Translation of "infrastructure and facilities" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Infrastructure - translation : Infrastructure and facilities - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Improved protection of critical infrastructure and facilities.
6 تحسين حماية البنية التحتية المستهدفة
Repair and maintenance facilities for industrial infrastructure are deficient.
وتعاني مرافق اصلاح البنى التحتية وصيانتها من الضعف.
Community led infrastructure financing facilities are another option.
وثمة خيار آخر يتمثل في تسهيلات تمويل الهياكل الأساسية المحلية.
19. The estimate provides for the construction of administration facilities, accommodation, warehousing and other logistics facilities and associated infrastructure.
١٩ يغطي التقدير تشييد مرافق لﻹدارة واﻹقامة والتخزين ومرافق السوقيات اﻷخرى والهياكل المرتبطة بها.
The availability of facilities and infrastructure was considered sufficient to enable Parties
وقد اعت بر توافر التسهيلات والبنى الأساسية كافيا لتمكين الأطراف من أداء عملها.
We have provided infrastructure facilities and generous incentives for domestic and foreign investors.
ووفرنا تسهيﻻت البنية اﻷساسية والحوافز السخية للمستثمرين المحليين واﻷجانب.
The main challenge is not infrastructure and urban facilities, however important they are.
ولا يتمثل التحدي الرئيسي في البنية الأساسية والمرافق الحضرية، على الرغم من أهميتها.
Government schools are generally poor in infrastructure and support facilities, such as toilets.
وتتسم المدارس الحكومية، عموما، بضعف الهياكل الأساسية، ومرافق الدعم، مثل دورات المياه.
The activities include roads, drainage and sewerage facilities, credit facilities for landowners, and cost recovery mechanisms for the construction and maintenance of infrastructure.
وتشتمل اﻷنشطة على إنشاء الطرق وسبل الصرف الصحي وشبكات المجاري وتسهيﻻت اﻻئتمان لمﻻك اﻷراضي وآليات استرداد التكاليف ﻷغراض إنشاء وصيانة الهياكل اﻷساسية.
To increase investment in infrastructure, facilities, equipment and human resources in the health sector.
زيادة الاستثمارات في مجال الهياكل الأساسية الصحية والمواد والمعدات والموارد البشرية.
Infrastructure consists of facilities and processes necessary for the functioning and growth of a society.
7 تتألف الهياكل الأساسية من المرافق والعمليات الضرورية لقيام مجتمع ما بأداء وظائفه وتحقيق نموه.
Over the years, infrastructure facilities have deteriorated markedly in many African countries.
فقد تدهورت مرافق الهياكل اﻷساسية على مر السنين تدهورا ملحوظا في كثير من البلدان اﻻفريقية.
Education facilities in the rural areas are considered to be inferior in quality and infrastructure.
وتعتبر مرافق التعليم أقل من ناحيتي الجودة والهياكل الأساسية.
Improving health facilities and infrastructure providing equipment materials, buildings renovations for health centres and operating rooms.
تحسين المعدات والمرافق الصحية، وتوفير المعدات المواد والإنشاءات والتجديدات في المراكز الصحية وفي مراكز العمليات.
(iv) Cchanges in access to infrastructure external to the Party (e.g., disposal facilities).
'4 تغييرات في الوصول إلى بنية أساسية خارج الطرف (مثل مرافق التخلص).
The estimates for facilities and infrastructure totalled 48,983,000 for the first period and 229,918,800 for the second.
3 وأضاف قائلا إن مجموع التقديرات للمرافق والهياكل الأساسية يبلغ 000 983 48 دولار للفترة الأولى، و 800 918 229 دولار للفترة الثانية.
The medical infrastructure in such countries is often rudimentary and trained medical personnel and facilities are scarce.
فالهياكل اﻷساسية الطبية فيها غالبا ما تكون بدائية ويندر الموظفون الطبيون المدربون والمرافق.
Employment programmes contributed to the repair of refugee camp infrastructure and the renovation of agency facilities.
وساهمت برامج التوظيف في إصلاح البنية التحتية لمخيمات اللاجئين وفي تجديد مرافق الوكالة.
The additional requirements in facilities and infrastructure and in communications are directly associated with the proposed new posts.
13 وترتبط الاحتياجات الإضافية في مجال المرافق والهياكل الأساسية والاتصالات ارتباطا مباشرا بالوظائف الجديدة المقترحة.
