Translation of "facilities and resources" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Utilization of conference servicing resources and facilities | استخدام موارد ومرافق خدمات المؤتمرات |
A. Utilization of conference servicing resources and facilities | ألف استخدام موارد ومرافق خدمات المؤتمرات |
Improved utilization of conference servicing resources and facilities 2 (c) | تحسين استخدام موارد ومرافق خدمات المؤتمرات 2 (ج) |
Schools in indigenous areas generally lack adequate facilities and resources, and budgets and teaching resources are insufficient. | ففي مناطق الشعوب الأصلية، تكون المدارس عموما في حالة مادية سيئة، وتعوزها الموارد المالية والتربوية. |
1. Existing conference resources, services and facilities within the United Nations | ١ موارد المؤتمرات وخدماتها ومرافقها القائمة في اﻷمم المتحدة |
(iii) Existing conference resources, services and facilities within the United Nations | apos ٣ apos موارد المؤتمرات وخدماتها ومرافقها القائمة داخل اﻷمم المتحدة |
(c) Develop programmes and policies to ensure that all families have adequate resources and facilities. | (ج) وضع برامج وسياسات تكفل حصول جميع الأسر على ما يكفي من الموارد والمرافق. |
To increase investment in infrastructure, facilities, equipment and human resources in the health sector. | زيادة الاستثمارات في مجال الهياكل الأساسية الصحية والمواد والمعدات والموارد البشرية. |
They have the resources neither in trained personnel, nor in facilities, equipment and drugs. | إذ ليس لديها موارد من الموظفين المدربين أو المرافق والمعدات واﻷدوية. |
Applications of science and technology for conversion of military resources and production facilities to civilian uses | apos ٣ apos تطبيقات العلم والتكنولوجيا في تحويل الموارد والمرافق اﻹنتاجية العسكرية الى اﻻستخدامات المدنية |
Carrying out management responsibilities for the Section, including planning, budgeting, human resources, recruitment and facilities | 6 الاضطلاع بمسؤوليات إدارة القسم، بما في ذلك التخطيط والميزنة والموارد البشرية والتوظيف والمرافق |
(c) Identify and mobilize new and additional national financial resources, and expand, as a matter of priority, existing national capabilities and facilities to mobilize domestic financial resources. | )ج( تعيين وتعبئة موارد مالية وطنية جديدة واضافية، والتوسع، على سبيل اﻷولوية، في القدرات والمرافق الوطنية القائمة لتعبئة الموارد المالية المحلية. |
(c) identify and mobilize new and additional national financial resources, and expand, as a matter of priority, existing national capabilities and facilities to mobilize domestic financial resources. | )ج( تعيين وتعبئة موارد مالية وطنية جديدة واضافية، والتوسع، على سبيل اﻷولوية، في القدرات والمرافق الوطنية القائمة لتعبئة الموارد المالية المحلية. |
(d) Utilization of facilities and human resources of Member States and regional organizations for United Nations standardized training. | )د( استعمال مرافق الدول اﻷعضاء والمنظمات اﻹقليمية ومواردهما البشرية لعمليات التدريب الموحد التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة. |
Capacity building both in terms of human resources and institutional facilities ought to adopt a multidisciplinary and multisectoral approach. | وينبغي أن يتخذ بناء القدرة نهجا متعدد التخصصات ومتعدد القطاعات من حيث الموارد البشرية والمرافق المؤسسية على السواء. |
This includes the need for effective extension services adequate resources and facilities for research and development and necessary human capacity. | ويشمل ذلك الحاجة إلى خدمات الإرشاد الفعالة وتوفير الموارد والمرافق الكافية للبحث والتطوير والقدرات البشرية اللازمة. |
Currently, reform efforts are hampered by an acute lack of facilities, material resources, funding and qualified prosecutors and defence counsel. | ويعوق جهود الإصلاح في الوقت الحالي النقص الحاد في المرافق والموارد المادية والتمويل والمدعين العامين المؤهلين ومحامي الدفاع. |
