Translation of "into consideration" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Consideration - translation : Into - translation : Into consideration - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Geographic also needs to be taken into consideration. | كما يتعين علينا أيضا أن نراعي التوازن الجغرافي. |
That practical proposal could be taken into consideration. | وذلك الاقتراح العملي يمكن أن يؤخذ في الاعتبار. |
It will, above all, take Syrian priorities into consideration. | ولسوف يتعين عليه في المقام الأول أن يضع الأولويات السورية في حسبانه. |
The principle of due process must be taken into consideration. | ويجب أن ي راعى مبدأ الوسائل العادلة للمحاكمات. |
The principles of international humanitarian law are taken into consideration. | 7 تراعى مبادئ القانون الإنساني الدولي. |
The present document takes into consideration recent developments and consultations. | ويسعى المكتب لكي يصبح عنصرا حفازا وأكثر فاعلية في إحداث التغيير اللازم الذي يؤدي إلى تحقيق عالم يصبح فيه السلام والأمن والعدالة القاعدة وليس الاستثناء. |
That circumstance may also need to be taken into consideration. | وتلك الظروف ربما ينبغي أيضا أن تؤخذ بعين الاعتبار. |
Taking present realities into consideration, these claims are without foundation. | إذا أخذت في اﻻعتبار الوقائع القائمة حاليا أصبحت هذه اﻻدعاءات بغير أساس. |
Did you take into consideration that this woman was married? | ألم تأخذ أعتبار بأن هذه السيدة كانت متزوجة |
But the jury will take into consideration any mitigating circumstances. | ولكن المحلفين سيضعون فى اعتبارهم اى ظروف مخف فة لها |
There are a number of issues to be taken into consideration. | وهناك عدد من المسائل التي يتعين أن تؤخذ في اﻻعتبار. |
Cultural rights should be taken into consideration also by local policies. | كما ينبغي أن تؤخذ الحقوق الثقافية بعين الاعتبار من خلال السياسات المحلية. |
Fundamental principles of refugee law have also been taken into consideration. | كما أن المبادئ الأساسية لقانون اللاجئين قد أ خ ذت بعين الاعتبار. |
In complex situations, the context had to be taken into consideration. | إذ من المهم، فى المواقف المعقدة، أن توضع الأمور فى سياقها. |
Factors taken into consideration were occupation, educational attainment and disabled status. | وتمثلت العوامل موضع الاعتبار في المهنة والتحصيل التعليمي وحالة الإعاقة. |
The Board took into consideration the issues presented when selecting beneficiaries. | وقد وضع المجلس في اعتباره القضايا المطروحة لدى انتقاء المستفيدين. |
All universities now admitted students without taking their race into consideration. | وأصبحت جميع الجامعات تقبل الطﻻب دون اعتبار للعنصر الذي ينتمون إليه. |
But there's a couple of points you're not taking into consideration. | لكن يوجد يوجد بعض النقاط التى لم تضعها فى اعتبارك |
This law has been formulated taking the reality of society into consideration. | لقد ش ك ل هذا القانون مع أخذ حقيقة المجتمع بعين الاعتبار. |
You had better take into consideration that you are no longer young. | يجدر بك أن تضع في حسبانك أنك لم تعد شابا. |
And that also takes into consideration the target that we are after. | ويجب أيضا أخذ الهدف الذي نسعى إليه في الاعتبار. |
Concerning landlessness, the property of the other spouse is taken into consideration . | وفيما يتعلق بالمعدمين، فإن ملكية الزوج الآخر تؤخذ في الاعتبار |
Children need to be listened to and their views taken into consideration. | وأشارت إلى أن الأطفال بحاجة إلى أن ت سمع أصواتهم وأن تؤخذ آراؤهم في الاعتبار. |
The social consequences of the reforms must also be taken into consideration. | ويجب في الواقع أن تؤخذ في اﻻعتبار اﻵثار اﻻجتماعية لﻻصﻻحات. |
To protect international watercourses effectively, that aspect should be taken into consideration. | إن هذا الجانب يجب أن يؤخذ في اﻻعتبار إذا كان الهدف هو المحافظة الفعلية على المجاري المائية الدولية. |