They are also hindered by a lack of infrastructure, transport and other facilities necessary to conduct investigations.
كما أن انعدام البنية التحتية ومرافق النقل والمرافق الأخرى اللازمة لإجراء التحقيقات تعوقهم أيضا.
Physical infrastructure, including storage facilities, needs to be improved, as do quality testing laboratories and support services.
كما يلزم تحسين البنية الأساسية المادية، بما فيها منشآت التخزين، وكذلك مختبرات تقييم النوعية، وخدمات الدعم.
Also, transit developing countries need technical and financial assistance in the development of their transit transport infrastructure facilities.
وبلدان العبور النامية هي أيضا في حاجة إلى المساعدة التقنية والمالية من أجل تطوير مرافق هيكلها الأساسي الخاص بالنقل العابر.
It has also reactivated the Physical Planning Agency for coordinating its development of housing, infrastructure and social facilities.
كما أعادت إحياء هيئة التخطيط العمراني لتنسيق أنشطتها المتعلقة بإعداد وتنمية المساكن والهياكل اﻷساسية والمرافق اﻻجتماعية.
Industrial estates, public and private, provide key elements of infrastructure, such as land and utilities, training and common production facilities.
وتوفر المناطق الصناعية العامة والخاصة، العناصر الرئيسية للهياكل اﻷساسية، كاﻷرض والمرافق والتدريب ومرافق انتاج مشتركة.
The key resource requirements fell under five headings military contingents facilities and infrastructure air transportation ground transportation and civilian personnel.
وتقع الاحتياجات الأساسية من الموارد في إطار خمسة عناوين الوحدات العسكرية، والمرافق والهياكل الأساسية، والنقل الجوي، والنقل البري، والأفراد المدنيين.
The main factors contributing to the variance are increased requirements under training, air transportation, facilities and infrastructure, and medical equipment.
والعوامل الأساسية التي تساهم في الفرق هي زيادة الاحتياجات في إطار التدريب، والنقل الجوي، والمرافق والهياكل الأساسية، والمعدات الطبية.
29. Entrepreneurs are highly dependent on physical infrastructure roads, telephones, rail and air connections, storage facilities, shipping, and power sources.
٢٩ يعتمد مباشرو اﻷعمال الحرة اعتمادا كبيرا على الهياكل اﻷساسية المادية الطرق، والهاتف، ووسائل النقل بالقطار والطائرة، ومرافق التخزين، والشحن، ومصادر الطاقة.
(b) Infrastructure of the host country Having the required facilities and utilities will enhance the success of a centre.
(ب) البنية الأساسية للبلد المضيف فوجود التسهيلات والمرافق اللازمة سوف يعزز من نجاح المركز.
The estimate also reflects operational requirements for facilities and infrastructure, communications equipment, information technology, medical and special equipment and other supplies.
1 ف 2
Infrastructure, infrastructure, infrastructure and discipline.
البنية التحتية، البنية التحتية، البنية التحتية والانضباط
Post harvest losses are widespread due to the lack of storage facilities, infrastructure and knowledge of techniques for conversion and manufacturing.
وتنتشر خسائر ما بعد الحصاد على نطاق واسع بسبب الافتقار إلى مرافق التخزين والبنى التحتية والمعرفة بتقنيات التحويل والصنع.
A completely new telecommunications infrastructure was necessary to provide the assured and secure facilities required by the United Nations mission.
وكان من المحتم أن يضطلع في مجال اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية بهياكل أساسية جديدة بكاملها، من أجل توفير ما تحتاج إليه بعثة اﻷمم المتحدة من مرافق أكيدة مضمونة.
The estimates for these 56 independent contractors are reflected for seven months under Facilities and Infrastructure , Ground Transportation , Communications and Information Technology .
وتنعكس التقديرات الخاصة بهؤلاء المتعاقدين الأفراد الستة والخمسين في الميزانية لمدة 7 أشهر تحت بنود المرافق والهياكل الأساسية و النقل البري و الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات .
The unencumbered balance is attributable primarily to underexpenditure in respect of consultants, official travel, facilities and infrastructure and other supplies, services and equipment.
6 ويعزى الرصيد غير المربوط أساسا إلى انخفاض الإنفاق فيما يتعلق بالاستشاريين والسفر في مهام رسمية والمرافق والهياكل الأساسية واللوازم والخدمات والمعدات الأخرى.
