Translation of "facilities and infrastructure" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Facilities and infrastructure - translation : Infrastructure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Improved protection of critical infrastructure and facilities. | 6 تحسين حماية البنية التحتية المستهدفة |
Repair and maintenance facilities for industrial infrastructure are deficient. | وتعاني مرافق اصلاح البنى التحتية وصيانتها من الضعف. |
Community led infrastructure financing facilities are another option. | وثمة خيار آخر يتمثل في تسهيلات تمويل الهياكل الأساسية المحلية. |
19. The estimate provides for the construction of administration facilities, accommodation, warehousing and other logistics facilities and associated infrastructure. | ١٩ يغطي التقدير تشييد مرافق لﻹدارة واﻹقامة والتخزين ومرافق السوقيات اﻷخرى والهياكل المرتبطة بها. |
The availability of facilities and infrastructure was considered sufficient to enable Parties | وقد اعت بر توافر التسهيلات والبنى الأساسية كافيا لتمكين الأطراف من أداء عملها. |
We have provided infrastructure facilities and generous incentives for domestic and foreign investors. | ووفرنا تسهيﻻت البنية اﻷساسية والحوافز السخية للمستثمرين المحليين واﻷجانب. |
The main challenge is not infrastructure and urban facilities, however important they are. | ولا يتمثل التحدي الرئيسي في البنية الأساسية والمرافق الحضرية، على الرغم من أهميتها. |
Government schools are generally poor in infrastructure and support facilities, such as toilets. | وتتسم المدارس الحكومية، عموما، بضعف الهياكل الأساسية، ومرافق الدعم، مثل دورات المياه. |
The activities include roads, drainage and sewerage facilities, credit facilities for landowners, and cost recovery mechanisms for the construction and maintenance of infrastructure. | وتشتمل اﻷنشطة على إنشاء الطرق وسبل الصرف الصحي وشبكات المجاري وتسهيﻻت اﻻئتمان لمﻻك اﻷراضي وآليات استرداد التكاليف ﻷغراض إنشاء وصيانة الهياكل اﻷساسية. |
To increase investment in infrastructure, facilities, equipment and human resources in the health sector. | زيادة الاستثمارات في مجال الهياكل الأساسية الصحية والمواد والمعدات والموارد البشرية. |
Infrastructure consists of facilities and processes necessary for the functioning and growth of a society. | 7 تتألف الهياكل الأساسية من المرافق والعمليات الضرورية لقيام مجتمع ما بأداء وظائفه وتحقيق نموه. |
Over the years, infrastructure facilities have deteriorated markedly in many African countries. | فقد تدهورت مرافق الهياكل اﻷساسية على مر السنين تدهورا ملحوظا في كثير من البلدان اﻻفريقية. |
Education facilities in the rural areas are considered to be inferior in quality and infrastructure. | وتعتبر مرافق التعليم أقل من ناحيتي الجودة والهياكل الأساسية. |
Improving health facilities and infrastructure providing equipment materials, buildings renovations for health centres and operating rooms. | تحسين المعدات والمرافق الصحية، وتوفير المعدات المواد والإنشاءات والتجديدات في المراكز الصحية وفي مراكز العمليات. |
(iv) Cchanges in access to infrastructure external to the Party (e.g., disposal facilities). | '4 تغييرات في الوصول إلى بنية أساسية خارج الطرف (مثل مرافق التخلص). |
The estimates for facilities and infrastructure totalled 48,983,000 for the first period and 229,918,800 for the second. | 3 وأضاف قائلا إن مجموع التقديرات للمرافق والهياكل الأساسية يبلغ 000 983 48 دولار للفترة الأولى، و 800 918 229 دولار للفترة الثانية. |
The medical infrastructure in such countries is often rudimentary and trained medical personnel and facilities are scarce. | فالهياكل اﻷساسية الطبية فيها غالبا ما تكون بدائية ويندر الموظفون الطبيون المدربون والمرافق. |
Employment programmes contributed to the repair of refugee camp infrastructure and the renovation of agency facilities. | وساهمت برامج التوظيف في إصلاح البنية التحتية لمخيمات اللاجئين وفي تجديد مرافق الوكالة. |
The additional requirements in facilities and infrastructure and in communications are directly associated with the proposed new posts. | 13 وترتبط الاحتياجات الإضافية في مجال المرافق والهياكل الأساسية والاتصالات ارتباطا مباشرا بالوظائف الجديدة المقترحة. |
