Translation of "is been discussed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Been - translation : Discussed - translation : Is been discussed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The answer is that ways of proceeding have been discussed.
واﻻجابة هي أن طرق المضي قدما قد تم بحثها.
The consolidated texts discussed below have been prepared
وقد أ عد ت النصوص الموحدة التي تتناولها المناقشة أدناه بغرض
This important issue has been discussed for too long.
لقد طالت أكثر مما يلزم مناقشة هذه المسألة الهامة.
Certain aspects have also been discussed with the Chambers.
ثانيا الأنشطة المنفذة حتى الآن
The benefits of regional cooperation have been discussed above.
سبق أن نوقشت أعﻻه فوائد التعاون الاقليمي.
The crossing has been discussed for more than 30 years.
لقد نوقشت فكرة تشييد المعبر لأكثر من 30 عام ا.
These have been discussed in previous chapters of the report.
وقد تمت مناقشة هذه المواد في فصول سابقة من هذا التقرير.
This is discussed further below.
وترد مناقشة ذلك الأمر في الأجزاء التالية من التقرير.
A preliminary draft of the Constitution has been prepared and is currently being discussed by the Senate.
وقد تم إعداد مشروع أولي للدستور ويقوم مجلس الشيوخ بمناقشته في الوقت الراهن.
The glass ceiling is also discussed.
وثمة مناقشة أيضا للحاجز غير المرئي.
Each source is discussed briefly below.
وفيما يلي مناقشة موجزة لكل مصدر.
A Draft Law on Family already exists and has been widely discussed.
وهناك بالفعل مشـروع لقانون الأسرة جرت مناقشاتـه على نطاق واسع.
The quot Agenda for Peace quot has been discussed in various bodies.
لقد جرت مناقشة تقرير quot خطة للسﻻم quot في هيئات مختلفة.
The matter has also been discussed at the Committee on Fisheries (COFI).
وقد نوقشت المسألة أيضا في لجنة مصائد اﻷسماك.
Since mid 2003, a revision to this law has been proposed and is currently being discussed in the Parliament.
ومنذ منتصف عام 2003، ط رح اقتراح بتنقيح القانون وهو قيد المناقشة حاليا في البرلمان.
Public opinion is divided on this law also (The matter has been discussed in Chapter XV, para 19 26).
وينقسم الرأي العام حول هذا القانون أيضا (نوقشت هذه المسألة أيضا في الفصل الخامس عشر، الفقرات 484 491).
The question had long been discussed in the General Assembly, but unfortunately had not yet been resolved.
وأضاف أن مناقشة المسألة في الجمعية العامة متواصلة منذ أمد بعيد لكنها، لسوء الحظ، لم تسو بعد.
Business had been conducted briskly, with debates dealing only with reports which had been discussed in advance.
وقد أجريت المناقشات بسرعة، ولم تتناول سوى التقارير التي سبق النظر فيها.
This topic is discussed under Article 12.
هذا الموضوع نوقش في إطار المادة 12.
The prototype is presented and discussed below.
٥ وفيما يلي عرض ومناقشة للنموذج اﻷولي.
The draft report had been discussed at informal consultations held on 16 June.
وقد نوقش مشروع التقرير في مشاورات غير رسمية جرت يوم 16 حزيران يونيه.
Action to deal with these issues has also been discussed and agreed upon.
إن العمل لتناول هذه القضايا قد نوقش وتم اﻻتفاق عليه.
Proposals which had not been discussed the previous day would be considered immediately.
أما المقترحات التي لم تستعرض البارحة، فسيتم استعراضها فورا.
In recent years, it has been discussed whether today it is appropriate for a small country to maintain ten parliaments.
في السنوات الأخيرة، وقد سبق بيان ما إذا كان من المناسب اليوم لبلد صغير للحفاظ على عشرة البرلمانات.
The Devolution Plan is another important development. (The plan has been discussed in detail in Chapter VII, para 31 34).
437 وتعتبر خطة نقل السلطة من التطورات الأخرى الهامة (نوقشت الخطة، تفصيليا، في الفصل السابع، الفقرات 133 136).
Never has there been a time when the United Nations has been so discussed, so misunderstood, so needed.
