Translation of "take into consideration" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Consideration - translation : Into - translation : Take - translation : Take into consideration - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It will, above all, take Syrian priorities into consideration.
ولسوف يتعين عليه في المقام الأول أن يضع الأولويات السورية في حسبانه.
Did you take into consideration that this woman was married?
ألم تأخذ أعتبار بأن هذه السيدة كانت متزوجة
But the jury will take into consideration any mitigating circumstances.
ولكن المحلفين سيضعون فى اعتبارهم اى ظروف مخف فة لها
You had better take into consideration that you are no longer young.
يجدر بك أن تضع في حسبانك أنك لم تعد شابا.
The delegation asked that the other side take those concerns into consideration.
وطلب الوفد أن يضع الجانب اﻵخر هذه الشواغل في اﻻعتبار.
It accordingly requests the Committee not to take these claims into consideration.
وبناء عليه، تطالب الدولة الطرف اللجنة بعدم أخذ هذه اﻻدعاءات في اﻻعتبار.
So, the structure of the government should take into consideration these factors.
إذا ، بنية الدولة يجب أن تأخذ هذه العوامل بعين الاعتبار
(d) In proposing candidates, the applicant NGO should take gender balance into consideration
(د) أن تراعي المنظمة غير الحكومية المساواة بين الجنسين عند اقتراح أسماء مرشحيها
Any solution has to take into consideration the emotions and values at stake.
أي حل يجب أن يأخذ في الاعتبار بالعواطف والقيم على المحك.
It actually has a tiny army when you take other data into consideration.
انها تملك في الواقع جيشا صغيرا عندما تأخذ في الاعتبار بيانات اضافي ة.
You take them into consideration when you think about doing something in life.
حيث نأخذهم في عين الاعتبار عندما نفعل أي شيء في حياتنا
With a sincere hope that you will take this matter... into serious consideration...
مع أملى الصادق فى أنكم سوف تأخذون هذه المسألة
Libraries must take into consideration the user's desire to find information quickly and easily.
ويجب أن تأخذ المكتبات بعين الاعتبار رغبة المستخدم في العثور على المعلومات بسرعة وسهولة.
In this context, it shall take fully into account the consideration of regional balance.
وفي هذا السياق، يراعي المجلس التنفيذي بالكامل اعتبارات التوازن الإقليمي.
But Ahmadinejad did not take this into consideration and criticized the letter with harsh words.
لكن أحمدي نجاد لم يضع هذا الأمر في الاعتبار وأنتقد الخطاب بكلمات لاذعة.
States should take into consideration the provisions of the Council of Europe Convention on Cybercrime
كما ينبغي للدول أن تضع في الحسبان أحكام اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بالفضاء الحاسوبي
The secretariat endeavoured to take into consideration all the reports submitted under this agenda item.
وقد بذلت الأمانة جهدا لكي تأخذ في الاعتبار جميع التقارير المقدمة في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
Members of the Forum are invited to take these documents into consideration in their deliberations.
وأعضاء المنتدى مدعوون إلى أخذ هذه الوثائق في الاعتبار أثناء مداولاتهم.
(h) It would take into consideration the United Nations treaties and principles on outer space
(ح) أنها ستولي الاعتبار لمعاهدات الأمم المتحدة ومبادئها بشأن الفضاء الخارجي
The Working Group decided to recommend that the Committee should take that view into consideration.
وقرر الفريق العامل أن يوصي اللجنة بأخذ هذا الرأي في الحسبان.
(b) Funding should also take into consideration the disparities existing between SIDS and SIDS regions
)ب( ينبغي للتمويل أيضا ان يراعي التفاوتات القائمة بين الدول الجزرية الصغيرة النامية ومناطقها
When a Japanese official says that he will take something into serious consideration, he means no.
فعندما يقول مسؤول ياباني إنه سوف يأخذ أمرا ما بعين الاعتبار بشكل جدي فهذا يعني أنه يرفض ذلك الأمر.
By and large, Governments fail to take into consideration gender discrimination in formulating HIV AIDS policies.
وبصورة عامة، لا تأخذ الحكومات في الاعتبار التمييز المرتكز على نوع الجنس عند صياغة السياسات المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز.
It requires stronger civil society organizations and States must take their experiences and views into consideration.
وهي تفترض من طرف الدولة تعزيز جمعيات المجتمع المدني ومراعاة خبراتها وآرائها.
For this purpose, request the Secretary General to take into consideration, inter alia, the following suggestions
ويرجى من اﻷمين العام، لهذا الغرض، أن يضع في اعتباره، في جملة أمور، اﻻقتراحات التالية
UNDP will take the Board apos s recommendations into consideration in the determination of training priorities.
سيضع البرنامج اﻹنمائي توصية المجلس في اعتباره عند تحديد أولويات التدريب.