They are also hindered by a lack of infrastructure, transport and other facilities necessary to conduct investigations. | كما أن انعدام البنية التحتية ومرافق النقل والمرافق الأخرى اللازمة لإجراء التحقيقات تعوقهم أيضا. |
Physical infrastructure, including storage facilities, needs to be improved, as do quality testing laboratories and support services. | كما يلزم تحسين البنية الأساسية المادية، بما فيها منشآت التخزين، وكذلك مختبرات تقييم النوعية، وخدمات الدعم. |
Also, transit developing countries need technical and financial assistance in the development of their transit transport infrastructure facilities. | وبلدان العبور النامية هي أيضا في حاجة إلى المساعدة التقنية والمالية من أجل تطوير مرافق هيكلها الأساسي الخاص بالنقل العابر. |
It has also reactivated the Physical Planning Agency for coordinating its development of housing, infrastructure and social facilities. | كما أعادت إحياء هيئة التخطيط العمراني لتنسيق أنشطتها المتعلقة بإعداد وتنمية المساكن والهياكل اﻷساسية والمرافق اﻻجتماعية. |
Industrial estates, public and private, provide key elements of infrastructure, such as land and utilities, training and common production facilities. | وتوفر المناطق الصناعية العامة والخاصة، العناصر الرئيسية للهياكل اﻷساسية، كاﻷرض والمرافق والتدريب ومرافق انتاج مشتركة. |
The key resource requirements fell under five headings military contingents facilities and infrastructure air transportation ground transportation and civilian personnel. | وتقع الاحتياجات الأساسية من الموارد في إطار خمسة عناوين الوحدات العسكرية، والمرافق والهياكل الأساسية، والنقل الجوي، والنقل البري، والأفراد المدنيين. |
The main factors contributing to the variance are increased requirements under training, air transportation, facilities and infrastructure, and medical equipment. | والعوامل الأساسية التي تساهم في الفرق هي زيادة الاحتياجات في إطار التدريب، والنقل الجوي، والمرافق والهياكل الأساسية، والمعدات الطبية. |
29. Entrepreneurs are highly dependent on physical infrastructure roads, telephones, rail and air connections, storage facilities, shipping, and power sources. | ٢٩ يعتمد مباشرو اﻷعمال الحرة اعتمادا كبيرا على الهياكل اﻷساسية المادية الطرق، والهاتف، ووسائل النقل بالقطار والطائرة، ومرافق التخزين، والشحن، ومصادر الطاقة. |
(b) Infrastructure of the host country Having the required facilities and utilities will enhance the success of a centre. | (ب) البنية الأساسية للبلد المضيف فوجود التسهيلات والمرافق اللازمة سوف يعزز من نجاح المركز. |
The estimate also reflects operational requirements for facilities and infrastructure, communications equipment, information technology, medical and special equipment and other supplies. | 1 ف 2 |
Infrastructure, infrastructure, infrastructure and discipline. | البنية التحتية، البنية التحتية، البنية التحتية والانضباط |
Post harvest losses are widespread due to the lack of storage facilities, infrastructure and knowledge of techniques for conversion and manufacturing. | وتنتشر خسائر ما بعد الحصاد على نطاق واسع بسبب الافتقار إلى مرافق التخزين والبنى التحتية والمعرفة بتقنيات التحويل والصنع. |
A completely new telecommunications infrastructure was necessary to provide the assured and secure facilities required by the United Nations mission. | وكان من المحتم أن يضطلع في مجال اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية بهياكل أساسية جديدة بكاملها، من أجل توفير ما تحتاج إليه بعثة اﻷمم المتحدة من مرافق أكيدة مضمونة. |
The estimates for these 56 independent contractors are reflected for seven months under Facilities and Infrastructure , Ground Transportation , Communications and Information Technology . | وتنعكس التقديرات الخاصة بهؤلاء المتعاقدين الأفراد الستة والخمسين في الميزانية لمدة 7 أشهر تحت بنود المرافق والهياكل الأساسية و النقل البري و الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات . |
The unencumbered balance is attributable primarily to underexpenditure in respect of consultants, official travel, facilities and infrastructure and other supplies, services and equipment. | 6 ويعزى الرصيد غير المربوط أساسا إلى انخفاض الإنفاق فيما يتعلق بالاستشاريين والسفر في مهام رسمية والمرافق والهياكل الأساسية واللوازم والخدمات والمعدات الأخرى. |
