Translation of "facilities and supplies" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Building maintenance supplies are needed for offices, accommodation facilities and warehouses throughout the mission area.
٥٨ إن ثمة حاجة الى لوازم صيانة المباني من أجل المكتب ومرافق اﻹيواء والمستودعات في كل منطقة البعثة.
Activities for the restoration of the facilities and installation of the necessary equipment and supplies are under way.
يجري اﻻضطﻻع بأنشطة لترميم المرافق وتركيب المعدات واللوازم الضرورية.
39. Provision is made for equipment and supplies, outside technical experts, rental of training facilities and general operating expenses.
٣٩ اﻻعتماد مرصود لتغطية تكاليف المعدات واللوازم، والخبراء التقنيين الخارجيين واستئجار مرافق التدريب، ونفقات التشغيل العامة.
Greater choice and use of safe and reliable water supplies and clean and private sanitation facilities (in households, communities and schools).
موارد طارئة
The cost estimate provides for maintenance supplies for MINURSO facilities, based on the average monthly cost.
٣٤ تغطي تقديرات التكاليف لوازم الصيانة لمرافق البعثة، استنادا الى معدل التكاليف الشهرية.
They also benefit from improved water supplies, rehabilitated schools, expanded clinics equipped with essential medicines, and other social facilities.
وهم يستفيدون أيضا من تحسين تزويدهم بالمياه، واصﻻح المدارس، وزيادة العيادات المزودة باﻷدوية اﻷساسية، وغير ذلك من المرافق اﻻجتماعية.
The estimate also reflects operational requirements for facilities and infrastructure, communications equipment, information technology, medical and special equipment and other supplies.
1 ف 2
Medical and mental health services for parents and children through local clinics, hospitals, and community facilities with adequate supplies and trained staff.
3 توفير الخدمات الطبية وخدمات الصحة العقلية للآباء والأطفال من خلال إنشاء مستوصفات محلية ومستشفيات ومرافق في الجماعات المحلية مجهزة باللوازم الكافية والموظفين المدربين.
The unencumbered balance is attributable primarily to underexpenditure in respect of consultants, official travel, facilities and infrastructure and other supplies, services and equipment.
6 ويعزى الرصيد غير المربوط أساسا إلى انخفاض الإنفاق فيما يتعلق بالاستشاريين والسفر في مهام رسمية والمرافق والهياكل الأساسية واللوازم والخدمات والمعدات الأخرى.
The unencumbered balance was attributable primarily to underexpenditure in respect of consultants, official travel, facilities and infrastructure and other supplies, services and equipment.
ويعزى الرصيد غير المربوط في الأساس إلى انخفاض في النفقات بالاستشاريين والسفر الرسمي والمرافق والبنية التحتية واللوازم والخدمات والمعدات الأخرى.
UNOSOM will fund modest renovation of court facilities, provide limited equipment and supplies, training and modest salaries for judges and court administrative personnel.
٤١ وتمول عملية اﻷمم المتحدة في الصومال إجراءات التجديد المتواضع لمرافق المحاكم، وتقدم معدات ولوازم محدودة في هذا الصدد باﻻضافة الى التدريب ومرتبات متواضعة للقضاة وموظفي المحاكم اﻻداريين.
In Peru, 21,000 families are receiving WFP assistance to improve potable water supplies and sanitation facilities for reinforcing cholera control efforts.
وفي بيرو ، تتلقى ٠٠٠ ٢١ أسرة مساعدات من برنامج اﻷغذية العالمي لتحسين اﻻمداد بمياه الشرب والمرافق الصحية من أجل تدعيم الجهود المبذولة لمكافحة الكوليرا.
Iran has later argued that these experiences indicate foreign facilities and foreign fuel supplies are an unreliable source of nuclear fuel supply.
وجادلت إيران في وقت لاحق أن هذه التجارب تشير إلى المرافق الأجنبية وإمدادات الوقود الأجنبية هي مصدر لا يمكن الاعتماد عليها من إمدادات الوقود النووي.
Building maintenance supplies are needed for offices, accommodation facilities and warehouses throughout the mission area as shown in annex XI. Total requirements are estimated at 8,740,000 for maintenance supplies for all locations as detailed below
٧٠ إن ثمة حاجة إلى لوازم صيانة المباني من أجل المكاتب ومرافق اﻹيواء والمستودعات في كل منطقة البعثة وفقا لما يرد بيانه في المرفق الحادي عشر.