Siprisk, an Iranian blogger, says we should take into consideration several facts about women in his country.
يقول سیپریسک، وهو مدون إيراني، أنه يجب أن نضع في الحسبان بعض الحقائق عن المرأة في بلده.
In undertaking the three pillars, for example, UNDP should take into consideration the diversity of Arab States.
وفي التزامه بالركائز الثلاثة، مثلا، ينبغي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يضع في اعتباره التنوع بين البلدان العربية.
It should also, in accordance with article 54, take into consideration any relevant aggravating or mitigating factors.
وعليها أيضا، بموجب المادة ٥٤، أن تأخذ في اعتبارها عوامل مثل جسامة الجناية والظروف الشخصية للشخص المدان.
We are listening, and we will take into consideration points that are put forward in this debate.
فنحن نصغى، وسنضع في اﻻعتبار النقاط التــــي تطرح في هذه المناقشة.
I'll take it under consideration.
سأنظر في هذا الموضوع
Dr. Manam Tu Ja of the KSDP said the commission should take the people s opinions into serious consideration.
وقال د مانام تو جا رئيس (KSDP) أن اللجنة يجب أن تأخد آراء الشعب بعين الإعتبار.
Ms. O'Connor thanked the Sub Commission members for their comments and suggestions, which she would take into consideration.
7 وشكرت السيدة أوكونور أعضاء اللجنة على ما أبدوه من تعليقات واقتراحات، مؤكدة أنها ستأخذها في الاعتبار.
Reforms must take into consideration the goals of developing countries, which make up two thirds of its membership.
ويجب أن تأخذ الإصلاحات في الاعتبار أهداف البلدان النامية، التي تشكل ثلثي أعضائها.
The Council should also take into consideration the views of local actors when visiting areas of potential conflict.
وعلى المجلس أيضا أن يضع في اعتباره آراء العناصر الفاعلة المحلية، عندما يقوم بزيارة مناطق الصراع المحتمل.
However, in addition to these basic criteria, the Committee can take into consideration secondary criteria, as discussed below.
ولكن استكماﻻ لهذه المعايير اﻷساسية يمكن للجنة أن تأخذ في اﻻعتبار معايير فرعية )انظر مايلي(.
UNDP has undertaken to take the Board apos s recommendations into consideration in the determination of training priorities.
وقد تعهد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بأن يأخذ توصيات المجلس في اﻻعتبار عند تحديد أولويات التدريب.
One was that my favorite nurse, Ettie, told me that I did not take her pain into consideration.
أحدهما كان أن ممرضتي المفضلة، إيتتي، أخبرتني أنني لم أخذ ما سببته لي من آلالام مأخذ الجد.
19. Also urges States to take duly into consideration measures for the special treatment and rehabilitation of child offenders
19 تحث أيضا الدول على أن تأخذ في الاعتبار اللازم التدابير المتعلقة بالمعاملة الخاصة لمرتكبي الجرائم ضد الأطفال وإعادة تأهيلهم
At the same time, we have to take into consideration the context, attribution I think is a good way.
في الوقت نفسه علينا كذلك أن نأخذ في اعتبارنا السياق. أعتقد أن التضمين طريقة جيدة.
The plan was currently under review, and would be updated to take into consideration changes in the government structure.
والخطة هي حاليا قيد الاستعراض، وسيتم استكمالها لكي تأخذ في الاعتبار التغييرات التي طرأت على هيكل الحكومة.
Such work plans could be reviewed by the Parties in the regions, and should take into consideration available resources.
ويمكن للأطراف في الأقاليم مراجعة خطط العمل هذه التي يتعين أن تراعي الموارد المتاحة.
The failure to take women's wishes into consideration may also inhibit their use of some of the available services.
كما أن عدم أخذ رغبات السيدات بالحسبان قد تمنعهم من استخدام عديد من الخدمات المتوفرة.
Member States will no doubt take into consideration the Secretary General's point about the need to act in September.
وما من شك في أن الدول الأعضاء ستراعي النقطة التي أكدها الأمين العام بشأن الحاجة إلى اتخاذ إجراء في أيلول سبتمبر.
The cost estimates for these items also take into consideration a 10 per cent reduction for off road vehicles.
كما تراعي تقديرات تكاليف هذه البنود تخفيض ١٠ في المائة للمركبات المستخدمة خارج الطرق.

 

Related searches : Into Consideration - Take Consideration - Aspects Into Consideration - Keeping Into Consideration - Pull Into Consideration - Put Into Consideration - Took Into Consideration - Takes Into Consideration - Comes Into Consideration - Bring Into Consideration - Come Into Consideration - Taken Into Consideration - Taking Into Consideration - Seriously Into Consideration