The additional requirements related to cost parameters for civilian police, international staff, national staff, facilities and infrastructure, and ground transportation and medical items. | وتتعلق المتطلبات الإضافية ببارامترات التكلفة للشرطة المدنية والموظفين الدوليين والموظفين الوطنيين والمرافق والهياكل الأساسية والنقل البري والخدمات الطبية. |
The unencumbered balance was attributable primarily to underexpenditure in respect of consultants, official travel, facilities and infrastructure and other supplies, services and equipment. | ويعزى الرصيد غير المربوط في الأساس إلى انخفاض في النفقات بالاستشاريين والسفر الرسمي والمرافق والبنية التحتية واللوازم والخدمات والمعدات الأخرى. |
Project activities include, for example, restoration of basic infrastructure and capacity for food production, of water supply and sanitation facilities and of irrigation. | وتشمل أنشطة المشاريع، على سبيل المثال، ترميم الهياكل اﻷساسية واستعادة القدرة على إنتاج اﻷغذية وإصﻻح مرافق اﻹمداد بالمياه والمرافق الصحية ومرافق الري. |
Yet many of these schools suffer from a lack of infrastructure and facilities to discharge their functions in a meaningful manner. | ولكن يعاني عدد كبير من هذه المدارس من غياب المرافق والمباني الأساسية للاضطلاع بمهامها بشكل مجد. |
(d) Shortage of resources for development projects that place limitations on improvement of the camp infrastructure of water and sanitation facilities. | (د) نقص الموارد للمشاريع الإنمائية الأمر الذي يقيد عملية تحسين البنيات الأساسية لمرافق المياه والإصحاح بالمخيمات. |
Establish international criteria to protect the critical infrastructure and vital facilities of countries to respond to the growing threat of terrorism. | 6 تشجيع مبادرات تطوير آليات الشراكة السياسية والإصلاح الاقتصادي وتطوير المؤسسات المدنية تمشيا مع ظروف كل دولة على حدة. |
The representative stressed the importance of the infrastructure training possibilities, flexible working patterns and child care facilities in achieving sustained improvement. | وشددت على ما تتسم به الهياكل اﻷساسية مرافق التدريب، وأنماط العمل المرنة، ومرافق رعاية اﻷطفال، من أهمية في تحقيق التحسن المستمر. |
But the poor countries suffer the gravest consequences, with the destruction of basic infrastructure, industrial facilities, human settlements and agricultural produce. | بيد أن البلدان الفقيرة تعاني أوخم العواقب نتيجة تدمير البنية التحتية اﻷساسية، والمرافق الصناعية، والمستوطنات البشرية، والمنتجات الزراعية. |
A holistic approach to sanitation could include measures for changing attitude and behaviour as a complement to investments in sanitation facilities and infrastructure. | 93 ويمكن للنهج الشامل للمرافق الصحية أن يتضمن تدابير من أجل تغيير المواقف والسلوك كتتمة للاستثمار في المرافق الصحية والهياكل الأساسية. |
Without sufficient infrastructure, roads, storage facilities and irrigation services are susceptible to physical damage from climate related events, and farmers become increasingly vulnerable. | وفي غياب هياكل أساسية كافية، تظل الطرق ومرافق التخزين وخدمات الري معرضة للتلف المادي من جر اء الحوادث المتصلة بالمناخ، ويصبح المزارعون أقل مناعة يوم ا بعد يوم. |
Industrial infrastructure and supporting services remain inadequate, particularly regarding entrepreneurship, skills transport facilities, financial services, research and development, engineering design, consultancy and information support. | وما زالت الهياكل الصناعية اﻷساسية وخدمات الدعم غير كافية، ﻻ سيما من حيث اﻻضطﻻع بالمشاريع، والمهارات، وتسهيﻻت النقل، والخدمات المالية، والبحث والتطوير، والتصميم الهندسي، والخدمات اﻻستشارية والمعلومات. |
Related searches : Infrastructure And Facilities - Infrastructure Facilities - Facilities Infrastructure - Critical Infrastructure Facilities - Housing And Infrastructure - Infrastructure And Utilities - Infrastructure And Operations - Equipment And Infrastructure - Transportation And Infrastructure - Tools And Infrastructure - Infrastructure And Services - Property And Facilities - Facilities And Resources