The additional requirements related to cost parameters for civilian police, international staff, national staff, facilities and infrastructure, and ground transportation and medical items.
وتتعلق المتطلبات الإضافية ببارامترات التكلفة للشرطة المدنية والموظفين الدوليين والموظفين الوطنيين والمرافق والهياكل الأساسية والنقل البري والخدمات الطبية.
The unencumbered balance was attributable primarily to underexpenditure in respect of consultants, official travel, facilities and infrastructure and other supplies, services and equipment.
ويعزى الرصيد غير المربوط في الأساس إلى انخفاض في النفقات بالاستشاريين والسفر الرسمي والمرافق والبنية التحتية واللوازم والخدمات والمعدات الأخرى.
Project activities include, for example, restoration of basic infrastructure and capacity for food production, of water supply and sanitation facilities and of irrigation.
وتشمل أنشطة المشاريع، على سبيل المثال، ترميم الهياكل اﻷساسية واستعادة القدرة على إنتاج اﻷغذية وإصﻻح مرافق اﻹمداد بالمياه والمرافق الصحية ومرافق الري.
Yet many of these schools suffer from a lack of infrastructure and facilities to discharge their functions in a meaningful manner.
ولكن يعاني عدد كبير من هذه المدارس من غياب المرافق والمباني الأساسية للاضطلاع بمهامها بشكل مجد.
(d) Shortage of resources for development projects that place limitations on improvement of the camp infrastructure of water and sanitation facilities.
(د) نقص الموارد للمشاريع الإنمائية الأمر الذي يقيد عملية تحسين البنيات الأساسية لمرافق المياه والإصحاح بالمخيمات.
Establish international criteria to protect the critical infrastructure and vital facilities of countries to respond to the growing threat of terrorism.
6 تشجيع مبادرات تطوير آليات الشراكة السياسية والإصلاح الاقتصادي وتطوير المؤسسات المدنية تمشيا مع ظروف كل دولة على حدة.
The representative stressed the importance of the infrastructure training possibilities, flexible working patterns and child care facilities in achieving sustained improvement.
وشددت على ما تتسم به الهياكل اﻷساسية مرافق التدريب، وأنماط العمل المرنة، ومرافق رعاية اﻷطفال، من أهمية في تحقيق التحسن المستمر.
But the poor countries suffer the gravest consequences, with the destruction of basic infrastructure, industrial facilities, human settlements and agricultural produce.
بيد أن البلدان الفقيرة تعاني أوخم العواقب نتيجة تدمير البنية التحتية اﻷساسية، والمرافق الصناعية، والمستوطنات البشرية، والمنتجات الزراعية.
A holistic approach to sanitation could include measures for changing attitude and behaviour as a complement to investments in sanitation facilities and infrastructure.
93 ويمكن للنهج الشامل للمرافق الصحية أن يتضمن تدابير من أجل تغيير المواقف والسلوك كتتمة للاستثمار في المرافق الصحية والهياكل الأساسية.
Without sufficient infrastructure, roads, storage facilities and irrigation services are susceptible to physical damage from climate related events, and farmers become increasingly vulnerable.
وفي غياب هياكل أساسية كافية، تظل الطرق ومرافق التخزين وخدمات الري معرضة للتلف المادي من جر اء الحوادث المتصلة بالمناخ، ويصبح المزارعون أقل مناعة يوم ا بعد يوم.
Industrial infrastructure and supporting services remain inadequate, particularly regarding entrepreneurship, skills transport facilities, financial services, research and development, engineering design, consultancy and information support.
وما زالت الهياكل الصناعية اﻷساسية وخدمات الدعم غير كافية، ﻻ سيما من حيث اﻻضطﻻع بالمشاريع، والمهارات، وتسهيﻻت النقل، والخدمات المالية، والبحث والتطوير، والتصميم الهندسي، والخدمات اﻻستشارية والمعلومات.

 

Related searches : Facilities And Infrastructure - Infrastructure Facilities - Facilities Infrastructure - Critical Infrastructure Facilities - Housing And Infrastructure - Infrastructure And Utilities - Utilities And Infrastructure - Infrastructure And Operations - Equipment And Infrastructure - Transportation And Infrastructure - Tools And Infrastructure - Infrastructure And Services - Property And Facilities - Facilities And Resources