But the facilities resources are dwindling, and they certainly would not be sufficient if Spain and Italy were to seek support. | ولكن الموارد التي تعتمد عليها هذه المرافق تتضاءل، ومن المؤكد أنها لن تكون كافية إذا طلبت أسبانيا أو إيطاليا الدعم. |
United Nations libraries will need to continue to invest considerable resources in the planning, acquisition and management of technological facilities. | وسيلزم أن تواصل مكتبات الأمم المتحدة استثمار موارد هامة في تخطيط المرافق التكنولوجية واقتنائها وإدارتها. |
The differences in risk posed by different nuclear facilities and programmes must be factored in when safeguards resources are allocated. | إن اﻻختﻻفـــات في المخاطر التي تثيرها المرافق والبرامج النووية المختلفة، يجب أن تؤخذ في اﻻعتبار عند تخصيص موارد الضمانات. |
(b) In operative paragraph 7, the words quot mechanisms and facilities aimed at mobilizing resources and promoting quot were replaced with the words quot and innovative measures to mobilize resources and promote quot . | )ب( في الفقرة ٧ من المنطوق، استعيض عن عبارة quot إنشاء آليات ومرافق جديدة بهدف تعبئة الموارد quot بعبارة وضع تدابير جديدة ومبتكرة لتعبئة الموارد quot . |
In the health sector, while the resources did not permit extending medical facilities to the entire child population, the Government was taking measures to enhance basic health facilities, family planning and immunization and vaccination programmes. | وفي مجال الصحة، لا توجد موارد كافية لرعاية جميع الأطفال، وإن كانت الحكومة قد اتخذت التدابير اللازمة لدعم الخدمات الصحية الأساسية، وتشجيع تنظيم الأسرة، وتوسيع نطاق برامج التحصين والتطعيم. |
(k) Resource efficiency To minimize the use of scarce and non renewable resources in the development and operation of tourism facilities and services | (ك) كفاءة استخدام الموارد تدنية استخدام الموارد الشحيحة وغير المتجددة لتطوير المرافق والخدمات السياحية وتشغيلها |
National and regional SIDS NET nodes should be aware of these resources or data capture and processing facilities and provide referrals to them | وينبغي للعقد الشبكية الوطنية أو اﻹقليمية في شبكة SIDS NET أن تكون على علم بهذه الموارد أو المرافق القائمة بجمع وتجهيز البيانات، وأن توفر خدمات اﻹحالة إليها |
The Advisory Committee notes the steady improvement in the utilization of conference servicing resources and facilities over the past few years. | 2 وتلاحظ اللجنة الاستشارية التحسن المطرد في الاستفادة من موارد خدمة المؤتمرات ومرافقها على مدى السنوات القليلة الماضية. |
(d) Shortage of resources for development projects that place limitations on improvement of the camp infrastructure of water and sanitation facilities. | (د) نقص الموارد للمشاريع الإنمائية الأمر الذي يقيد عملية تحسين البنيات الأساسية لمرافق المياه والإصحاح بالمخيمات. |
The decrease of 895,500 for non post resources reflects existing expenditure patterns and the increased usage of in house printing facilities. | ويعكس النقصان البالغ 500 895 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف أنماط الإنفاق الحالية وزيادة استخدام مرافق الطباعة الداخلية. |
The decrease of 202,000 for non post resources reflects existing expenditure patterns and the increased usage of in house printing facilities. | كما يعكس النقصان البالغ 000 202 دولار تحت بند الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف أنماط الإنفاق الحالية وزيادة استخدام مرافق الطباعة الداخلية. |
Facilities and Camp | أقسام الشرطة العسكرية |
Facilities and logistics | باء المرافق واللوجيستيات |
And those facilities | وهذه البنيات التحتية |
Several Governments reported that treatment facilities were inadequate or non existent, often because of lack of financial resources. | وأفادت عدة حكومات بأن مرافق العﻻج غير كافية أو غير موجودة، بسبب نقص الموارد المالية في كثير من اﻷحيان. |