Because of the events in 1993 and early 1994, the provision of emergency medical supplies and equipment to health facilities became top priority for WHO.
ومن جراء اﻷحداث التي دارت في عام ١٩٩٣ وأوائل عام ١٩٩٤، يﻻحظ أن توفير اﻹمدادات والمعدات الطبية الطارئة للمرافق الصحية كان ذا أولوية عليا لدى منظمة الصحة العالمية.
Medical supplies Sanitation and cleaning supplies Subscriptions
١١ اللوازم والخدمات المتصلة باﻻنتخابات
The public health budget is currently insufficient to provide health staff and facilities with adequate and appropriate supplies, equipment, operational budgets and support for medical training.
59 وليست ميزانية الصحة العامة كافية في الوقت الحالي لإمداد العاملين في القطاع الصحي وتزويد المرافق الصحية بما يكفي ويناسب من اللوازم والمعدات والميزانيات التشغيلية والدعم للتدريب الطبي.
Equipment for treatment and diagnostics, reagents, and consumable supplies were all bought to upgrade the technical facilities of the medical institutions providing this type of service.
وتم شراء جميع معدات العلاج وعمليات التشخيص والكواشف واللوازم الاستهلاكية لتحديث المرافق التقنية للمؤسسات الطبية التي تقدم هذا النوع من الخدمات.
(i) Establishment, assessment and maintenance of 44 health facilities, including the appointment of dispensary physicians, nurses, laboratory technicians and the procurement of medical laboratory supplies and equipment
apos ١ apos انشاء وتقييم ومواصلة اﻷنشطة في ٤٤ مرفقا صحيا، بما فيها تعيين اﻷطباء والممرضات وتقنيي المختبرات في المستوصفات وشراء اللوازم والمعدات الطبية المختبرية
Stationery and office supplies, including internal reproduction supplies
القرطاسية ولوازم المكاتــب، بمـا في ذلك لوازم النسخ الداخلي
Food, water, non food items such as mattresses, tents and water storage containers, and essential medical supplies were distributed to families in need and to local health facilities.
وو زعت الأغذية والمياه والبنود من غير الأغذية، مثل الحشيات والخيام وحاويات تخزين المياه واللوازم الطبية الأساسية، على الأسر المحتاجة، وكذلك على المرافق الصحية المحلية.
The cost estimate provides for the purchase of spare parts and supplies required to establish communications facilities at new locations and to maintain United Nations owned communications and
٧٤ يشمل تقدير التكلفة شراء قطع غيار ولوازم تدعو اليها الحاجة ﻹقامة مرافق لﻻتصاﻻت في المواقع الجديدة ولصيانة معدات اﻻتصاﻻت والﻻسلكي التي تمتلكها اﻷمم المتحدة وفقا لمواصفات الصنع.
Included in the provision is the amount of 12,136,200 for the replenishment of the strategic deployment stocks for prefabricated facilities, equipment and supplies for the Mission.
وتشمل هذه التقديرات توفير مبلغ 200 136 12 دولار لتغطية تكلفة تجديد مخزونات النشر الاستراتيجي الخاص بالمنشآت الجاهزة، وتوفير المعدات واللوازم للبعثة.
(a) Office supplies, such as stationery and other supplies, including data processing specialized computer supplies ( 25,900)
)أ( لوازم مكتبية مثل القرطاسية ولوازم أخرى، تشمل لوازم الحواسيب المتخصصة في معالجة البيانات )٩٠٠ ٢٥ دوﻻر(
In conjunction with the delivery of relief supplies, attention should be given to road construction, restoration and improvement of port facilities and establishment of regional stocks and distribution centres.
وفي الوقت الذي يتم فيه توفير إمدادات اﻹغاثة، ينبغي اﻻهتمام ببناء الطرق وترميم وتحسين المنشآت في الموانئ وتحقيق مخزون إقليمي ومراكز للتوزيع.
Provision is made for cleaning supplies for facilities of all locations throughout the mission area, estimated at 4,000 per month for six months.
أدرج اﻻعتماد للوازم التنظيف لمرافق جميع المواقع في كامل أنحاء منطقة البعثة، يقدر ﺑ ٠٠٠ ٤ دوﻻر في الشهر لفترة ستة أشهر.