The delegation asked that the other side take those concerns into consideration. | وطلب الوفد أن يضع الجانب اﻵخر هذه الشواغل في اﻻعتبار. |
It accordingly requests the Committee not to take these claims into consideration. | وبناء عليه، تطالب الدولة الطرف اللجنة بعدم أخذ هذه اﻻدعاءات في اﻻعتبار. |
Are these factors taken into consideration when land use policy is decided? | هل يتم أخذ هذه العناصر في الاعتبار عند تقرير سياسة استخدام الأرض |
This takes into consideration the situation where an object is at rest. | لأن هذا يعني أن نأخذ بالاعتبار الحالة التي يكون فيها الجسم |
So, the structure of the government should take into consideration these factors. | إذا ، بنية الدولة يجب أن تأخذ هذه العوامل بعين الاعتبار |
I took your status into consideration, and rented out the whole place. | لقد قمت بحجز كل المطعم |
(d) In proposing candidates, the applicant NGO should take gender balance into consideration | (د) أن تراعي المنظمة غير الحكومية المساواة بين الجنسين عند اقتراح أسماء مرشحيها |
Taking this information into consideration, the claims in this regard lack any credibility. | وإذا أخذت هذه المعلومات في اﻻعتبار فإن اﻻدعاءات في هذا الشأن تفتقر إلى أي سند لتصديقها. |
Any solution has to take into consideration the emotions and values at stake. | أي حل يجب أن يأخذ في الاعتبار بالعواطف والقيم على المحك. |
It actually has a tiny army when you take other data into consideration. | انها تملك في الواقع جيشا صغيرا عندما تأخذ في الاعتبار بيانات اضافي ة. |
You take them into consideration when you think about doing something in life. | حيث نأخذهم في عين الاعتبار عندما نفعل أي شيء في حياتنا |
With a sincere hope that you will take this matter... into serious consideration... | مع أملى الصادق فى أنكم سوف تأخذون هذه المسألة |
Nor have advanced economies, particularly the United States, taken IMF advice fully into consideration. | ولم تهتم القوى الاقتصادية المتقدمة، وخاصة الولايات المتحدة، بوضع نصيحة صندوق النقد الدولي بالكامل في اعتبارها. |
Libraries must take into consideration the user's desire to find information quickly and easily. | ويجب أن تأخذ المكتبات بعين الاعتبار رغبة المستخدم في العثور على المعلومات بسرعة وسهولة. |
The criteria to be taken into consideration when making this determination are as follows | أما المعايير التي ستراعى لدى القيام بهذا التحديد فهي التالية |
In this context, it shall take fully into account the consideration of regional balance. | وفي هذا السياق، يراعي المجلس التنفيذي بالكامل اعتبارات التوازن الإقليمي. |
Lower consumption as a result of lower activity shall not be taken into consideration | ولا يؤخذ في الحسبان تخفيض الاستهلاك الناتج عن تقليل النشاط |
Their comments and suggestions have been taken into consideration in preparing the HDR 2005. | إذ أ خذت تعليقاتهم واقتراحاتهم في الاعتبار لدى إعداد التقرير. |
The criteria to be taken into consideration when making this determination are as follows | أما المعايير التي ستراعى لدى تقرير ذلك فهي التالية |
(b) In operative paragraph 2 (a), the phrase quot taking into consideration its specific experience at the global, regional and local levels quot was revised to read quot taking into consideration its specific experience quot . | )ب( في الفقرة ٢ )أ( من المنطوق، نقحت عبارة quot آخذة بعين اﻻعتبار تجربتها المحددة على الصعيد العالمي واﻹقليمي والمحلي quot لتصبح quot آخذة بعين اﻻعتبار تجربتها المحددة quot . |
Related searches : Aspects Into Consideration - Keeping Into Consideration - Pull Into Consideration - Put Into Consideration - Took Into Consideration - Takes Into Consideration - Comes Into Consideration - Bring Into Consideration - Come Into Consideration - Taken Into Consideration - Taking Into Consideration - Take Into Consideration - Seriously Into Consideration - Came Into Consideration