Identifying and breaking up training facilities and sanctuaries, denying movement to training facilities. | 6 التعرف على الإرهابيين وعدم التساهل في تدريبهم وإيوائهم. |
Underequipped, the African continent is awash in the obsolescence of its facilities and bore the brunt of poor management of available resources. | تعتبر القارة الأفريقية الفقيرة في المعدات، مهددة إلى الزول تحت تهديد الإهمال في إدارة واستعمال مواردها والتسهيلات المتوافرة فيها. |
The increase in non post resources is reflected primarily in the requirements for general temporary assistance, consultants, facilities and infrastructure, communications and information technology. | وتنعكس الزيادة في الموارد غير المتعلقة بالوظائف بصورة رئيسية في الاحتياجات إلى المساعدة المؤقتة العامة، والمستشارين والمرافق والهياكل والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات. |
A new audit guideline on office management in country offices, including human resources and the management of office premises and facilities, was also developed. | كما استحدث مبدأ توجيهي جديد بشأن الإدارة المكتبية في المكاتب القطرية، بما في ذلك الموارد البشرية وإدارة مباني ومرافق المكاتب. |
The least developed countries required additional support from the international community in order to expand and upgrade opportunities and facilities for human resources development. | وتحتاج أقل البلدان نموا الى المزيد من الدعم من المجتمع الدولي لتوسيع وتحسين الفرص والمرافق من أجل تنمية الموارد البشرية. |
Photo services and facilities | المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
And for sporting facilities... | ... و بالنسبة لوسائل الترفيه |
Requests the Secretary General to provide the Working Group with all the resources and facilities necessary for it to carry out its mandate | 6 تطلب إلى الأمين العام تزويد الفريق العامل بجميع الموارد والمرافق اللازمة لاضطلاعه بولايته |
The drug users and hard core addicts need the right combination of facilities, treatment, rehabilitation and other resources that it is our duty to provide. | إن مستعملــي المخــــدرات وشديدي اﻹدمان يحتاجون الى التصنيفة الصحيحة من المنشآت ووسائل العﻻج وإعادة التأهيــل والموارد اﻷخرى التي يقع علينا واجب توفيرها. |
Physical protection of nuclear material and nuclear facilities and assessment of vulnerability of nuclear facilities | توفير الحماية المادية للمواد والمرافق النووية وتقييم نقاط ضعف المرافق النووية |
Welfare and recreational activities for civilian and military personnel are being gradually improved and contingents have reallocated available resources to create or upgrade recreational and sporting facilities. | ويجري تدريجيا تحسين أنشطة الرعاية والترويح الخاصة بأفراد البعثة المدنيين والعسكريين وأعادت الوحدات تخصيص الموارد المتاحة لإنشاء أو تجديد المرافق الرياضية والترويحية. |
The proposed resources under acquisition of prefabricated facilities amount to 51,800, compared to the apportionment of 532,000 for 2004 05. | 23 أما الموارد المقترحة تحت بند حيازة المرافق المسبقة الصنع فتبلغ 800 51 دولار، مقارنة بالاعتماد البالغ 000 532 دولار المخصص للفترة 2004 2005. |
92. During 1993, the collective reception facilities were saturated following the transfer of refugees leaving home for want of resources. | ٢٩ وخﻻل عام ٣٩٩١، وصلت هياكل اﻻستقبال الجماعية إلى نقطة اﻻشباع من جراء انتقال ﻻجئين غادروا محل إقامتهم بسبب قلة الموارد. |
Related searches : Facilities Resources - Property And Facilities - Facilities And Capabilities - Facilities And Grounds - Building And Facilities - Facilities And Utilities - Facilities And Offices - Sites And Facilities - Facilities And Support - Properties And Facilities - Facilities And Supplies - Rooms And Facilities - Equipment And Facilities - Facilities And Services