتماد قدره ٠٠٠ ٨٠٠ ١ دوﻻر، على مستوى أساس المواصلة، للوظائف الثابتة الى جانب ما يلي |
Related searches : Is Established - Established For - Relationship Is Established - Is Firmly Established - Which Is Established - Is Already Established - What Is Established - Communication Is Established - Is Established With - It Is Established - Is Being Established - Connection Is Established - Is Not Established - Company Is Established