فاﻷمم المتحدة لم تكن في وقت من اﻷوقات محل مناقشة، وعدم تفهم، أو كانت هناك حاجة اليها مثل ما هي اﻵن.
A bill on racist violence and racial defamation had also been submitted, but had not yet been discussed.
وذكر الممثل أنه تم مؤخرا أيضا تقديم مشروع قانون عن أعمال العنف العنصرية والتشهير العنصري، ولكن لم تجر مناقشته حتى اﻵن.
Once this bill is adopted, after it has been discussed with the legal community and submitted to the Legislative Assembly, this recommendation will have been implemented.
وسينتهي تنفيذ هذه التوصية باعتماد هذا القانون. بعد التشاور مع اﻷوساط القضائية ثم تقديمه الى الجمعية التشريعية.
Reform of the Security Council has been discussed for more than a decade now, and the time is ripe for action.
ومنذ ما ينيف عن عقد من السنين لا يزال إصلاح مجلس الأمن موضوعا للمناقشة، وقد حان وقت العمل.
That is probably appropriate as the programmes are focused on areas that have until recently rarely been in the official spotlight and have not been discussed openly.
ولعل هذا يكون مناسبا إذ أن البرامج تركز على مجالات قلما جرى التركيز عليها رسميا حتى عهد قريب، ولم تجر مناقشتها علنا.
After that a new event is being discussed.
بعدها تحدث أحداث جديدة.
This is in turn discussed with Headquarters units.
وهذا يناقش بدوره مع وحدات المقر.
The application of these criteria is discussed below.
وترد فيما يلي مناقشة لتطبيق هذين المعيارين.
A number of factors and variations have been proposed and discussed in the past.
24 واقت رح ونوقش في الماضي عدد من العوامل والتغييرات.
While domestic violence had previously been a taboo subject, now it was widely discussed.
ورغم أن العنف العائلي كان موضوعا محرما فيما سبق، فإنه يناقش الآن على نطاق واسع.
59. The content of this body of law has been discussed on many occasions.
٥٩ وقد نوقش مضمون هذه المجموعة من القوانين في مناسبات عديدة.
It was requested that a given topic be discussed in an informal meeting before it is discussed in committee.
٦٦ وطلب مناقشة موضوع معين في جلسة غير رسمية قبل أن يناقش في اللجنة.
The Board's observations and conclusions have been discussed with the Administration, whose views have been appropriately reflected in the report.
وقد نوقشت ملاحظات المجلس واستنتاجاته مع الإدارة، التي يوضح التقرير آراءها على النحو المناسب.
The preliminary, organizational questions have already been discussed, and consideration is being given to working out a programme and selecting basic texts.
وقد نوقشت النقاط التنظيمية التمهيدية، ومن المزمع إعداد برنامج وتحديد النصوص اﻷساسية.
The US current account deficit has been the most widely discussed indicator of global imbalances.
كان عجز الحساب الجاري الذي تعاني منه الولايات المتحدة يشكل المؤشر الأكثر إثارة للمناقشات والجدال فيما يتصل بخلل التوازن العالمي.
The core elements of the framework have already been discussed at length and in detail.
لقد تمت مناقشة العناصر الأساسية للإطار بشكل مطول وبالتفصيل.
The conference discussed what is now becoming accepted wisdom.
ولقد ناقش المؤتمر ما أصبح الآن بمثابة رأي مقبول.
The much discussed Kimberly Process is a pilot project.
والحقيقة أن عملية كيمبرلي التي خضعت لقدر كبير من المناقشات تشكل مشروعا نموذجيا في هذا السياق.
As discussed above, humanitarian intervention is a contentious issue.
كما نوقش أعلاه، والتدخل الإنساني هو قضية مثيرة للجدل.
(This point is discussed in more detail further below.
(ترد أدناه مناقشة هذا الموضوع بأكثر تفاصيل).

 

Related searches : Is Discussed - Have Been Discussed - Had Been Discussed - Has Been Discussed - Is Being Discussed - Is Lively Discussed - Is Actually Discussed - Is Discussed Further - As Is Discussed - Is Discussed Controversially - Is Been - Is Been Implemented - Is Been Taken