Translation of "is far from" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

From - translation : Is far from - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Italy is far from Brazil.
إيطاليا بعيدة عن البرازيل.
Afghanistan is far from monolithic.
لا تتسم أفغانستان بالأحادية، بل هي بعيدة عنها.
Is it far from here?
هل هي بعيدة عن هنا
Is it far from here?
هل هي بعيدة عن هنا
How far? How far is it from here to Fondi?
كم تبلغ المسافة من هنا إلى فوندي
Is the bank far from here?
هل البنك بعيد عن هنا
Is the bank far from here?
هل المصرف بعيد عن هنا
How far is it from here?
كم تبع د عن هنا
My Arabic is far from perfect.
إن مستواي في العربي ة بيعد من أن يكون ممتازا.
The situation is far from hopeless.
بيد أن الأمل لا يزال قائما.
That is far from the truth.
وهذا أبعد ما يكون عن الحقيقة.
The situation is far from hopeless.
مع هذا، فإن الموقف في أميركا اللاتينية لا يبعث على اليأس على الإطلاق.
The answer is far from obvious.
الحقيقة أن الإجابة بعيدة كل البعد عن الوضوح.
Moreover, distance is far from dead.
والحقيقة أننا إذا أعددنا خريطة كنتورية للنشاط الاقتصادي للعالم فلسوف تظهر هذه الخريطة جبالا من الرخاء والعديد من الوهاد التي تمثل المناطق المحرومة. فضلا عن ذلك فإن المسافة ستكون بعيدة كل البعد عن الاستواء.
That is far from the truth.
وذلك بعيد من الحقيقة.
This battle is far from over.
فهذه المعركة لم تنته بعد.
Unfortunately, this is far from true.
للأسف، هذا لا يمت للواقع بصلة.
How far is Winnipeg from Montreal?
كم تبعد ويننيبيج من مونتريال
How far is Winnipeg from Montreal?
كم تبعد ويننيبيج من مونتريال
The danger is far from past.
إن الخطر بعيد من الماضى
Is this place far from the bank?
هل ذاك المكان بعيد عن المصرف
The chair is far from the door.
الكرسي بعيد عن الباب.
The Commission s proposal is far from perfect.
والواقع أن اقتراح المفوضية بعيد عن الكمال.
That diplomatic project is far from absurd.
والحقيقة أن هذا المشروع الدبلوماسي بعيد كل البعد عن السخف أو الغرابة.
Similarly, Yemen s unity is far from assured.
وعلى نحو مماثل، لم تعد وحدة اليمن مضمونة على الإطلاق.
The single market is far from complete.
فما زالت السوق الموحدة بعيدة عن الاكتمال.
Is your school far from your home?
هل المدرسة بعيدة عن منزلك
The station is not far from here.
لا تبعد المحطة كثيرا عن هنا.
The station is not far from here.
المحطة ليست بعيدة عن هنا.
Here, the record is far from brilliant.
والسجل هنا بعيد عن أن يكون مشرقا.
The picture is, however, far from simple.
93 غير أن الصورة أبعد ما تكون عن البساطة.
That goal is far from being achieved.
وهذا الهدف كثير البعد عن التحقيق.
Unfortunately, that list is far from exhaustive.
وللأسف، فإن تلك القائمة ليست شاملة على الإطلاق.
Our task, however, is far from completed.
بيد أن مهمتنا أبعد ما تكون عن اﻹنجاز.
Your task, however, is far from finished.
ومع ذلك، فإن مهمتكم لم تكتمل بعد.
How far is 5 away from zero?
كم يبع د الـ (5) عن (الصفر)
This is how far from the mean.
هذا كم يبعد من المتوسط
How far is negative 3 from 0?
كم تبتعد 3 عن 0
7 is how far away from 0?
كم تبتعد عن الصفر
So how far is 0 from 0?
كم يبعد 0 عن 0
How far is 5 away from 0?
كم تبعد 5 عن 0
But the reality is far from it.
لكن الواقع بعيد عن ذلك.
The situation is still far from ideal.
ﻞﻳﻮﻤﺘﻟا
Stupid! Is the lodge far from here?
هل المنتجع بعيدا من هنا
It is corn, corn from far away.
إنها ذرة، ذرة من مكان بعيد.

 

Related searches : From Far - Far From - Is Far - Is It Far From Here? - Far From Sufficient - Stray Far From - Far From New - Being Far From - Far From This - Far Enough From - Far From Ready - Far From That - Way Far From - Far Apart From