(h) Ending and preventing free and low cost supplies of breast milk substitutes in all hospitals and maternity facilities achievement by target hospitals and maternity facilities of quot baby friendly quot status in accordance with the global criteria of the Baby friendly Hospital Initiative
)ح( انهاء ومنع اﻻمدادات المجانية والمنخفضة التكلفة من بدائل لبن اﻷم في جميع المستشفيات ومرافق اﻷمومة، ومساعدة المستشفيات ومرافق اﻷمومة المستهدفة على جعل مرافقها quot مﻻئمة للطفل quot وفقا للمعايير العالمية لمبادرة جعل المستشفيات مﻻئمة للطفل
Miscellaneous supplies Stationery and office supplies 260 260 261 (1)
)ب( لوازم متنوعة قرطاسية ولوازم للمكاتب
Supplies and equipment
اللوازم والمعدات
Medical supplies and
اللوازم والفحوص الطبية
Parts and supplies
)د( قطع الغيار واللوازم
Wires and supplies
أسﻻك ولوازم برامــج
Supplies and materials
اللوازم والمواد
Supplies and services
١٠ اللوازم والمعدات
Supplies and miscellaneous
اللوازم والمصروفات المتنوعة
Supplies and services
١٠ اللوازم والخدمات
Materials and supplies
المواد واللوازم
Supplies and documentation
اللوازم والوثائق
Supplies and services
٠١ اللوازم والخدمات
And the supplies?
و الإمدادات
Provision is made for the cost of medical and dental supplies required by the medical clinic and the medical care shelter in Camp Faouar and the contingents apos medical facilities.
٦٠ رصد اعتماد لتغطية تكلفة اللوازم الطبية ولوازم طب اﻷسنان التي يحتاجها المستوصف الطبي وملجأ الرعاية الطبية في معسكر الفوار والمرافق الطبية التابعة للوحدات.
Although security conditions in the camps have improved, refugees continue to face critical humanitarian needs, including the lack of drinking water, proper health and sanitation facilities and food supplies.
وعلى الرغم من تحسن الأوضاع الأمنية في المنطقة، ما فتئ اللاجئون يواجهون احتياجات إنسانية حاسمة، مثل نقص مياه الشرب والمرافق الصحية ومرافق الإصحاح المناسبة والإمدادات الغذائية.
Provision is made for commercial mine clearance contracts ( 4,000,000), mine clearance equipment ( 1,000,000), and for various equipment for training facilities ( 800,000), as well as for supplies and services ( 1,800,000).
وقد رصد اعتماد لتغطية تكاليف عقود تطهير اﻷلغام التجارية )٠٠٠ ٠٠٠ ٤ دوﻻر(، ومعدات تطهير اﻷلغام )٠٠٠ ٠٠٠ ١ دوﻻر(، ومعدات متنوعة لمرافق التدريب )٠٠٠ ٨٠٠ دوﻻر(، وكذلك للوازم والخدمات )٠٠٠ ٨٠٠ ١ دوﻻر(.
(d) Supplies and materials ( 60,100) to meet requirements for expendable office supplies and materials, particularly data processing supplies for the Department.
)د( لوازم ومواد )١٠٠ ٦٠ دوﻻر( للوفاء باﻻحتياجات من اللوازم والمواد المكتبية القابلة لﻻستهﻻك، بما في ذلك لوازم تجهيز البيانات الخاصة باﻹدارة.
748,200 under facilities and infrastructure, attributable to the increased cost of supplies, materials and services procured locally, owing to the appreciation of the Cyprus pound against the United States dollar.
مبلغ 200 748 دولار تحت بند المرافق والهياكل الأساسية، التي تعزى إلى زيادة تكاليف الإمدادات والمواد والخدمات التي يتم الحصول عليها محليا، بسبب ارتفاع قيمة الجنيه القبرصي مقابل دولار الولايات المتحدة.

 

Related searches : Works And Supplies - Stores And Supplies - Supplies And Parts - Supplies And Materials - Material And Supplies - Accessories And Supplies - Goods And Supplies - Supplies And Consumables - Inventory And Supplies - Equipment And Supplies - Materials And Supplies - Supplies And Services - Services And Supplies - Tools And Supplies